■沈冬娜,李学慧
(大连财经学院,辽宁 大连 116600)
虚拟空间语言景观又称网络语言景观,是网络时代的产物,是语言景观的衍生概念,指数字公共空间中的语言景观[1]。在国外,虚拟语言景观研究发展进程快速,研究范围较为广泛,研究成果较为丰硕,如Troyer(2012)采用实证研究的方式,论述了语言的权势与地位问题;Dejan Ivkovi(2013)通过个案研究的方式,探讨了虚拟语言景观对学习教育的影响等问题。在国内,虚拟语言景观研究发展较为缓慢,但作为当前语言景观研究的新视角,已经有部分学者进行了相关研究,如毛力群、任遥遥(2018)的《虚拟空间语言景观研究——以义乌市门户网站为例》,对义乌市官网虚拟景观的现状进行分析研究;尚国文、周先斌(2020)的《非典型语音景观的类型、特征及研究视角》、代丽丽等(2021)的《虚拟空间语言景观的特点与功能分析——以高校官网为例》等,对虚拟语言景观的特征、功能等问题进行探讨研究。总体来说,国内学界当前对虚拟语言景观的研究处于初始阶段,研究成果较少,且主要集中在虚拟语言景观基础特征研究上,缺乏对虚拟语言景观的建设策略及人文内涵等各方面的研究。
笔者以大连市诸校如东北财经大学、大连大学等20所本科院校以及大连职业技术学院等10所专科院校官方门户网站的语言景观为研究对象,采取质化和量化相结合的研究方法,在场所符号学和多语文本分类理论的框架下,对高校门户网站的语言界面和语言标牌进行分析研究,以考察大连市公共虚拟空间语言景观建设现状及发展策略,为后续细化、深入研究大连人文建设奠定基础。
根据所收集到的大连市高校门户网站语言景观的语料,从门户网站标牌特征入手,从语言学和语言景观角度进行分析,阐述大连高校门户网站在语音、词汇、语码选择、组合及取向等方面的基本特征。
1.双语界面标牌
大连高校门户网站通常包含中英两个语言界面,如大连理工大学、大连海事大学、东北财经大学等的门户网站;少数高校门户网站具有多个语言界面,如大连外国语大学的门户网站,包含中、英、日、俄、韩五个语言界面;极少数高校门户网站只有中文语言界面,如大连轻工职业学院的门户网站等。
每个语言界面主要使用一种语言,如中文界面使用中文,英语界面使用英语,其界面标牌文字内容与界面语言基本相一致,如英语界面标牌使用英语、日语界面标牌使用日语,但也存在其他形式,如以中文语言界面为主的高校门户网站,其标牌文字内容主要为中文,但也存在少数内容为“中文+英文”的形式。
2.多模态特征
高校门户网站界面包含文字、图像、动画、色彩、声音等多种模态形式,与传统语言景观相比,虚拟空间语言景观多模态特征更为明显。主要体现在:
(1)页面内容丰富多彩,主要包括图标和文字、图片和文字、视频和文字相结合的形式;
(2)页面主色调以蓝、白为主,蓝色又分为深蓝、浅蓝等不同层次,存在明度、纯度等方面的差异,最后辅之以红色提亮,在丰富页面色彩层次、活跃画面的同时给人一种沉着冷静但不失生动之感;
(3)声音符号主要出现在门户网站视频中。
从语言学角度对高校门户网站标牌进行分析,我们发现高校门户网站存在以下特征。
1.语音特征——导航标牌以四音节词语为主
高校门户网站在设置导航标牌时多以四音节词语为主,四音节词语对仗工整,内容表达清晰,如“学部院系、合作交流”等。除上述显性的导航标牌外,还有折叠隐藏起来的隐性导航标牌,即需要将鼠标移动到某文字处或点击之后才能出现,这些标牌也以四音节为主,如“科研机构、校园风光”等,除此之外还有三音节、五音节以及更多音节短语,如“科研处、学位授权点”等。
2.词汇特征——导航标牌以名词性短语为主
高校门户网站导航类语言标牌以名词性短语为主,如“合作交流、招生就业、公共服务”等,其结构类型多为联合、主谓、偏正等结构。“高校门户网站用字可分为共性用字和个性化用字。共性用字是指高校门户网站标题牌普遍使用的文字”[2],如上述提到的“招生就业、公共服务”等,然而除了上述规范统一的共性用字外,也有一些个性用字能够体现出其个性、有趣的一面,如“海大文化、媒体大外、印象民大”等。
本文从场所符号学理论视角对高校门户网站虚拟语言景观的现状进行分析。
1.高校门户网站语码选择和语码组合
高校门户网站有单语语码、双语语码、多语语码三种不同类型,“只有一种语言的语码为单语语码,含有两种语言的语码为双语语码,包含三种及以上语言的语码为多语语码”[3]。
(1)语言界面语码选择和语码类型
大连作为沿海开放城市,历史上同日、俄、韩等国有较深渊源,有很多日、韩等外资企业驻扎大连,同时也有较多的外国留学生。随着当前大连沿海经济的不断发展,大连各高校也朝着国际化的方向发展。根据大连高校门户网站语言景观的基本特点,笔者调查了若干高校门户网站的语言界面及语码选择情况,具体如下。
大连高校门户网站以中、英双语网站为主,此类高校有辽宁师范大学、大连医科大学等,其语言界面及语码选择均为中文和英语,语码类型为双语;多语网站数量较少,此类高校有大连外国语大学、辽宁对外经贸学院等,其中大连外国语大学的语言界面及语码选择为中文、英语、日语、韩语和俄语,语码类型为多语;单语网站数量也较少,如大连轻工职业学院等,其语言界面及语码选择为中文,语码类型为单语。高校门户网站的语码选择与高校自身办学特色、国际交流水平等密切相关。根据高校门户网站的语言置放位置,可以看出,中文具有绝对的语言权势地位,其次为英语,最后才是其他语言。
(2)语言标牌语码组合
高校门户网站中文界面的语言标牌存在单语标牌和双语标牌,以导航标牌为例,当语码类型为单语时,语码组合为中文、英语、日语、韩语、俄语等各类语言中的其中一种,如中文的“国际交流”等;当语码类型为双语时,语码组合为“中文+英语”,如“师大新闻News Center”等,双语标牌的中英组合也体现出当前英语的通用程度和受重视程度。
2.高校门户网站语码取向
高校门户网站语码取向即选取某一语言为优势语码,高校门户网站“可以通过语码取向映射某地区的语言权势关系,它包含语言群体成员对语言价值和地位的理解”[4]。
(1)多语界面语码取向
通过对高校门户网站语言标牌截图进行分析,我们可以得到中>英>日>韩结论(见附表1)。
(2)语言标牌语码取向
根据语言标牌中语码的排列顺序、字体大小等方面可以确定语言标牌的优势语码,如大连大学的双语标牌,“大连大学”四个中文字符位于英文字符“DALIAN UNIVERSITY”的上方,由此可知,该语言标牌的语码取向为中文。在大连众多高校中,中文始终为优势语码。高校门户网站语言标牌截图举例及语码顺序见附表1。
附表1 高校门户网站语言标牌截图举例及语码顺序
通过前文分析介绍大连市高校门户网站门户网站语言景观建设现状,揭示当前高校门户网站建设存在的问题,探讨高校门户网站语言景观建设的研究价值,最后为大连市高校网站和谐的语言环境的建设提供切实可行的办法和建设策略,这有助于扩大大连市高校影响力,对提升高校话语权、提升办学软实力具有重要意义。
经调查,高校门户网站在语言景观建设过程中存在诸如外文网站语言景观建设不完善、语言标牌置放不合理、语言景观的象征功能弱化等一系列问题。
1.外文网站语言景观建设不完善
在被调查的众多大连高校门户网站中,大多数高校官网会设置外文版面。外文版面作为高校文化输出的一面镜子,可以向外国留学生或外国学者、来华者等提供高校信息、文化资源,是对高校感兴趣的外国访客了解高校的最便捷途径。但是由于当前外语编辑人员专业水平不足、缺少小语种背景、语言审校环节把控不严等原因,外文版面并未将中文版面的全部内容进行转写,因此导致外文版面内容与中文版面内容不相匹配、相关内容不完善、部分翻译不准确、语符转化不规范、信息更新不及时等一系列问题。
2.语言标牌置放不合理
语言标牌的置放是高校门户网站语言景观构建的重要组成部分,大多数高校门户网站语言标牌置放合理,上下位标牌名称之间相互关联,界面布局清晰,便于访问者方便、快捷地查找所需信息。但同时也有部分高校门户网站存在标牌置放不合理的现象,如上下位标牌名称之间无逻辑、无联系,一些重要信息潜藏在下拉导航标牌之中,页面存在多个滚动式图片导航标牌,造成界面错综复杂等问题出现。
3.语言景观的象征功能弱化
高校门户网站语言景观具有象征功能,反映的是语言景观所映射的语言权势与社会地位,同时也包含文化、教育等多重功能。高校门户网站作为展现高校形象的重要载体,除了设置学校概况、科学研究等基本语言景观内容外,还应该设置一些特色板块来展现教育特色及学生风采等内容,这有助于构建高校形象,但部分高校缺乏相应特色板块的设置,从而导致语言景观象征功能的弱化。
1.强化高校门户网站语言景观建设是提升大连高校公共影响力的直接诉求
高校门户网站作为典型的公共虚拟空间,是展现自身硬件和软件实力的重要窗口,以高校门户网站为起点研究虚拟空间语言景观建构策略,既可以丰富语言景观建设理论成果,同时也是提升高校公共影响力的直接诉求。
2.公共虚拟空间语言景观优化是助推大连国际化城市形象构建的必然要求
高校作为展示人文形象与文化底蕴的象征,其虚拟空间网站语言景观建设的成果将惠及全市,通过“利用语言艺术塑造城市的文化神韵,进而形成文化特色”[5],逐步推动城市文化景观的建构,助力语言文字服务体系的更新,彰显大连市深厚的文化底蕴与国际化的城市形象。
1.加大人员资金投入,对内完善语言景观功能
首先,加强高校对网络虚拟语言景观的重视程度,进一步有效规划官网建设的资金投入;其次,完善现有设施及人员配置,保障官网语言景观建设规范化、常态化、准时化;最后,重视网站人才的培养工作,通过培训提高网站管理人员的技术水平,为网站的持续发展提供技术保障。
2.规范语符转换程序,对外强化语言景观建设
高校在调查受众来源和数量的基础上,科学设计网站语言切换模式,适当增加语言种类,同时运用精准的翻译策略将数据信息传递给海内外受众群体,在完成虚拟空间跨文化交际的同时提升高校官网对外的互动性与话语权。
3.依托高校精准定位,打造独特语言景观模式
高校要紧紧依托自身的优势和办学特点,不断探索网站虚拟语言景观建设的风格,寻求与校园文化内涵链接的契合点,同时提升高校师生参与度,加强理念引领和互动交流,结合线上线下模式,以“精准定位”为追求打造各具特色的虚拟空间语言景观模式。
4.立足语言规范政策,完善大连语言服务体系
立足于国家语言文字规范政策,加强对虚拟空间语言使用内容的监测力度,逐步形成可持续发展的语言文化氛围。以高校虚拟空间语言景观建设为起点,将理论成果辐射到不同领域的门户网站,提升公共虚拟空间语言景观的体验性,从而健全大连市语言服务体系。
我们通过对大连高校门户网站虚拟语言景观的调查研究,归纳出当前大连各高校门户网站虚拟语言景观建设现状,通过从语言学和语言景观视角进行分析研究,归纳出当前大连各高校门户网站虚拟语言景观存在的一些问题,进而从语言景观建设角度为高校门户网站语言景观建设提供解决策略。以大连高校官网虚拟语言景观为起点,对公共虚拟空间的语言景观进行分析和建设研究,有助于辐射大连市虚拟空间语言规范化建设,为大连市整体语言景观建设提供助力,同时也推动了人文大连形象的塑造和大连国际化城市形象的建构。