基于12种外语类核心期刊的可视化分析研究

2021-05-09 07:13:05唐悦妮梁满玲
现代信息科技 2021年20期
关键词:研究热点可视化分析

唐悦妮 梁满玲

摘  要:随着信息技术的快速发展,翻译技术已成为翻译研究的重要领域。文章以中国知网(CNKI)数据库收录的12种外语类核心期刊共1 631篇期刊论文为研究对象,运用可视化软件CiteSpace,绘制发文量、关键词及主要研究者的科学知识图谱,分析国内翻译技术的研究热点及发展趋势。分析发现,目前国内翻译研究不均衡,以语料库为基础的翻译研究为主。不同学科之间缺乏合作,缺乏对翻译技术层面的分析,翻译技术研究者较少。

关键词:翻译技术;可视化分析;研究热点;CiteSpace

中图分类号:TP391                 文献标识码:A文章编号:2096-4706(2021)20-0122-05

Research on Visualization Analysis Based on 12 Foreign Language Core Journals

—A Summary of the Research Status on Translation Technology in China

TANG Yueni, LIANG Manling

(Xian Polytechnic University, Xian  710048, China)

Abstract: As information technology develops rapidly, translation technology has become an important field of translation research. In this paper, 1 631 journal papers from 12 foreign language core journals included in CNKI database are taken as the research object, the visualization software CiteSpace is used to draw the scientific knowledge graph of the number of papers, keywords and main researchers, the research hotspot and development trend of translation technology in China is analyzed. Analysis shows that, domestic translation studies are unbalanced with corpus-based translation studies as a focus. Different disciplines are short of cooperation, analysis on translation technology level is inadequate, and the translation technology researchers are limited.

Keywords: translation technology; visualization analysis; research hotspot; CiteSpace

0  引  言

翻译技术的概念已经存在已久。早在20世纪30年代初,法国科学家阿尔楚尼(G.B. Artsouni)就提出用机器来进行翻译的想法。随着科学技术的发展,机器翻译技术不断优化,云计算崛起,自然语言处理、人工智能技术等多学科共同发展,翻译领域也催生出了一场技术革命。翻译技术(translation technology)具体是指“应用于人工翻译、机器翻译和计算机辅助翻译中不同类型的技术手段,包括文字处理软件和电子资源等计算机信息处理工具,语料库分析工具和术语管理系统等专用翻译工具”(刁洪,2017;Bowker,2002)。也可理解为翻译行业所使用的信息技术和电子翻译工具,通常包括机器翻译、术语管理、软件本地化,以及在线词典、术语库和语料库等(袁亦宁,2005)。这类翻译工具的出现,极大地简化了译员的工作流程,提升了翻译效率。此外,翻译技术领域目前已与不同学科和产业相融合,既拓宽了其应用范围,又推动自身技术不断发展,翻译技术迎来了新的发展机遇(王华树,2021)。

本文将借助CiteSpace这一科学计量分析工具,对1980—2021年间国内有关“翻译技术”研究的期刊论文进行系统梳理和分析。对外语类核心期刊的发文数量变化趋势、关键词、以及主要发文作者进行统计,并通过绘制科学知识图谱,以可视化的方式呈现翻译技术在译学界的研究动态,探究目前翻译技术研究的热点和趋势。

1  数据来源及研究方法

1.1  数据来源

本文数据来源于中国知网(CNKI)收录的12种外语类核心期刊,分别为:《中国翻译》《上海翻译》《中国科技翻译》《外语电化教学》《外语教学与研究》《外国语》(上海外国语大学学报)、《外语研究》《外语学刊》《外语界》《外语与外语教学》《中国外语》《解放军外国语学院学报。这12种期刊或为翻译类专业期刊或为设有翻译研究栏目的外语类期刊,论文的专业性和学术性强,一定程度上能反映国内翻译技术研究的概况。

确定好来源期刊后,笔者采用主题检索,检索时间从建库至2021年11月,在CNKI高级检索中输入“翻译技术”OR“计算机辅助翻译”OR“机器翻译”OR“译后编辑”OR“语料库”OR“术语库”OR“本地化”AND“来源期刊”,依次输入期刊名称,导出所需的文档。剔除访谈、会议、讲座、广告、综述等无关文章以及重復数据后,共得到有效文献1 631篇。在筛选文献时,笔者发现国内最早发表有关翻译技术的文章,为董振东和侯方于1 980年在《外语界》发表的名为“机器翻译中的语义问题”一文,因此将研究时间跨度定为1980—2021年。

1.2  研究方法

将文献以Refworks格式保存到本地,并应用Citespace5.8.R3软件对数据进行可视化分析。将时间设为1980年至2021年,时间切片为1年;剪切方式为:Pathfinder和Pruning sliced network。最后生成作者知识图谱,关键词共现、突现和时间轴图谱。

2  研究结果与分析

2.1  发文量统计

由图1可知,自21世纪以来国内翻译技术研究经历了不同的发展阶段。笔者将1980—1999年划分为第一阶段,该阶段发文量很少,属于萌芽期;2000—2010年划分为第二阶段,随后十年(2011—2021)划分为第三阶段,统计得出第三阶段的发文量高于第二阶段的两倍多(457:1 128)。2000—2010年间,翻译技术研究论文的发表数量整体呈稳定上升趋势,于2010年达到第一个峰值(86篇)。继2011年稍有回落之后,又继续发展,直至2013年达到第二个峰值(102篇),随后的2014年发文量明显下降,翻译技术研究遇到了第一个瓶颈期。自2015年起,语言服务行业迅猛发展,基于神经网络的机器翻译逐渐兴起,翻译技术的应用越来越广泛,因此2015年之后发文量呈快速增长势头,虽波动变化,但总体呈上升趋势,说明近年来国内对翻译技术研究的关注度很高。

此外,笔者还对比分析了1980—2021年间不同期刊的发文数量、占比,以及各自的研究情况。如图2所示,可以看出《外语电化教学》的发文量占比最高,达19%,共303篇。《外语电化教学》作为综合类刊物设有语料库技术栏目,偏好基于语料库的分析。占比第二的是《中国翻译》(167篇)和《解放军外国语学院学报》(159篇),占比均为10%。《中国翻译》作为翻译类专业期刊,研究热点广泛,关注行业最新发展,贴近翻译实践。《解放军外国语学院学报》也侧重语料库的研究,相较其他刊物多了一些政治特色。紧随其后的是《外语研究》(136)和《外语与外语教学》(130),占比均为8%。其余刊物的发文量和占比期刊分别为:《中国科技翻译》(123,7%)、《外语教学与研究》(119,7%)、《上海翻译》(102,6%)、《外国语》(93,6%)、《中国外语》(75,5%)、《外语界》(65,4%)。其中,《上海翻译》近年来看重口译领域的研究;《中国科技翻译》强调翻译技术在科技文本的研究与应用;外语界侧重翻译硕士(MTI)的培养;《外语教学与研究》等教学类刊物的研究对象多为学生,重视利用翻译技术改进教学。

2.2  高频关键词分析

在CiteSpace的可视化图谱中,关键词中心性能够体现出该词在整个网络中作为“媒介”的重要程度,中介中心性超过0.1的节点被称为关键节点(路文军,2021),关键词的共现频次越高,点中心性越高,说明节点在该领域愈重要(王娟等人,2016)。表1是根据关键词生成的排名前10的关键词频次表。如表1所示,国内研究文献中出现频次较高的关键词有“语料库”“机器翻译”“翻译技术”“翻译教学”等。

图3是利用Cite Space绘制出的关键词共现知识图谱,在该图谱中,圆表示关键词节点,圆越大说明对应主题出现的频次越高。结合关键词的中心性和关键词共现知识图谱,笔者发现翻译技术相关研究主要集中在:语料库、机器翻译、机器翻译工具和机器翻译质量评估等方面。

突现词指在较短时间内出现较多或使用频率较高的词,根据突现词的词频变化可以判断研究领域的前沿与趋势(王娟等人,2016)。由图4可知,“机器翻译”“翻译软件”“外语教学”等是翻译技术领域的研究热点,其中“译后编辑”第一次出现在1980年,从2015年开始突现,主要集中在2015—2021年。“翻译技术”则体现在2018—2021年,且研究趋势仍有上升之势。由此可说明,目前翻译技术的研究前沿主要体现在人工智能、翻译技术及实证研究领域。

图5为关键词时区(timezone)图,图中每一个“圆圈”节点代表一个关键词,连线代表关键词间联系。通过关键词时区图,我们可以了解逐年变化的研究热点及研究内容(孙璇等人,2021)。观察得知,第一个关键词“机器翻译”出现的时间为1980年,彼时正值机器翻译初步发展阶段,基于规则的机器翻译开始走向应用,这是第一代机器翻译技术。最高频的关键词“语料库”出现在2000年左右。那是因为自2000之后,机器翻译研究转向翻译工具,因此语料库翻译学开始成为国内一个重要的研究领域。

2.3  国内翻译技术研究主要学者

图6是1980—2021年间12种外语类核心期刊上发文较多的作者共现图谱,通过对高产作者及其所在单位的分析,有助于我们了解领域内作者间的合作关系及核心研究群体,有助于把握研究的理论动态和发展趋势(李茂君,2016)。如图6所示,作者分布相对较分散,不同作者之间连线稀疏,而节点之间的连线代表作者间的合作关系,连线越多说明合作越密切。目前来看,仅形成了以王克非、卫乃兴、王华树、王立非为首的四个小聚类,说明学者间合作较少,学界和业界仍需加强交流合作,推动翻译技术的跨学科发展。

由表2可知,发文量排名前16的作者里,绝大多数作者的研究领域集中在语料库研究。发文量排名第一的王克非教授,担任中国语料库翻译学专业委员会主任,是国内语料库翻译研究的领军人物。排名随后的卫乃兴、胡开宝等人也是语料库翻译研究的核心成员。从研究类型来看,真正致力翻译技术研究的学者仅王华树、冯志伟、张政、崔启亮几人。其中,排名靠前的王华树是北京外国语大学高级翻译学院的副教授,出版了多部翻译技术领域的专著。此外,著名计算机语言学家冯志伟也是国内重要的翻译技术研究学者,主要从事计算机科学和语言学的跨学科研究。值得一提的是崔启亮教授,担任中国翻译协会本地化服务委员会副主任,其研究方向为本地化、计算机辅助翻译,是国内本地化服务行业的研究者和推广者之一。

3  结  论

本文通过分析国内12种外语类核心期刊上收录的“翻译技术”的文献数据,指出了当前翻译技术的研究热点在于“语料库”“机器翻译”“翻译软件”“翻译技术”“外语教学”等方面。其中,语料库翻译研究是目前历时最久、开展最多的研究。大多数学者都是借助语料库技术来探讨语言问题,如译者风格和翻译共性研究等,近年来趋向于口译语料库的研究。此外,随着大数据、人工智能的兴起,借助人工智能技术改善机器翻译质量,以及借助翻译技术开展实证研究成为当前研究的趋势。通过分析发现,目前国内翻译技术研究并不均衡。一是真正探讨翻译技术的学者相对较少。研究机器翻译、译后编辑、本地化翻译等的还是固定的人群。二是不同学科之间缺乏合作,计算机学科和语言学学科难以融合,因此翻译技术的研究缺乏技术层面的分析。相信未来随着人工智能的不断发展,翻译技术作为新兴发展领域会更具前景。

参考文献:

[1] Bowker L. Computer-Aided Translation Technology:A Practical Introduction [M].University of Ottawa Press,2002.

[2] 刁洪.国内翻译技术研究综述 [J].北京第二外国语学院学报,2017,39(6):69-81+125.

[3] 李茂君,农玉红.我国当前翻译研究热点的知识图谱可视化分析 [J].上海翻译,2016(4):9-14.

[4] 王娟,陈世超,王林丽,等.基于CiteSpace的教育大数据研究热点与趋势分析 [J].现代教育技术,2016,26(2):5-13.

[5] 袁亦宁.翻译技术与我国技术翻译人才的培養 [J].中国科技翻译,2005(1):51-54.

作者简介:唐悦妮(1997—),女,汉族,陕西榆林人,硕士研究生在读,研究方向:英语翻译;

梁满玲(1979—),女,汉族,陕西西安人,副教授,硕士,研究方向:翻译理论与实践、语料库翻译学。

猜你喜欢
研究热点可视化分析
我国职业教育师资研究热点可视化分析
职教论坛(2016年26期)2017-01-06 19:04:59
近五年我国职业教育研究热点综析及未来展望
职教论坛(2016年27期)2017-01-05 16:59:31
声波吹灰技术在SCR中的应用研究
科技传播(2016年19期)2016-12-27 16:18:28
可视化分析技术在网络舆情研究中的应用
现代情报(2016年11期)2016-12-21 23:40:14
国内外政府信息公开研究的脉络、流派与趋势
现代情报(2016年10期)2016-12-15 12:27:57
基于知识图谱的智慧教育研究热点与趋势分析
自闭症谱系障碍儿童的教育干预
考试周刊(2016年85期)2016-11-11 02:33:22
基于社会网络分析的我国微课研究探析
中国电子档案袋研究热点及发展趋势
大学教育(2016年6期)2016-07-06 00:07:27