地方出版社如何借力主题出版走出去

2022-05-30 06:08陆施豆
出版广角 2022年13期
关键词:出版社图书

【摘要】主题出版是中国特色社会主义出版事业的特色板块,现已逐步成长为出版事业的主心骨。作为一家地方出版社,广西教育出版社立足本土文化,倾力打造反映脱贫攻坚伟大胜利的优秀主题出版物《我在乌英苗寨这三年》,做出了地方特色、民族特色和时代特色,成功实现文化走出去,为世界了解中国的脱贫经验提供了帮助。

【关  键  词】主题出版;脱贫攻坚;走出去;版权输出

【作者单位】陆施豆,广西教育出版社。

【中图分类号】G237.9【文献标识码】A【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2022.13.013

主题出版是出版社工作的重中之重,指引着当代出版的方向。2020年是脱贫攻坚的决战决胜之年,相关的理论研究和实践总结层出不穷。2021年是中国共产党成立100周年,主题出版更是成为年度出版热词,优秀主题出版物遍地开花。

记录伟大时代,以精品出版物回应时代的号召,是出版社的责任与义务。站在“两个一百年”奋斗目标的历史交汇点上,广西教育出版社(以下简称桂教社)倾力打造《我在乌英苗寨这三年》,以百余张鲜活感人的照片、饱含温度的文字和充满泥土气息的视频,生动诠释了中国共产党为什么“能”,马克思主义为什么“行”,中国特色社会主义为什么“好”。

此书还得到多家国际出版机构的认可,版权输出至加拿大、沙特阿拉伯和土耳其,推出了英语版、阿拉伯语版和土耳其语版,切实推动文化交流互鉴,并荣获第三届中国西部地区版权输出优秀图书奖一等奖、第三届广西对外传播奖作品类一等奖,实现了“双效”统一。

一、立足广西大地,深挖地方特色出版资源

早在2012年,本书作者、新华社摄影记者黄孝邦就有意识地制订了少数民族聚居区蹲点计划,打算采取“‘1+N个苗寨=1个县”的报道模式,记录脱贫攻坚工作:2012—2017年,在广西河池市大化瑶族自治县七百弄做《瑶山蹲点影像日记》;2013—2018年,在柳州市融安县做《复苏的“空巢村”》;2017年11月开始,在与融安县相邻的融水苗族自治县乌英苗寨蹲点报道,记录“决不让一个少数民族、一个地区掉队”的脱贫过程。

乌英苗寨就是黄孝邦选为突破点的“1”个苗寨。在三年的驻村时间里,他从一个观察者、记录者变成一个建设者、讲述者,从一个过客变成苗寨的一分子,深度参与当地的脱贫致富建设,得到了群众的信赖,被亲切地称为“黄记者”。他以专业记者的镜头语言和朴实的话语记录了苗寨奔小康的脱贫努力,在新华社、人民网等主流媒体上发表了数百张照片,引发热烈反响。

2020年春节期间,了解到乌英苗寨和黄孝邦的故事后,桂教社社长石立民当下判断这是一个非常好的选题。2020年3月,桂教社在第一次组稿会上将书名定为《我在乌英苗寨这三年》,并决定将本书打造成一个集图片、文字和视频为一体的融合出版物。在全书的创作过程中,出版社始终与黄孝邦保持密切的互動。2020年6月,石立民一行前往当地采风。在黄孝邦的陪同下,他们了解了乌英苗寨的实际脱贫情况,感受到当地的淳朴民风和日益改善的生活环境[1]。可以说,《我在乌英苗寨这三年》这部生动立体的脱贫影像志,是中国脱贫攻坚战的缩影,其特色主要从以下四个方面呈现。

1.小切口展现大时代,推动铸牢中华民族共同体意识走深走实

乌英,苗语意为“美丽的新娘”,乌英苗寨位于广西柳州市融水苗族自治县杆洞乡党鸠村和贵州省黔东南苗族侗族自治州从江县翠里瑶族壮族乡南岑村交界的大苗山深处。“一寨两省区,五姓为一家”是乌英苗寨最大的特点。所谓“五姓”,是指从广西迁入的吴、梁、卜三姓和从贵州迁入的潘、韦两姓。乌英苗寨虽然户籍分属两省区,但人不分桂黔,一户建房百家帮,十分和睦。2016年,140户家庭中有92户贫困户。到了2020年,贫困户已全部实现脱贫。

黄孝邦的报道吸引了更多人来助力脱贫,其中就有澳门同胞——澳门青年艺能志愿工作会副会长梁楚君。她和同事为乌英苗寨的故事所感动,主动来到乌英苗寨了解情况。后来,她更是带着工作人员和学生来此开展义教活动,并组织村民一起翻新学校和维修芦笙广场。这些活动不仅改善了乌英苗寨的环境,还加深了苗寨同胞和澳门同胞的情感。为感谢澳门同胞,苗寨同胞穿起了民族盛装,载歌载舞。这有力地推动了铸牢中华民族共同体意识不断走深走实。

2.扎实践行“四力”接地气,镜头语言直击人心

从2017年开始,黄孝邦连续三年每年驻村超过250天,锤炼“四力”,累计按动快门15万次,其间他为100多双手拍摄了特写。一双手,就是一部人生奋斗史[2]。《我在乌英苗寨这三年》英语版便是选了一张众人围着火炉伸手烤火的经典照片作为图书封面。

还有一张照片展示了苗寨13岁的女儿卜银秋、45岁的母亲韦妹丽、66岁的外祖母梁妹花和93岁的外曾祖母梁娇咪四代女人的四双手,年纪越大的女人,手上的皱纹越深。93岁的梁娇咪因为常年干活,手指甚至已经弯曲变形。这张照片于无声中讲述了岁月的故事,打动了土耳其汉语教育文化出版集团董事长穆斯塔法·卡尔斯勒:“照片展示了村里从小孩到老人不同年龄段人的手,这些手让我们感受到岁月留下的痕迹和积淀……这让我想起了生活在土耳其安纳托利亚高原上的妇女,她们也是如此勤劳质朴。”

3.扶贫必扶智,扶智先通语,文化扶贫助力精准扶贫

要想富经济就要先富文化。过去,受限于经济条件、地理因素、旧式婚俗观念等,传统苗寨妇女几乎没有接受过学校教育。如今,苗寨女童已经能接受良好教育,如何给那些年长的苗寨妇女补上这一课?黄孝邦和驻村指导员商量后,决定开办普通话学习班,并给按时上课的妇女发放小奖品以资鼓励。现在这些“大龄学生”学会了认字和写字,能够念出自己的汉语名字,用汉语做自我介绍以及背古诗。她们从被动学习变成主动学习,彼此尝试用普通话进行交流,她们中的不少人为此激动到热泪盈眶。她们终于可以从容地接触寨子外面的世界,精神面貌为之一新,从而发挥女性的中坚力量,带动家庭成员学习,实现文化扶贫助力精准扶贫。

4.“码”上展现党的历史使命和责任担当

当地党委针对“一寨两省区”的特点,成立了中国共产党桂黔两省(区)乌英屯联合支部委员会。跨省区联合党支部突破行政区域的限制,带领乌英人完善基础设施,改善环境卫生,成立党英水果种植专业合作社,探索旅游产业的发展道路,逐步迈上脱贫致富之路。

为了更立体地展示苗寨的脱贫故事,拓展延伸图书的深度和广度,营造沉浸式的阅读体验,书中重要章节的篇首附有二维码。读者扫码即可观看乌英苗寨的脱贫影像——在视频中,乌英人辛勤劳作,认真学习普通话,快乐过苗年,脸上洋溢着幸福的笑容。读者能够直观地感受到他们的努力与坚持、喜悦与兴奋,为这些生动的脱贫细节所感染。

二、引发国际共鸣,地方出版社走出去

2003年,我国新闻出版业正式提出走出去战略,至今已有将近二十年。习近平总书记强调,要广泛宣介中国主张、中国智慧、中国方案,我国日益走近世界舞台中央,有能力也有责任在全球事务中发挥更大作用,同各国一道为解决全人类问题作出更大贡献。

图书是文化的重要载体,中国图书走出去是推动中国文化走出去的重要举措。桂教社借助地缘优势,深化与东南亚国家的合作,搭建跨文化交流平台:策划出版“东南亚国家语言辞书系列”,填补学界领域空白,其中《新越汉词典》《新汉越词典》《现代泰汉词典》获批为国家出版基金资助项目;向马来西亚输出“早教早聪明·快乐智力开发”丛书等;向越南输出“‘病毒的故事儿童主题教育绘本”等;与泰国出版社就《体育泰汉语》达成合作出版协议。在此基础上,桂教社不断谋求高质量的版权输出,有计划地推进文化走出去。

在中国特色社会主义进入新时代,特别是全球新冠肺炎疫情防控常态化的背景下,中国依然能够突破重重困难,在政治、经济、文化等领域取得举世瞩目的成就。这为国际社会提供了新的发展经验和启示,引发了国际读者对当代中国的关注。不少国际出版机构发现中国图书的国际市场潜力,积极加强与中国出版社的沟通联络,向国际读者介绍中国的人文历史、社会科学、科技体育等。

为了扩大图书的国际影响,展示我国脱贫攻坚的成果,桂教社在完成《我在乌英苗寨这三年》选题时,就有意识地同步规划该书的版权输出工作,多渠道推动主题出版走出去。版权输出是双向选择。作为版权输出的一方,出版社在让国际出版社了解自己的同时,也应该详尽了解国际出版社的综合实力、引进图书出版发行情况,选择在当地比较有影响力的出版机构,坚持做有质量的版权输出。

1.积极与国际出版机构交流,拓宽走出去渠道

为了便于直接沟通,一些国际出版机构在我国设有办事处,如皇家柯林斯出版集团就设有北京办事处。该出版集团在全球拥有众多分支机构和合作伙伴,以英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、印地语等多国语言翻译出版中国图书400余种。

2020年底,皇家柯林斯出版集团亚太区总裁一行到桂教社开展交流活动。在座谈会上,亚太区总裁分享了近年本集团推动中国出版走出去的宝贵经验,介绍了国际图书市场对中国图书走出去的反饋情况,并诚挚提出合作的想法。桂教社则侧重介绍了本社在图书出版、跨文化交流、版权输出等方面的探索和成果,有针对性地推荐了《我在乌英苗寨这三年》等重点图书。双向真诚的交流为后续该书英语版的输出建立了互相信任的基础。

2.积极发挥版权代理人的桥梁作用,高效推动走出去进程

国内出版社在与国际出版机构建立联系之后,如何尽快促成双方的有效合作?版权代理人在其中发挥了不可忽视的桥梁作用:一是熟悉中国和其他国家的国情和各出版社情况,能够迅速按照图书定位为国内出版社推荐优秀的国际出版社;二是能够较好地克服语言文化差异等带来的不便,高效准确地传达双方意向,减少信息差;三是可以为出版社推荐在主题出版领域具有丰富经验的优秀译者,这些译者既能吃透图书内容,确保内容忠于原著,又能保证译文的流畅地道,符合目标语言的表达习惯,保证图书的翻译质量。

不少国内外出版社都拥有长期合作的版权代理公司,如桂教社、阿拉伯文学出版中心和土耳其汉语教育文化出版集团都与荣译未来(北京)文化传媒有限公司的版权代理人保持长期的合作关系。通过版权代理人,桂教社了解到以下信息:阿拉伯文学出版中心社长穆斯法尔·法拉赫·萨比阿是沙特阿拉伯著名的出版家,于2021年荣获第15届中华图书特殊贡献奖。他热爱中国文化,在新冠肺炎疫情防控期间更是主动通过各种渠道宣传中国的抗疫成就,传播真实的中国声音。土耳其汉语教育文化出版集团实力雄厚,曾引进多部中国的主题出版图书,还设有中文学校。这些具有针对性、专业性的信息,为桂教社提供了决策的依据。

《我在乌英苗寨这三年》三个语种版本的译者均为版权代理人和皇家柯林斯出版集团、阿拉伯文学出版中心、土耳其汉语教育文化出版集团长期合作的译者,他们深谙两种文化,能够熟练运用双语,直接将汉语翻译为目标语言。《我在乌英苗寨这三年》阿拉伯语版和土耳其语版之所以能够保持原书的风味,是因为这两个版本的图书均由译者直接从原书翻译而成,中间没有多余的环节。其中,《我在乌英苗寨这三年》阿拉伯语版译者、中阿文化知名学者雅西还对书中许多具有中国特色的事物和表达专门做了注释,确保内容得以准确传达的同时,让阿拉伯读者更容易理解和接受。

3.积极参与国际书展活动,拓展信息传播渠道,打响知名度

国际书展为地方出版社打破地理位置的限制提供了便利的展示平台与跨国合作的机遇。近年来,线下书展受新冠肺炎疫情影响,变数较大,云书展应运而生。通过北京国际图书博览会云书展等平台,桂教社与不少国际出版机构建立联系,为后续的版权贸易洽谈奠定了基础。

借助国际书展的影响力,地方出版社还可以搭建展示本社版权输出成果的平台,打响知名度。如在2021年北京国际图书博览会上,桂教社举办了《我在乌英苗寨这三年》多语种外文版新书发布会。在会上,皇家柯林斯出版集团、阿拉伯文学出版中心、土耳其汉语教育文化出版集团的董事、社长等外方嘉宾均以视频的方式表示祝贺,并认为此书能够成为解决世界贫困问题的参考资料。国际社会希望解码中国的发展道路和成功秘诀,了解中国人民的生活变迁和心灵世界,因此,本书得到了多家国际出版机构的认可。

三、桂教社主题出版的发展启示

《我在乌英苗寨这三年》以广西苗寨的新貌反映中国的时代风貌,立意深远。它向世界传播了中国脱贫致富的宝贵经验,让国际读者更直观地了解中国的成就,展现了一个可信、可爱、可敬的中国形象,为推动构建中国话语和中国叙事体系谱写了新篇章。

1.在良性的文化交流中增强出版自信

文化自信是更基础、更广泛、更深厚的自信,是一个国家、一个民族发展中最基本、最深沉、最持久的力量[3]。桂教社坚持“四个自信”,把好出版方向,积极推动版权输出,提升国际传播影响力,凝聚共识,形成共振效应,有效扩大同心圆的辐射范围。同时,这种良性的文化互动增强了地方出版社的自信,激励出版社打造差异化的主题出版物,不断推出有筋骨、有道德、有温度的精品出版物,为文化事业增添活力。

2.将国际图书市场的需求转化为走出去的机遇

国际社会特别是发展中国家,他们关注中国的发展情况,渴望了解中国的发展模式,参考中国的发展方案,对我国优秀的主题出版图书有着大量需求。为国际图书市场提供优质的图书,既是时代的机遇,也是现实的挑战,更是出版行业的使命。出版社应坚持正确的出版导向,深耕出版资源,提高选题水平,加强内容建设,对出版物高要求高把关,将潜在的市场需求转化为文化输出的契机,加强国际交流,了解国际出版机构的运营模式,实现双赢。

3.利用现代数字技术大力发展融合出版

互联网的发展深刻地影响读者的阅读习惯,移动阅读、碎片化阅读成为常态,这对出版生态提出了新要求,融合出版是时代发展的必然要求。主题出版作为我国出版事业的特色板块,有严谨、厚重的一面,也有接地气的一面。为了贴近读者、了解读者需求、吸引年轻读者,桂教社不仅在自建平台指魔方上发布相关图书的宣传视频,还有针对性地通过线下书店和线上微信公众号、微信视频号等平台,主动推进传统出版业与新媒体的深度融合,为图书赋能,打造全媒体传播模式,提升主题出版的传播力和影响力。这既是出版社自身宣传建设的必然要求,也是其自觉承担文化使命、立体展现中国魅力的表现。

出版社在迎来巨大机遇的同时,也需要应对巨大的挑战。老牛亦解韶光贵,不待扬鞭自奋蹄。桂教社刚刚迎来35周年社庆,入选“十四五”时期国家重点出版规划8项,将继续保持出版初心,将教育出版与主题出版深度融合,强化品牌意识,打造拳头产品,形成规模效应,同时积极拓展版权输出业务,不断丰富对外合作方式,多维度推动中国出版走出去,传播中国智慧,为推进出版强国建设作出应有的贡献。

|参考文献|

[1]闫松. 跨省区苗寨故事致敬伟大时代[EB/OL]. (2021-01-13)[2022-01-24]. http://data. china

xwcb.com/epaper2021/epaper/d7400/d1b/202101/112947. html.

[2]黃孝邦. 我在乌英苗寨这三年[M]. 南宁:广西教育出版社,2020.

[3]中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议[EB/OL]. (2021-11-17)[2022-01-24]. http://jhsjk. people. cn/article/32284363.

猜你喜欢
出版社图书
无障碍图书联盟
我等待……
图书推荐
欢迎来到图书借阅角
今日華人出版社有限公司
On the Problematic Sounds of English Interfered by Shaanxi Dialect from My Students and the Analysis of Reasons
石油工业出版社
贵州教育出版社