马智忠
(贵州师范学院文学与传媒学院)
甲骨缀合是甲骨资料整理的基础工作之一,学者们对此作了大量工作,取得了丰硕的成果。残断的甲骨经过缀合后,可以提供相对完整的信息,有助于拼合残辞、理解文意,从这种意义上说,甲骨缀合相当于为甲骨学补充了新材料。我在整理无名类卜辞的过程中,偶有所得,依据牛肩胛骨的形态以及该类卜辞字体特征,新缀胛骨六组,介绍于下,以就教于研契方家,敬祈指正。
1.A:《合》28778;B:《合》28683[1]
本组胛骨缀合后释文如下:
(2)弜田,其每(悔)。
这是一版关于田猎的胛骨,其标志是表示间接田猎行为的动词“獸(狩)”[2]。从卜骨形态和卜辞行款看,A、B两版均为臼角在左肩胛骨的骨条边;A、B字体风格相同,皆属无名一B类乙群字体。拼接后断碴大体密合,而且可以补足残字“”,因此A、B当是一骨之折(图一,1)。缀合后有三条卜辞,第一辞残泐,仅余前辞“庚寅卜”,为本辞首刻卜辞及其领句,本组诸辞当是一日所卜。第二辞习见于无名类与何组,“弜田,其每(悔)”为首刻卜辞的对贞卜辞。第三辞为卜问田猎时会不会遇到灾祸,与之相同的辞例,还见于《合补》9275、9276,而且这两版与该组卜辞字体一致。
图一 胛骨缀合
2.A: 《合》34934;B:《村中南》136
本组胛骨属于卜旬亡忧卜辞,缀合后释文如下:
从卜骨形态和卜辞行款看,A、B两版均为臼角在右的肩胛骨;A、B字体风格、贞卜内容相同,皆属无名一B类乙群卜旬辞。A、B两版残骨拼接后断痕密合,且断痕上下“癸巳”“癸卯”两旬干支相继,当为一骨之折(图一,5)。两版卜辞缀合后“癸”日连续,共计卜问六旬,第一旬“癸巳”、第四旬“癸亥”、第五旬“癸酉”皆有兆序“二”。殷人习惯于在癸日,即一旬十天的最后一天,卜问下一旬会不会有灾祸。
3.A:《合》28115;B:《合》27947
本组胛骨缀合后释文如下:
(2)叀(惠)东单用,从□,其雨。
A、B两版均为牛肩胛骨,字体风格相同,均为无名一B类甲群。从行款看,A版为臼角在左的肩胛骨;从残骨形态看,B版为臼角在左肩胛骨的骨条边。A、B两版残骨拼接后可以补足残字“未”,且A版的“丁”与B版的“戊”天干相继(图一,2)。第一辞,前辞完整,命辞残缺,“马其先”,“先”表示一种动作,是走在前面、先行的意思[3]。“马先”之后,常紧跟“王兑(锐)从”,意思是“马先行,王急速跟从”[4]。殷人贞问“马先”“王兑(锐)从”的卜辞,常问会不会下雨,殷人希望看到的是“不雨”。
相似辞例还有如下几条:
第二辞的含义不甚明晓,“叀(惠)东单用”的“单”,有学者认为读作“廛”,指“城邑之居”[5]。涉及“单”的辞例还有如下几条:
这也是一版关于田猎的胛骨,其标志是表示间接田猎行为的动词“田”[6]。A、B两版均为臼角在左的肩胛骨的骨条边,字体风格相同,均为无名一C类,而且辞例相似。A、B拼接后,断痕基本密合(图一,3)。第一辞卜问王去“睫”这个地方田猎会不会遇到灾祸,第二辞卜问去“*”[7]这个地方田猎会不会遇到灾祸。
“睫”与“*”均为无名类卜辞中常见的田猎地名。检诸卜辞,可以发现睫与丧、宫、盂四地共版(《合》29086+29155);*与*、宫、丧、祝、向六地共版(《合》33560);*与丧两地共版(《合》37642);*与向两地共版(《英》2543);*与斿*、*三地共版(《合》28799);宫与斿*两地共版(《合》29223);宫与*两地共版(《合》37481)。根据以上田猎地名的共版情况,通过系联可以确定“睫”与“*”两地属于同一田猎区域,即李学勤所划分出的“盂区”[8],通过这组缀合可为该田猎区系联增加一个新地名“*”。
5.A:《合》29791;B:《合》29792
本组胛骨缀合后释文如下:
这是一版关于气象的卜辞,A、B两版均为牛肩胛骨,而且字体相同,均为无名一B类甲群;拼接曲线虽然比较短,但碴口密合(图一,4)。
将第一辞与《屯》42:“弜田,其遘大雨”及“中日至昃不雨”联系,我们推测本组缀合是一版卜问商王外出田猎会不会遇到雨天的卜辞。第一辞残缺,仅余占辞“大吉”。第二辞中的“中日”与“昃”都是表示不同时间段的时称名词,“中日”又作“日中”,大约是现在的正午十二时[9]。“昃”是会意字,从日、从大(人),表示人影侧倾,董作宾指出:“卜辞中昃为纪时专字,约当今下午二三时顷也。”[10]“中日至昃不雨”就是卜问“从正午十二点到下午两三点的这一段时间,应该不会下雨吧?”
6.A:《合》29893;B:《合》28618
本组胛骨缀合后释文如下:
(1)大食不[雨]。
(2)于壬王迺田,不雨。
(3)壬弜田,其雨。吉。
(4)不启。
(5)壬不雨。
(6)壬其雨。
这是一版卜问商王外出田猎会不会遇到雨天的卜辞,从卜骨形态和卜辞行款看,A、B两版均为臼角在左的肩胛骨;A、B两版字体相同,均为无名一B类甲群;拼接后碴口相合,接口上下的“壬不雨”“壬其雨”正反对贞,辞例相连,可证A、B当是一骨之折(图一,6)。第一辞卜问“大食”会不会下雨,曹锦炎认为“大食”和“食日”的时间大致相当,约是今之上午九、十时[11]。第二辞卜问“在壬日田猎,不会下雨吗?”殷人择时,常用干支,无名类卜辞中尤为盛行,李学勤和松丸道雄两位较早关注商王田猎出行的择日规律,他们经过排比和详审卜辞文例,指出:“在文丁以前,商王猎日以乙戊辛壬为常,丁日为变;帝乙、帝辛时略予放宽,以乙丁戊壬为常,庚日为变。”[12]“其它在甲、丙、丁、己、庚、癸六日几乎没有贞卜。”[13]第三辞与第二辞对贞,可译为“壬日不要去田猎,天将要下雨”。第四辞是说天气不会放晴。第五、六两辞正反对贞,“不雨”“其雨”相对。
附记:后四组缀合分别蒙蒋玉斌、林宏明、李延彦拨冗指正,受教甚多,林先生还在第6组的基础上加缀了《合》29800;国图古籍馆胡辉平对第5、6组实物校验后,在给笔者的邮件中回复说“经复核这两组甲骨的拼接口均能密合,缀合无误”。谨致谢忱!
[1]本文使用的图版皆非原大,仅为示意。
[2]葛亮.甲骨文田猎动词研究[C]//出土文献与古文字研究(第五辑).上海:上海古籍出版社,2013:70.
[3]张玉金.卜辞中表示两事时间关系的词的意义和用法[C]//文物研究(第9期).合肥:黄山书社,1994:178.
[4]同[3].
[5]连劭名.殷墟卜辞所见的商代王畿[J].考古与文物,1995(5).
[6]同[2].
[7]不见于《说文解字》的字,在该字右上角标*号。
[8]李学勤.殷代地理简论[M].北京:科学出版社,1959:23.
[9]黄天树.殷墟甲骨文白天时称补说[J].中国语文,2005(5).
[10]董作宾.殷历谱[M].中语所专刊(石印本),1945:1b.
[11] 曹锦炎.读甲骨文劄记(二则)[C]//上海博物馆集刊(第4期).上海:上海古籍出版社,1987:196.
[12]同[8]:4.
[13] 松丸道雄.关于殷墟卜辞的田猎地——为研究殷代的国家构造[C]//日本东京大学东洋文化研究所纪要(第31册).东京:东京大学东洋文化研究所,1963:42.