摘 要:本文结合实际幽默会话,通过合作原则中违背质量准则的方式对引发幽默的修辞方式展开详细分析,深入剖析了英语幽默产生的机制。违反质量准则主要分为六种方式:提供虚假信息、矛盾修辞法、弱陈法、夸张、反语及暗喻。以提供虚假信息方式引起的幽默故事有53个,占比最高。弱陈法在这六种方式中仅仅占9.2%,是较少被应用的一种取得幽默效果的方式。对幽默进行语用学探讨有助于我们更好地理解和掌握语言,更好地体会幽默的韵味,提高我们欣赏和运用语言的能力。
关键词:合作原则;质量准则;弱陈法;矛盾修辞法
作者简介:师文娟(1976.11-),女,河南济源人,山西师范大学临汾学院外语系,讲师,硕士研究生,研究方向:语用学。
美国语言学家 Grice在1967年提出了合作原则。他认为,在实际会话交流中,会话双方要相互合作,达成默契才能达到语言交际的最有效沟通。合作原则包括四条基本准则:量的准则、质的准则、关系准则、方式准则。合作原则中的四准则是在实际交流中确保双方有效沟通和顺利对话的重要条件,但有时会话者出于特殊目的或为了达到某种交流需要,故意违背合作原则的四条准则。研究中我们发现违背合作原则及其四个准则会产生幽默效果,而且英语幽默效果的产生和修辞方式的应用也有着千丝万缕的联系。不难看出,幽默的产生和合作原则的违背有着密切关系,本篇论文将结合具体实例,重点探讨通过合作原则中违背质量准则引发幽默的几种修辞方式的内在机制,从而帮助我们更好地理解幽默,并且服务于外语教学,提高掌握和运用语言的能力。
一、 违背质量准则引发幽默的数量分析
违背质量准则可以产生幽默效果。经过幽默语料研究,违反质量准则主要分为六种方式:提供虚假信息、矛盾修辞法、弱陈法、夸张、反语及暗喻。以上六种方式引起的幽默故事的数量和占比分别是:提供虚假信息(53个,40.5%)、矛盾修辞法(27个,20.6%)、弱陈法(12个,9.2%)、夸张(13个,9.9%)、反语(23个,17.6%)、暗喻(3个、2.3%)。以提供虚假信息方式引起的幽默故事有53个,占40.5%,占比最高。暗喻在这六种方式中仅仅占2.3%,是较少被应用的一种取得幽默效果的方式。
二、违背质量准则引发幽默的修辞方式实例分析
英语幽默中常用的反语、隐喻、夸张等修辞手法都是基于对合作原则中质量准则的违背,进而产生幽默效果。这些修辞手法展示了幽默的一个重要特征: 违背或偏离质量准则。下面将详细说明这些修辞手法在英语幽默中的使用,以及它们是如何违背质量准则进而产生幽默效果的。
(一)提供虚假信息
说话者可能会刻意给出不真实、虚假的信息,并由此引发笑声。
Sample 1:
Only one seat in the train was unoccupied but there was a large suitcase on it, “Is this suitcase yours, sir?” asked a commuter.
“No, my friend's,” replied the man sitting opposite. “he just gone out to buy a paper.”
A few minutes later, the whistle sounded and the train began to move off. Immediately, the commuter grabbed the suitcase, hurled it through the window, and lowered himself into the vacant seat.
“What the devil are you doing?” shouted the man opposite.
在這个幽默故事中,很明显对面的人说了谎。质量准则要求会话者在交流中如实交流,不能提供虚假信息。从他们的交谈中我们可以知道事实,即通勤者想找个座位坐下,他在一个空座位上发现一个大箱子。于是他问对面的人这是不是他的手提箱,这名男子说这个位子有人坐了,他的朋友下车买东西去了。过了一会儿,火车即将开走,但是买东西的人仍没有回来。通勤者知道了这位乘客提供了虚假的信息,这位乘客既粗鲁又傲慢,他不愿意给通勤者让座,即使那个座位是空的。于是,通勤者决定惩罚他,并以把箱子交给失主为借口,将箱子扔出了窗外。提供虚假信息的乘客对此无可非议!因为种瓜得瓜,种豆得豆。在这种情况下,交谈者双方都没有遵守质量准则。但正因为如此,这名自私的乘客不仅从通勤者那里得到了有力的讽刺,还被他的机智和幽默所震惊。读者也能在最后一刻会心一笑!
(二)矛盾修辞法
Sample 2:
The following conversation takes place between a father and his son,a politician, and an innocent college student.
son: “ Father, what is a traitor in politics?”
Dad : “A traitor is a man who leaves our party and goes over to the other one.”
son: “Well then, what is a man who leaves his party and comes over to yours?”
Dad : “A convert, my son.”
在这个故事中,父亲对同一件事有两种不同的解释,明显的双重标准判断。他故意违反了质量准则,没有对同一个人的同一种行为作出客观、正确的评价。父亲的话的意思是:“如果一个人离开我们的党去了另一个党,他就被称为叛徒,是可耻的。但是,如果他离开另一个党而加入我们党,他就不同了,被称为皈依者,他值得骄傲,不再可耻了。”这种判断违背了质量原则,既不客观也不公正,这是典型的政客风格,即只是从自己的观点考虑问题,而不是客观地说出真相。在这种情况下,对同一种行为的两个截然不同的定义揭示了政客的虚伪和善变,由此引发笑声,读者或听众在笑声中嘲笑这位政客的肆意曲解。
(三)弱陈法
Sample 3:
1940年,伦敦遭遇了一场特别严重的空袭,在最严重的时候,一座大型办公楼的工作人员躲在地下室避难。空袭已经进行了几个小时,炸弹仍在不断下落。突然,其中一个打字员对她的朋友说:“来吧,格拉迪斯,我不会再在这里停留了,现在是5点钟,不管有没有袭击,都该回家了。”她说完就径直走出去,但没过几分钟又回来了。
“改变你的想法?”另一个打字员问。
“是的,”第一个女孩说。“我们没有伞,外面正下着大雨。”
在这个故事中两个女孩再也无法忍受没完没了的空袭,不愿再长时间地躲在办公室的地下防空洞里了,所以她们决定不管外面有没有空袭也要回家去。读到这里,读者也许会认为她们是无所畏惧的勇士。但当走动防空洞的洞口时,她们又回来了,并且说外面在下雨,她们因为没有伞而担心被雨淋,进而决定放弃回家的决定。故事的结尾引发了笑声。不惧生死的无畏女孩子们竟然担心淋雨!当不惧生死的光辉形象忽然降格为弱小的微风细雨而放弃决定时,强烈的反差引发了幽默效果。原因在于它忽视了危险的主要方面却夸大了微不足道的事物,违背质量原则的弱陈法引发了读者的笑声。
(四)夸张
Sample 4:
A man lying stretched out in the gutter explained to the policeman that he'd found a space to park the car and had sent his wife home to fetch it.
在西方国家,很难找到停车的地方。为了占据一个停车位,这个男人躺在肮脏的排水沟上很长时间。当警察问他时,他说他妻子马上就到,并可以把车停在这里。他夸张的话粗略地描绘了停车场的紧张状况,让警察、听众和读者人们忍不住发笑。他的话违背了会话中的质量原则,但却能引起警察的同情并减轻处罚。当然,这也是一个很好的例子来解释违反质量准则是如何产生幽默的。
(五)反语
Sample 5:
The owner of a tiny mini pulled into a very large petrol station and said, “A quarter of pint of petrol and a teaspoon of oil, please.”
“Yes, sir,” replied the attendant respectfully with a salute, “and would you like me to cough into the tires also?”
为了进行有效的言语交流和沟通,会话者必须遵守质量准则,这意味着会话双方必须提供真实的信息。在以上加油站的这段对话中,这辆车的主人是一个小心谨慎的人;另一方面,我们还可以说他是一个小气和吝啬的人。他想让加油员给他的车加一点汽油和機油。从他那辆微型轿车和他的话语中,我们可以看出他一丝不苟的性格。虽然服务员表面上很尊重他,但同时又鄙视这种顾客,加油员努力做到外表恭敬谦和,但是他如何能按顾客的要求给他加四分之一品脱的汽油和一茶匙的机油呢? 于是他用一种讽刺的语气回答说:“你是否也想让我用嘴给轮胎充气呢?”众所周知,人是不能用嘴给轮胎充气的,他的话虽然违背了合作原则中的质量准则,但是他的话暗示了他不能满足客户的要求,他用这种方式拒绝了这位车主的无理要求,听众和读者对这位诙谐幽默的加油员报以赞许和欣赏的微笑。
(六)暗喻
Sample 6:
一位结婚十年的男人正在向介绍人抱怨:“我刚结婚的时候很幸福。我在商店里辛苦了一天回到家,我的小狗会围着我又跑又叫,我的妻子会给我拿来拖鞋。现在一切都改变了。当我回到家,我的狗给我拿来拖鞋,我的妻子对我叫。”
“我不知道你在抱怨什么,”介绍人说。“你得到的服务还不是一样的呀。”
在以上这段对话中,男人向曾经的介绍人抱怨他现在的生活。他回忆刚结婚时过着幸福的生活:辛苦了一天下班回家,宠物狗在门口吠叫迎接,妻子拿来拖鞋。但现在一切都变了:宠物给他叼来拖鞋,妻子对他吠叫。介绍人无奈地安慰他:“我不明白你有什么可抱怨的?这有什么区别吗?”这段对话让听众和读者忍俊不禁,狗能把拖鞋带给人吗?我们不得而知,也许我们可以训练它。女人能像狗一样吠叫吗?绝对不会。显然,男人的话违背了质量准则。他没有提供真实的信息,但这个可怜人的话是为了显示他的不幸生活。妻子的吠叫和狗的服务被用作隐喻,这个隐喻描绘了一个惧内的丈夫和一只忍气吞声、不得不为人服务、过着地狱般生活的狗,这些都和男人提到的不幸生活息息相关,同时也表达了他的被动和无助。妻子如小狗般的吠叫是另一个隐喻,刻画出了一个强势凶悍的泼妇形象,暗示了男主人卑微的家庭地位和毫无幸福感可言的婚姻生活。这些语言描述暗示着介绍人最初介绍俩人相识是多么失败!但介绍人为了避免对自己的不利评价,试图安慰他:“它们还不是一样的服务”。介绍人无视这天壤之别的差异也引起了更多的笑声。介绍人的话也违背了质量准则,也没有提供真实的、有价值的会话信息,反而为对话中男人悲惨的婚姻生活起到了火上浇油的效果,读者也被介绍人此种选择性无视天壤之别的话逗乐,幽默由此产生。
三、结语
通过分析违反合作原则中的质量准则产生幽默效果的语料,我们可以将这六种修辞方式的占比由高到低排列,从中看到他们引发幽默被使用的频率:提供虚假信息(53个,40.5%)、矛盾修辞法(27个,20.6%)、反语(23个,17.6%)、夸张(13个,9.9%)、弱陈法(12个,9.2%)、暗喻(3个、2.3%)。以提供虚假信息方式引起的幽默故事有53个,占比最高。提供虚假信息使用最频繁的引发幽默的一种方式,提供虚假信息在汉语中虽不是一种修辞方式,但矛盾法、反语、夸张、弱陈法、暗喻在英汉语言中都是常见的修辞,故笔者将提供虚假信息也归为修辞方式中一并讨论分析,以便从量上来更精准地分析、认识引发幽默的方式和手段。提供虚假信息是违背质量准则中被使用最多的方式,除此之外,矛盾修辞法、反语、夸张、弱陈法、暗喻的使用比例紧随其后。以上引发幽默的修辞方式中,我们可以看出英汉语言在使用修辞方式引发幽默中的一些相同和不同点,这六种方式在英汉语言中都有所体现,但矛盾法、弱陈法在英语幽默中使用更多,是两种充满了西方思维的幽默方式,对广大英语学习者来说是体会西方思维的最佳方式和途径。
本文结合实际幽默会话,通过对合作原则中违背质量准则引发幽默的修辞方式进行详细分析,深入剖析了违背质量准则的幽默形成机制,通过对英语幽默所做的语用学方面的分析和探讨有助于我们更好地掌握、理解和运用语言,更好地体会幽默的韵味,提高我们欣赏和运用语言的能力。
参考文献:
[1]王佳佳.从合作原则看言语幽默[J].青年文学家,2016(27):158-159.
[2]师文娟.从语用学角度分析英语幽默的产生[M].开封教育学院学报,2015(7):67-68.
[3]宋文杨.会话幽默的语用研究[D].河北师范大学,2007.