专家聚沪共研马列主义文献汉译出版

2021-05-30 10:48冯惠丽
藏书报 2021年20期
关键词:学系马列主义汉译

冯惠丽

今年恰逢中国共产党成立100周年,5月15日一16日,复旦大学历史学系、中国近现代新闻出版博物馆在沪召开“近现代马列主义文献汉译出版”学术研讨会。来自中国社会科学院、国家图书馆、中国人民大学等单位的20多位专家学者参加了此次會议,并围绕“马列主义文献在近代中国的翻译出版”进行研讨。

马列主义文献在近代中国的翻译出版不仅是中国共产党历史、中国近代出版史上的重要事件,更是我觉建立和发展的理论基础。马列主义文献的翻译出版在百年党史中发挥着传播真理、坚定信仰的作用。与会专家围绕《共产党宣言》译刊研究、经典与通俗读本译刊、马列文献的译刊机构、马列文献的传播与影响、马列文献的翻译与演绎、书报译介与述评等六个专题,进行了充分研讨。

另悉,复旦大学历史学系和中国近现代新闻出版博物馆的新一轮五年学术合作规划已开启,2022年双方将联合举办“纪念生活书店创建90周年暨现代上海书业研究”国际学术研讨会。新闻出版博物馆还将携手上海党史研究学者、出版专家共同谋划推出图书《原版初心———党的出版早期文献萃编》,从新青年社、人民出版社、上海书店长江书店、华兴书局等党的早期出版机构在上海出版发行的约150种图书中,甄选出一批价值高、作用大、影响深的图书,分辑合订,影印出版。

猜你喜欢
学系马列主义汉译
2020年上海大学历史学系世界史专业全国优秀大学生夏令营圆满举办
《李尔王》汉译的序跋研究
首都医科大学内分泌与代谢病学系
用马列主义基本原理指导实践
西方译学术语的汉译现状与思考
哈尔滨工业大学设计学系
谈谈柯尔克孜语中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的汉译
适应与选择:俄语“关于”类复合式标题汉译模式
共产党指导思想的来龙去脉
赞浙大茶学系
——敬贺浙江大学茶学系成立六十周年