On the Principle of Optimizing Fluency in the Chinese Translation Composition
HUANG Zhong-lian
Abstract: A lack of fluency is an intuitive impression that the reader can feel due to the influence of foreign languages and the inadequacy of interlingual translation. The concrete measures to make Chinese translation smooth are to strengthen the refinement and modification of the phonetic aspects of Chinese translation based on the meaning of the original text, such as emphasizing the coherence of the meaning, paying attention to the harmony of the pronunciation, forming the linguistic momentum, and taking into account the cohesion of the text, for example, the use of cohesive markers in Sinicization,the use of paratactic sentences, long and short sentences, etc. Through constant revision,Chinese translation can be enhanced with fluency.
Keywords: Chinese translation composition; fluency; optimization
Embodied Cognition and Acceptability of Translation: A New Perspective into the Translation Studies of CPC Literature
GONG Yu-hang & XIANG Cheng-dong
Abstract: Acceptability of translation has been one of the foci in the translation studies of CPC literature. This paper intends to address the issues of acceptability, with a view to enriching the theoretical system of, and providing a new approach to the translation studies of CPC literature from the perspective of embodied cognition by elucidating the shared embodied cognition which can be regarded as the cognitive basis of acceptability and proposing the reversed embodied cognitive translation principle. It holds that the production of SL text is an embodied cognitive process, while the interpretation of SL text and the construction of TL text, i.e. translation, is a process of reversed embodied cognition. The key to acceptability is to identify the shared interlingual embodied cognition. Then three embodied cognition-based approaches are proposed and applied in the analysis of translation to further confirm their feasibility in translation process.
Keywords: embodied cognition; acceptability; reversed embodied cognition; the translation of CPC literature; new perspective
The Evolution from CMT to CSLT and the Cognitive Turn of Metaphor Research
SUN Yi & ZHAI He
Abstract: The basic elements of Barsalou’s perception simulator theory include social interaction contextual factors, such as human relationship and culture. According to perception simulator theory, the language-driven perceptual simulator is collaboratively conditioned by its cognitive background, previously activated framework and schema.Based on the basic assumptions of perceptual simulators, the international prestigious metaphor scholar David Ritchie in his research series has satisfactorily constructed context-limited simulators theory (CLST) to re-examine conceptual metaphor theory and solved its remaining problems, including the lack of attention to the dimension of context.Through systematic comparison, it can be found that the most obvious difference between CLST and CMT is how to deal with the relationship between metaphorical expression family and its potential conceptual metaphors, which accumulates the latest academic achievements and frontal hotspots for cognitive metaphor studies.
Keywords: conceptual metaphor; perception simulator; context-limited simulators theory
Beyond Linguistics: On Bakhtin’s Discourse, Genre and Dialogue
WU Qing-zhu
Abstract: The concept of translinguistics was first proposed by Bakhtin in Problems of Dostoevsky’s Poetics in the early 20th century. Translinguistics, as is deduced from its definition, is the study of language that transcends the traditional linguistics. It sheds new light on language in terms of utterance and speech genre, and further proves that dialogism and communication are the essential nature of language, and language is the embodiment and arena of human thought and ideology. Therefore, the theory of translinguistics has drawn attention from different fields, such as literature, linguistics,philosophy and so on. By analyzing and discussing Bakhtin’s translinguistics theory, this paper tries to further explore the significance of Bakhtin’s linguistic thoughts on critical discourse analysis.
Keywords: translinguistics; discourse; speech genre; dialogue; critical discourse analysis
On the Adverse Effect of Translation on English Learning
LIN Ke-nan
Abstracts: This paper scrutinizes English learning in China from the perspective of the linguistic translation theory formulated by J. C. Catford and argues that English learning in China follows,consciously or subconsciously, a “learning through translating” mode in all the three levels of phonology, lexis and grammar. The paper cites numerous examples,makes theoretical analysis and comes to the conclusion that each language is a system of its own and languages are not interchangeable. To learn a language one must study the language itself and may not by way of translating.
Keywords: language; system; translation; phonology; lexis; grammar
Practice-oriented Talent Development Models of MTI: A Case Study of UIBE
ZHANG Hui-yu, CUI Qi-liang & XU Kai
Abstract: The Master of Translation and Interpreting (MTI) program aims at developing practice-oriented translation talents. However, many colleges and universities cannot accurately grasp and practice this orientation. Based on the concept of integrating production, learning and research, the University of International Business and Economics (UIBE) makes full use of the resources at home and abroad to explore different practice-oriented talent development models, such as the practice-oriented curriculum model, the off-campus practice advisor model, the international practice model and the business translation practice model, so as to guide its MTI program to realize the practice-orientation throughout the process and keep the balance between research and practice. The innovative and successful attempts by UIBE will bring exemplary inspiration to other Chinese universities with the MTI programs and even the translation talent development in the whole world.
Keywords: MTI; cultivation of translation talents; integration of production; learning and research; practice-orientation
Reconstruction of the Education Practicum System for English Majors from the Perspective of Normal Professional Certification with Reference to Shandong Normal University
XU Li-le & SUN Ju
Abstract: Education practicum plays an important role in the process of talent cultivation in normal universities. In the context of normal professional certification, this paper reconstructs an education practicum system for EFL student teachers with reference to Shandong Normal University. Based on complexity theory, this system consists of five dimensions, i.e. objective system, content system, management system, evaluation system and guarantee system, focusing on the practice in various phases and integrating curriculum and extra curriculum activities. Questionnaire statistics show that this system has been working well in recent years. It is hoped that this study can provide some insights for the training of EFL student teachers in normal universities.
Keywords: normal professional certification; complexity theory; education practicum system; talent cultivation
Review and Prospects of Dynamic Assessment Research Abroad
TAI Zhong-hua & WANG Shuo
Abstract: Dynamic assessment (DA), which originates from socio-cultural theory (SCT),is playing an increasingly important role in the intersection area between foreign language assessment and learning. This paper summarizes the status quo and research gap of DA in China, and then reviews the latest foreign literature on DA in the past two decades based on a definition of key concepts. It is found that most researches on DA focus on five facets, i.e. model construction, teaching effect verification, group DA,technology-assisted DA, and teacher training. The paper gives suggestions on DA research and development in China by sorting out its latest research perspectives,methods and theories abroad.
Keywords: dynamic assessment; socio-cultural theory; foreign language teaching
Deconstruction of Name of the Father inNative Son
FANG Yuan
Abstract: Lacan believes that if the true father cannot become a symbol of law and rules,then he cannot occupy the position of Name of the Father. The whites, as the makers of social rules and order, encroach on the private space of blacks and become Name of the Father for the blacks. Bigger, the protagonist of Richard Wright’s representative workNative Son, at first fears then openly rebels against Name of the Father, which is a way for black subject to get away from the white father and prove self-worth at the expense of the loss of subjectivity. The appearance of Max evokes Bigger’s humanity, and Max makes other white people reflect on the rationality of symbolic order through questioning the white patriarchal system. Racial oppression causes black sons to oppose white patriarchy with unbelievable violent crimes. The harmonious development of American society requires white people to stop interfering in the black subject construction and family order, and the obligation of Name of the Father need to be fulfilled by the black.
Keywords: Richard Wright; Lacan; Name of the Father