陈同友
【经典选读】
亮尝自校簿书,主簿杨颙直入,谏曰:“为治有体,上下不可相侵。请为明公以作家譬之。今有人,使奴执耕稼,婢典炊爨,鸡主司晨,犬主吠盗,牛负重载,马涉远路。私业无曠,所求皆足,雍容高枕,饮食而已。忽一旦尽欲以身亲其役,不复付任,劳其体力,为此碎务,形疲神困,终无一成。岂其智之不如奴婢鸡狗哉?失为家主之法也。是故古人称‘坐而论道,谓之王公;作而行之,谓之士大夫。故丙吉不问横道死人而忧牛喘,陈平不肯知钱谷之数,云‘自有主者,彼诚达于位分之体也。今明公为治,乃躬自校簿书,流汗终日,不亦劳乎!”亮谢之。及颙卒,亮垂泣三日。
(选自《资治通鉴·魏纪二》)
【经典今译】
诸葛亮曾经亲自核对公文,主簿杨颙见了,径直来到他的办公之地,进谏说:“治理国家是有制度的,上下级的工作不能混淆。请允许我以治家之道打比方。现在有一个人,派男仆耕作,女仆烧饭,雄鸡报晓,狗看家防盗,牛担负重载,马奔驰远途。这样,家中事务无一荒废,所要求的都能得到满足,他从容无忧,吃喝无虑。忽然有一天,他想亲自去做所有的事,不再交付任务,劳累自己的身体,为做那些琐碎的事情,累得精疲神乏,到头来一事无成。难道他的才能不及奴婢和鸡狗吗?不是,而是因为他忘记了作为一家之主的职责。所以古人说‘坐着讨论问题,做出决定的人是王公;执行命令,亲身去做事情的人,称作士大夫。因此,丙吉不过问路上杀人的事情,却担心耕牛因天热而喘;陈平不去了解国家的钱粮收入,而说‘这些自有具体负责的人知道。他们都真正懂得各司其职的道理。现在您治理政务,竟亲自核对公文,整天忙得满头大汗,不是太劳累了吗!”诸葛亮听了,深为感激。后来杨颙去世,诸葛亮哭了三天。
【经典启示】
启示一:分工明确,各司其职。文明社会中人们各有分工,因为精力有限,所以每个人都应该把主要精力放在做好自己的本职工作上。
启示二:人无完人,知错就改。人要有接纳批评意见的胸怀,能够听取别人的意见,做到“有则改之,无则加勉”。