中文是官方语言,春节比国内还热闹
迪特福特镇上的德国人是纯正的日耳曼人,大部分人连一句完整的中国话都不会说,只会一些简单的中文词。即便这样,出于对中国文化的崇拜和热爱,他们硬要把中文定为官方语言,还将自己的家乡称为“巴瓦利亚的中国”。
小时候,大家最盼望的就是过年,因为过年有新衣穿,还能一家人其乐融融聚在一起吃年夜饭、看春晚,热闹极了。可现在,生活好起来了,很多人却说:“这年味是越来越淡了……”
然而,在德国的巴瓦利亚州有一个叫迪特福特的小镇。每年小镇上的人过春节比中国人还热闹。放烟花、舞龙、舞狮、请财神……要不是脸不同,人们真就以为这是中国哪个地方在进行春节狂欢。
让人不可思议的是,从1928年举办第一届“中国狂欢节”至今,这个小镇浓浓的中国风庆典,已经持续了90多年。
“今天我们是中国人了!”
每年的“中国狂欢节”,迪特福特小镇都是从第一天凌晨2点开始庆祝。一到这个点,孩子们就穿着唐装跑到大街上一阵敲锣打鼓,把全镇居民叫醒,宣布:“今天我们是中国人了!”
当天上午,全城禁止开车。小镇居民纷纷在家穿上自己喜欢的中国风服装,满怀憧憬地期待着下午的大游行。
到了下午,游行正式开始。在锣鼓声响起的时候,一个穿着皇袍、坐着三层高轿子的男人,在当地民众用蹩脚的中文喊着“福高皇帝”的欢呼声中,出现在人们的视野。
在街上走完一圈,“皇帝”会在人们的簇拥下到他的“金銮殿”宣读《告臣民书》,祈求来年风调雨顺、镇富民安。这时候,现场还会演奏中德两国人都听不懂的“巴瓦利亚版中国国歌”。
有意思的是,这个“皇帝”并非世袭,而是由民众随机选出。比如这一任“皇帝”就是上一任“皇帝”去世后,在狂欢节上用砸金蛋的方式挑选出来的普通民众。虽然选举方式充满喜感,但这个“皇帝”还是很厉害的,在连续5天的狂欢中,就连当地镇长都要被“贬职”成为他的御用官吏。
称自己的家乡为“巴瓦利亚的中国”
如今,在迪特福特小镇,“中国狂欢节”已经成为当地人最重要的节日,甚至超过了欧美传统的圣诞节。这几天,每一个迪特福特人脸上都洋溢着喜悦,仿佛堂堂正正地成了中国人。
小镇充满了中国气息,彩旗飘扬,家家户户的门上、窗户上、墙壁上都贴满了“福”字、“喜”字。街头巷尾到处都是写着汉字的小彩旗。
除此之外,你还可以看到许多有趣的庆祝活动:比如踩高跷表演,小孩子们朗诵《弟子规》,大人们唱京剧……不得不说,他们对中国爱得特别深沉。他们还不遗余力地把这种文化传递给下一代。
但其实迪特福特镇上的德国人是纯正的日耳曼人,大部分人连一句完整的中国话都不会说,只会一些简单的中文词。即便这样,出于对中国文化的崇拜和热爱,他们硬要把中文定为官方语言(欧洲唯一一个把中文当官方语言的地区),还将自己的家乡称为“巴瓦利亚的中国”。
他们为什么这么爱中国
其实,除了“中国狂欢节”,迪特福特小镇还做了许多事一步步向中国靠近。比如,他们在镇子入口特意竖起一块碑,上面写着小镇离北京天安门还有7698千米。他们还在政府办公室门口,立起一个留着八字胡、张开手臂的清朝官员雕像。仅仅外在的改变对他们来说远远不够,他们还在镇子里修建了许多中国博物馆和中文学校,让孩子们了解中文和中国文化。
即便在饮食上,小镇上的人们也是正儿八经地用起了筷子,用得特别熟练。看到这儿,很多人或许会疑惑:他们为什么这么爱中国?其实这一直是个谜,史学家现在都没有定论。
目前最可靠的猜测是,几百年前,迪特福特人跟中国人做生意,用当地的白银、手工艺品等换取中国的丝绸、瓷器和茶叶。随着交往的深入,迪特福特人渐渐迷上了中国文化,进而深深地爱上了中国。
一开始,镇子上的人们只是简单地学中国人穿衣服,渐渐地用上了筷子,吃上了米饭。后来他们越来越不满足,于是,他们根据记忆中的文化碎片,演变发展了“中国狂欢节”,彻底想做“中国人”。
(澎湃新闻网2022.2.7)
更多精彩内容可参阅《环球国家地理百科全书》(全10册,特惠价199元)一书,该书详细介绍了世界七大洲的200多個国家与地区,是为数不多的以彩图形式介绍全球各国概况及风土人情的图书之一,具有极高的收藏性、阅读性和欣赏性。全书除了美景、百科知识外,每卷卷尾还配有美文,让地理知识变得有趣而优美。
咨询热线:027-87927015