王攸然
(浙江理工大学 史量才新闻与传播学院,浙江 杭州 310000)
语言在传递信息的同时也总是承载着说话人的各种情感。特别对于语言的基本构成单位词汇来说,其词汇意义除了概念义之外往往还有所附着的色彩义。色彩义中最突出的就是表明了说话人或赞扬或贬抑或中立的感情色彩。词汇的感情色彩也并非是一成不变的。包含了感情色彩转移的词义转移正是词义演变的三大途径之一。
不同于常规词义演变中的感情色彩转移,不难发现例如“呵呵”等许多词语仅在网络使用中会呈现出不同于词典义的感情色彩。我们将此种类型,即在互联网网络的互相交流中感情色彩发生了迁移的语言现象称为“情移”现象[1]。网络语言中的“情移”现象其实并不是仅仅限制在词语,一些表情包、表情符号甚至标点符号在网络热传中其表达的感情色彩也会发生变化。目前国内的已有研究多集中在对网络词汇、流行语等的分类描写与传播动因分析,少有集中分类分析“情移”现象的研究。本文将以网络交际中的语言事实为基础构建语料库,系统性的分类描写不同的网络词汇“情移”现象,并进一步探究其深层机制与规律。
为了进一步对网络交际语言中词汇感情色彩的转换、变异情况进行全面、客观、可量化的观测与分析,本文采用网络中的词汇及其语言事实作为基本的研究语料,构建了“网络‘情移’词汇语料文本库”。
对于词汇而言,其词义中一般除了包含对客观现实的认知和理解,即“概念意义”(也即“指称意义、理性意义、逻辑意义”)之外;同时也包含了一些附加意义(非理性意义),例如主观的评价、附加的情感态度、语体风格等。本文的研究主要聚焦在网络词汇附加意义中感情色彩的变化,因此筛选标准如下:
(1)属于网络词汇;
(2)在网络交际中,感情色彩与其在现代汉语词典中或一般交际中的不同;
(3)在网络交际中,感情色彩与在网络上产生之初使用时的不同。
网络中的词汇本身是属于网络语言这一范畴的。其宽泛的定义是指在网络或新媒体交际环境下互联网用户使用的全部词汇。狭义的仅涵盖由互联网产生,只在互联网交流中所使用的词语,其最突出的判断标准是并没有广泛的在日常现实中使用。但需要注意的是,随着互联网日益深入人们的日常生活,在实际的语言实践中较难将属于网络交际的词汇与日常交际词汇严格进行归类区分。因此,本文所研究的对象并不严格局限在只在互联网中交流才使用的词汇,同时也囊括了已进入日常交际的网络词汇,部分在网络热传的由社会发展和语言接触所带来的新词新语[2]。但是直接使用这些词汇会导致研究主体太过于宽泛。本文选择在所收集的《网络时尚词典》(易文安,2000)、《网界辞典》(李叙,2001)、《中国网络语言词典》(于根元,2001)、《实用网络用语手册》(亢世勇,2003)、《誓说新语——网络边缘用语词典》(李筱雪,2009)、《新华网络语言词典》(汪磊,2012)、《网络新新词典》(风君,2012)、《最新网络交际用语词典》(周建民,2014)、《网络那些词儿》(马中红,2014)九本网络语言词典的基础之上,经过过滤和人工筛选,同时根据自建微博语料库(2000万例语料)增加只在网络中出现或确定由网络兴起的新词,一共构建出5183条网络词汇,作为本文的整体观测对象。
此外,本文研究的重点是“情移”现象。结合前文的筛选准则,我们在所划定的整体观测对象中筛选出在网络交流中感情色彩与现代汉语原本的色彩有较大不同的词汇,以及在网络交际中感情色彩发生转变且是新词新语的部分[3]。最终构成了文本的“网络‘情移’词汇语料文本库”。
词汇本身概念意义某种程度上的发展变化可能导致其附加意义中感情色彩的变化,而感情色彩的转变反过来也有可能促进概念意义自身的改变。它们之间呈现出了一种相互联系、相辅相成的发展变化特点。
在实际的网络交流中,因为自身概念意义的变异而导致感情色彩发生改变的词汇有很多[4]。这些“情移”多种多样,既有正向改变,也有负向改变。例如“可爱、天才、情圣、美分、黑木耳、粉红、五毛”等词语,其在日常交际活动中一般表现为褒义或中性,但是在实际的网络交际中就变成了贬义称谓。其中“美分、粉红、五毛”都是指称狭义爱国者与恨国者的贬义称呼;而“情圣、天才、可爱”分别缩略自“情场上剩下的人、天生的蠢材、可怜没人爱的人”等,其感情色彩都转变成了贬义。下面以“圣母、黑木耳”为例详细说明此类转变的历程。
“圣母”一般指圣母玛利亚(Blessed Virgin Mary),有时也指称有一定地位的女性。在现代汉语的一般交际中,“圣母”代表善良、宽容,但是在网络中,网民们倾向于用“圣母”称呼那些过分善良,不顾客观现实,在道德制高点上一味要求他人让步、包容的人。进行道德绑架,强迫他人接受自己的道德观是现代交际中让人十分反感的事情,因而网络中“圣母”的感情色彩也就在使用中逐渐走上了向负向发展的道路,现在更延伸出了骂詈语“圣母婊”。
与之类似的还有“黑木耳”。词典中的“黑木耳”确实是一个名称,指的是一种形似人耳,常见的黑色食用菌,似乎与指人不沾边。中国是一个含蓄保守的国家,与性有关的词语历来都被认为是不雅的。在骂詈语中,与性有关的却占了极大的比例,有些不方便说出的词常常以借代或委婉曲折的方式表达出来。而且在网络中一般骂詈语都会被屏蔽,所以网友们通过拼音、拆字、飞白等各种方式创造出了许多新的骂詈语,“黑木耳”就是其中一个。网络词汇中的“黑木耳”是个指人的骂詈语,指称放荡、私生活不检点的女性,带有极其强烈的恶意与极其负向的情感。
与此相对应的是,还有不少因为自身概念意义的改变而导致其感情色彩从贬义的变为中性或褒义的词汇,例如“挖坟、盗墓、白骨精、偏头疼、头疼”等等。在网络交际中“盗墓、挖坟”等不再指称“摸金校尉”们的“违法犯罪活动”,而是被网民们用来表示重复回复或者引用“历史久远”的帖子。其感情色彩偏向于中性而不是原有的贬义。而“偏头疼、头疼”作为“网络论坛副头头所偏爱的人”和“网络论坛主编头头偏爱的人”的缩写,在表示调侃的同时其包含的褒义情感跃然纸上。“白骨精”在网络交际中摇身一变成了“白领、骨干、精英”的合称,其所附带的推崇欣赏的褒义情感也不言而喻。
此类“情移”词汇中“有毒”比较特殊,虽然不是词语,但在网络使用中常常作为固定词组出现,因而在本文中也归入网络词汇范畴。在日常交际中“有毒”意味着死亡、受伤、毒害,贬义含义极深。但是在网络交际中,让人情不自禁喜爱、沉溺的视频、音乐、图片甚至人的行为也被称之为“有毒”,具有一定的褒义情感。
[2] 少年梦游记的后期剪辑真的有毒 配的乐打的字幕笑的人劈叉哈哈哈哈哈哈哈 弹幕里说和养猪综艺是同个导演组 甚好 搞笑不是没道理的!
[3] 王俊凯真的有毒 难得喜欢一个人这么长时间 而且真的每次都能带来惊喜 其实最让我觉得可贵的是 他对于作品的认真负责 精益求精
歌曲“有毒”,让人“喜欢”且“无法自拔”;后期制作“有毒”,所以特别搞笑;人“有毒”,说明他魅力非凡让人难以脱粉。在网络交际中,“有毒”让人喜欢令人沉醉,而不再是原来的毒害。在这样的演进中,“有毒”不再有毒,而是魅力、吸引力的代名词。除了单向的由褒到贬或由贬到褒,有些网络词语的“情移”情况是比较特殊的。比如“奇葩”随着其意义的改变,其感情色彩也在不断发生变化,经历了一个比较特殊的从褒义到贬义再慢慢不那么贬义的“情移”过程。“奇葩”原本是指奇特并且十分漂亮的花儿,在实际生活中经常用来指代奇特出众的事物,其原义呈现出正向的情感倾向性。虽然最初网络交际中的“奇葩”同样指称奇特的、不常见的人或事物,但此时网络中的“奇葩”一般带有讽刺的意思,感情色彩也是贬义的,常常被用来吐槽、批评某人某事。由于“奇葩”们总是做出特立独行的事,很多事又让我们感到惊奇、好笑,所以现在“奇葩”又带有表示此人有创意、很可爱的意味。此时这一词的感情色彩也不再是以前那样的负向了。特别随着影视剧《失恋三十三天》、网络节目《奇葩说》等的热播,其中对于“奇葩”的定义也或多或少影响了“奇葩”一词感情色彩的发展。
以上介绍的都是因为词汇概念意义变异而导致的所附加的感情色彩变化。同时我们还发现一部分网络词汇的“情移”在某种程度上促进了其原本概念意义的改变,有的甚至可以是因为“情移”而直接导致了概念意义的变异。在这之中一般由原来的贬义转化为偏向中性或褒义的较多,比如“腐败、基友、严重、吃货、恶搞”等等。
例如“吃货”,在《现代汉语词典》中,专门用于指称“光会吃不会做事的人”。不仅如此,词典的后面还专门注明这是骂人的词语[5]。但是在网络使用中,“吃货”却往往和可爱联系在一起。
[4] 我本来在为自己无法随心所欲热烈生活感到惋惜,并进行一些心理上的自我谴责,结果被佳佳一个烤串店的转发分享整破防了,吃货女孩儿真的很美好啊,只要有美食就可以开开心心,生活可爱又充满期待~
[5] 熊猫宝宝吃饭时为啥要把食物举高高?难道是这吃货的仪式感熊猫宝宝好可爱
实际上网络中的“吃货”诞生之初是网友们用来自我调侃的“谦称”,其感情色彩已没有词典中那么负向。此时“吃货”变为喜爱美食且食量较大的人。随着使用范围变广,使用频率变高,“食量较大”这一属性也慢慢磨蚀,完全成为了对热爱美食、热爱生活的人的称呼。在网络交际中大家不仅乐于标榜自己是“吃货”,也乐意用来指称可爱的动物。现在的“吃货”仍然可以“光会吃不会做事”,但已然由骂人变成了夸人。
“基友”原本是来自于男性同性恋的贬称“基佬”,在互联网交流中最初常用于调侃,指关系非常好,像是恋人一样的同性朋友。随着社会对同性恋的接受度提高,“基佬”不再负面满满,“基友”也就自然不再具有负向情感。现如今不仅是男性同性朋友,只要是关系亲密的朋友都可以称为“基友”,类似“哥们、姐们”。而像“恶搞”与“腐败”,在原本的一般汉语交际中其含义是极度贬义的。“恶搞”是故意捉弄,但在网络交际中广泛的指除去了“恶意”的故意捉弄。“腐败”在现代汉语中一般意味着腐烂败坏或贪污犯罪,但是在实际的网络交际中大家将自己难得的大吃大喝、肆意购物、闲暇休息调侃为“腐败”行为,其原本具有的贬义变成了如今让生活放松的“放肆”。
[7] 住宿的日子太腐败了,几乎天天逛吃逛吃...购物购物...这个点才逛完回到宿舍,喝着冰饮感觉人生没有追求
[8] 这几天的日子太腐败了,天天晚上点一堆,两个人吃啊喝啊看着电视到凌晨一两点,然后一觉睡到下午…上班?不存在的
“严重”一词的情况相较于其他词语而言比较特殊。“严重”在现代汉语使用中无论是表示影响很大、程度较深,还是表示势态或者情况十分紧急,都常常与负面的、消极的意义联系在一起。就算是中性词“情况、结果”等,一旦用“严重”修饰也会变成非常不好的情况和结果。然而,在网络使用中“严重”是一种新兴的极性表达,可以用来表达极度的好。
[11] 严重感谢亲们的支持! !! 【投票】想演红玉:三水姐 O网页链接 我在新作品里的“三水姐” 。大家记得每天来投票呦...我们一起努力!!!
这里出现的“严重”被用来修饰限定“同意、赞同、感谢”,意思是“非常同意、特别赞同、十分感谢”。实际上从具体含义来看,“严重”本身具有的影响大、程度深的含义并不发生改变。发生的主要变化是能在表征积极的上下文环境中进行修饰限定的用法。某种意义上可以认为是其出现在积极向上的语境中,并发生了感情色彩向褒义的变化,然后才引申出了词语整体的变化。
还有一种词,在实际的交际中,语义基本不变,感情色彩却发生了从褒到贬的转变,例如“呵呵”。“呵呵”和“哈哈、噗嗤”等一样通常是对笑声的拟音。相较于仿拟哭声的“呜呜”来说“呵呵”在现代汉语交际中所附带的感情色彩往往都是开心的、积极的。但从网络中的实际交际使用情况来看,虽然仍然是对笑声的仿拟,但“呵呵”所附带的感情色彩已更多的呈现为冷笑、反讽、吐槽或自嘲。
[12] 推了以后,说让明天早上提前一个小时过去搬东西,呵呵,这不还是变相加班,鬼才提前去,你想得美,垃圾老板,我明天正常时间过去。
[13] 有时候真的有点讨厌我的朋友们 今天好不容易鼓起勇气穿了裙子 结果又被嘲笑了平时让我自信点的是她们 嘲笑我的也是她们 呵呵我无语 我真的很想交一个会支持我的朋友。
[14] 移动的宽带业务是真坑,200兆的网速看个视频经常卡顿,上门了两个工程师都没得到解决,资费只升不降,处处霸王条款。投诉也没用。我只能呵呵哒了
从以上语言事实可以看出与“呵呵”相联系的不再是令人开心的事物,反而是对老板、对加班、对朋友的不满、埋怨。不仅如此,网络交际中还进一步发展出了“呵呵哒”用于固定表达贬义的“呵呵”。同时,“呵呵”的贬义化也开始影响日常交际。但需要注意的是,“情移”后的“呵呵”其使用人群或者范围还是具有一定的限定性。就算进入日常交际也更多的存在于年轻群体,熟悉的朋友之间非正式的聊天。而对于正式场合或年纪较大的人群来说,“呵呵”仍然可以是表示褒义的笑声。
与前文“奇葩”类似,在由“情移”促进词义变化的词语中也有一部分是不断波动的,有的甚至还发展出新的书写形式。其中非常特殊的是“专家、教授”以及由它们引申出的网络词语“砖家、叫兽”。“专家、教授”不论在《现代汉语词典》中还是在日常生活交际中都是褒义且包含敬意的称谓语。而网络中一些专家违反常识的“雷人”话语使得人们对于这些所谓的专家有了负面情感,反映在语言层面就是通过谐音、隐喻等手段创造出了“砖家、精蝇、知识混子”等称呼,其中流传最广,影响最大的当属“砖家”。同样在网络上流传的一些学术、品性不端的事件,使得大家开始对这类“教授”深恶痛绝,并用“叫兽”来指称他们。“专家、教授”在网络中的感情色彩格外受到社会热点事件影响,突出表现在一旦有与之相关负面热点事件发生,它们的感情色彩迅速转化为贬义。但随着舆情的渐渐平息,其感情色彩又会慢慢回复至原本的褒义。与此相应,它们都分别引申出了新的书写形式“砖家、叫兽”将其贬化后的感情色彩固定下来。
综合所观察到的网络词汇“情移”现象,不难发现其有如下几个特点。
1.从发生了典型的“情移”情况的网络词语类型来看,“专家、吃货、基友”等称谓语占大多数。这里的称谓语并不严格区分“称谓”与“称呼”。这些指人词语既可以称人又可以自称,比起表示一定的社会身份,更多的是表达具有某些特点的某一类人,天然带有对于它们的各种评价,是网络交际中的“标签”。也正因为如此,比之其他类型的网络词语,这些网络称谓语更容易随着人们“评价”的改变而发生“情移”。此外,“情移”词汇中还有部分是表修饰限定的形容词比如“腐败、奇葩”等,也有少量是副词,如“严重”。它们常常用来修饰、限定别的词语以表达一定情感态度,因此也较容易发生“情移”。
2.从感情色彩转移方向来看,除了单向的由褒到贬和由贬到褒的“情移”外,还有褒贬之间来回变动的“情移”。由褒到贬的网络词汇如“圣母、天朝”等多源自网络交际中反讽、讽刺性的表达;而另一部分“可爱、天才”等则是由创新性的缩略构成,其所指与本义完全不同。由贬到褒的“吃货、基友”等多产生于调侃、自谦性的称呼;“有毒、腐败、严重”等则是源于网络交际中对于极致、创新表达的追求。这些“情移”现象的背后都离不开网络交际所要求的网络语言求新、求异、求极的特点。感情色彩来回变动的“奇葩、专家、教授”等其每一次变动都离不开当时的网络热点事件或舆情。特别是“专家、教授”变化大、时效短、受热点事件影响大。
3.从“情移”程度来看,大部分词汇转变程度深,但其使用语境范围及生命周期有限。结合前文对具体“情移”词汇的分析,可以发现其中许多的感情色彩都是褒义与贬义这样极与极的转移。同时,它们大部分也比较区分在网络交际中使用或是在日常交际中使用。往往发生了“情移”后的意义与用法多见于或仅见于网络交际,在日常交际中还是会回归原本的词典意义与用法。不仅如此,其中有些词汇如“白骨精、天才、可爱”等虽曾经在网络中热传,风靡一时,但如今已鲜有使用。“情移”后的它们在网络交际中使用的生命周期也较短暂。
总之,相当一部分的网络词汇其感情色彩的转变仅限于网络交际,一般不会影响它们在日常生活交际使用中的感情色彩。但也有一些“情移”后的网络词汇其使用范围由网络扩散至日常交际或一般交际,如“霸气、吃货”等。同时如“吃货、腐败、严重”这类词语,如果在网络中多用作调侃的话,一般在积极地、正面的语句中出现较多,它们的感情色彩也会受到一定的影响。那么语境(网络交际与日常交际)这一因素会对词语的感情色彩产生什么样的影响呢?它们的影响会有多大呢?此类“情移”现象到底有什么规律可循呢?
对于词语感情色彩转变的研究中,“小姐”的褒贬变化历程是非常典型的一个例子。在对“小姐”进行研究的时候,学者们大都从历时角度出发,指出它的感情色彩经历了从指代“妓女、乐户”的贬义,到清代的时候用来指代“未出嫁的女子”的褒义的转变。而到了后面更是作为一种社会地位的尊称,褒义情感到达巅峰。但是现在“三陪小姐、公关小姐”等称呼则把“小姐”一词再次打入贬义行列。于全有[6]通过“劣币逐良币”这一经济学定律来解释在语言发展、演变过程中的出现的贬化现象,并提出“葛氏定律”。语言的交际和使用中,人们通常不愿意在一般场合使用可能附带有负向、消极色彩的词语,同时这些词语自身具有的贬损意义也很难被消除。这一定律一定程度上解释了“小姐”由褒义到贬义的变化,也能解释在驱逐进贬义队列之后,其自身适用范围缩小的内部动因与历程。但需要注意的是,近些年针对称谓语“小姐”的社会调研表明,在某些地区和场合中,“小姐”仍然作为尊称具有很高的接受程度[7],这与“葛氏定律”似乎有相矛盾的地方。
施春宏在研究扩散过程中通用称谓的贬化现象的时候,提到了称谓系统所具有的动态调节特点,并通过语用伸缩律这一原理对“小姐”一词感情色彩及使用范围的动态变化进行了分析[8]。“小姐”一词在开始和性工作者产生联系后感情色彩逐渐贬义化,使得该称谓语的使用价值下跌,渐渐退出了一般日常交际的范畴。但恰好是这样的退出,使“小姐”这一称谓语在一定程度上处于被“保护”的状态。相对而言,经过一段时间的隔离,“小姐”一词又可以回归一般交际场合。相较于“葛氏定律”,伸缩律更好的解释了“小姐”的“情移”现象,也更适用于本文的“情移”现象。但对于“圣母”等“情移”类词汇而言,在实际的网络交际中感情色彩变为负向之后,并没有重回褒义行列的趋势,同时其在一般日常交际中也并没有因此退出通称的范畴。而这正是语用伸缩律暂时无法概括的。
结合前文所述的“情移”事实及特点,本文在语用伸缩律基础上进一步延伸。本文认为,一个新的词语产生并进入一般日常交际后,常常会确定一个相对而言较为稳固的概念意义。而后,其在网络交际中被使用时,根据其常常所处的上下文,其自身的概念意义及附加意义会发生某种程度的变化。而这样的演变一般而言有两种路径。其一是继续“伸”,延伸出仅存在于网络交际环境中的新义,比如“恶搞、吃货、呵呵、基友、圣母”等。这些词汇无一不产生了新的独立意义,在网络使用中稳定下来。甚至会存在一些词汇能够突破网络交际环境的限制,进入一般日常交际且具备一定程度的影响,个别最终在一般交际中确立新的意义。
发展演变的另外一种路径是“缩”,类似于商品的价格一直在实际价值附近不断的浮动这种现象一样,词语的感情色彩也可能根据不同的语言环境,在本义周边不断进行“褒贬互相转化”。如果不是词义发生变化之后导致感情色彩的彻底改变,其感情色彩在一定程度、一定范围、一定时间的改变后,还是会缩回到其原本概念意义所附带的感情色彩。例如前文介绍的“专家、教授”等词,受热点事件影响一段时间内其在交际中是带有负面感情色彩的。但是“专家、教授”在网络中延伸出了新的表达形式 “砖家、叫兽”。这种新形式将负面感情色彩进行固定之后,使得原形式的含义又回归到原本的词典义上,感情色彩还是趋向于积极。而“可爱、情圣、天才”等,虽然在网络交际中发展出调侃性说法,一定时间一定程度上发生了“情移”现象,但其适用范围有限,最终新义磨蚀,还是退回到原本的感情色彩。
综上所述,通过对语用伸缩律的扩充,不仅能说明传统称谓语研究中“小姐”等的褒贬义转化,也正符合网络词汇“情移”现象时效性强,依赖语境等特点。能够统一解释包含网络词汇“情移”现象在内的各类词汇感情色彩的迁移。
本文的研究聚焦于网络交际中感情色彩发生了转移的词汇,以已出版的中国网络语言词典为研究基础,构建了“网络‘情移’词汇语料文本库”。依据充分的语言事实与丰富语料,详细考察了不同类别的网络“情移”词汇及其具体“情移”状况,系统性分析、总结了此类“情移”现象的突出特点与“情移”规律。但实际网络中不仅词汇中有“情移”现象,标点符号、表情符号等也都能观察到“情移”现象。此外,本文多为同一语境共时层面的分析,还缺乏历时角度的观察和多语境的对比分析。这些都是日后进一步研究的方向,希望能够全面地了解“情移”现象的作用范围,动因与传播机制,对语言及社会的影响,以及其背后所蕴含的社会、文化、心理因素等等,并以此为窗口探索人类语言的发展变化规律,从而更好的指导语言实践。