小学低年级英语教学中中国传统文化的渗透策略研究

2021-04-19 17:31纪静姝
考试周刊 2021年24期
关键词:译林英语课程教材

纪静姝

摘 要:文章立足包括课标和教材在内的小学英语传统文化教学现状,以新译林版三年级上册为例,从把握关键单元、利用课前课后、发掘文本细节三个层面,结合单元具体教学,针对中国传统文化在小学英语教学中的渗透策略展开研究与论述。

关键词:中国传统文化;译林版小学英语三年级上册;教学现状

在传统大国与新兴大国竞争日益激烈的今天,文化软实力竞争成为各国角力的辅助手段。而中国年轻一代对于中华传统文化的认同和文化自信,也必将帮助中国更好地屹立世界舞台。

而英语教育往往强调对西方文化的引入和理解,而淡化对本国文化渗透,这在一定程度上造成了跨文化交际的不对等性。在义务教育小学低段新译林版英语教学中存在以下问题。

一、 中国传统文化在小学英语教学中的问题

(一)译林版教材编写对于传统文化部分缺失

在《英语课程标准(2011年版)》制定的英语课程分级目标小学阶段应达到的二级目标中,虽然在情感态度方面提到要让学生“增强祖国意识”,但是在文化意识层面则更加详尽地提出如下标准:“知道英语国家中典型的食品和饮料的名称;知道主要英语国家的首都和国旗;了解主要英语国家的重要标志物,如英国的大本钟等;了解英语国家中重要的节假日……”对比二者,在英语课程中渗透中国传统文化较为空泛,而传播西方文化,则更有落实的可能性。

这也就导致了以课程标准为指导的新译林版教科书,特别是低端英语教材编写中,缺乏传统文化部分。译林版教科书在五年级上册才出现Culture time,直到六年级下册,四册书中共出现24种不同文化介绍,而涉及中国的出现了11次,分别为:

而在低段教材中,则很难找到相关文化衍生内容。以三年级上册为例,大多数是基本的英语日常用语的学习,而在难得可以涉及文化板块的“Unit 7 Would you like a pie?”中出现的食物词汇ice cream, pie, hot dog等都属于西方饮食。以及“Unit 8 Happy New Year!”所涉及的节日也是全世界公庆的公历新年。当然,这不是指要把英语教材完全中国化,而是如此,老师在课堂中渗透传统文化难有抓手,需要更加发挥自己的创造力。

(二)教师文化渗透意识不强

义务教育阶段英语课程各个级别的目标是指学生在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识五个方面应达到的综合行为表现。而英语教师很容易形成重语言技能语言知识,轻情感态度文化意识的课堂模式。文化和情感难以量化,难以评价。所以在有限且较少的课堂时间内,英语课堂的重点在不断向知识技能方面偏移。

还是以三年级上册的教学为例,在“Unit 7 Would you like a pie?”的讲授中,往往一个单元学习结束,学生对于“hot dog, sandwich, hamburger, juice, milk, salad”等西式饮食掌握熟练,而对于“porridge, jiaozi, steam bun, hotpot”等中国饮食则甚少了解。这也反映出老师们对传统文化渗透对意识不足,缺少具体的方法和策略。

二、 中国传统文化在小学英语低年级教学中的策略(以译林三年级上册为例)

(一)把握关键单元,贯彻传统文化教学

语言是文化的载体。在译林版教材低年级教学中,语言所承载的文化内容本来就较少。如有能抓住的关键单元,一定要重点挖掘,形成特色单元。以三年级上册“Unit 8 Happy New Year!”为例,本单元的文化背景是一月一日公历新年,其实这不属于中国传统节日,但是本单元还是有很多值得挖掘的传统文化内容。

首先是课堂布置,从板书的标题的颜色到PPT背景的设计,都可以选择在中国代表节日和喜气的红色,让孩子们感受节日氛围。

其次在课堂设计中,在教授完story time后的After Reading环节,可以将文本背景从New Year拓展到Chinese New Year——“一个月后,Uncle John和Mike在Chinese New Year相聚了,你能编寫对话进行表演吗?”在这一环节中,除了可以巩固“Happy New Year!”这一节日问候语,也可以在巩固“What's this/that?”对句型时,补充red packet这一词汇。除了拓展词汇量,也帮助孩子了解传统农历新年中与西方送礼物不同,长辈给晚辈送红包的习俗传统。

而在第二课时或第四课时的拓展复习环节,则可以引入相关传统文化的绘本,如跟上兔子系列三年级第二季的Chinese New Year。这其中涉及了get together,New Year's Eve,go to Grandpa's house等与传统节日息息相关的英语语言知识,实现了技能和文化的双重学习。

最后,关于单元的回家作业也可以有所设计,比如:

1. 做一张有关Chinese New Year的英语手抄报。

2. 试着在网上查询外国新年和中国农历新年的不同。

帮助孩子在关键单元,增强中国传统文化的有机渗透。同时极大地丰富英语课堂教学内容,强化语言知识和技能的掌握,加深对中国传统文化的认同感。

(二)利用课前课后渗透传统文化教学

在低段教材中能够成为抓手的关键单元毕竟较少,那么更需要老师开动智慧,在课前课后,利用碎片时间,渗透中国传统文化。

在课前可开展“每日一句”活动。利用课间时间,让学生成为“每日小老师”,在黑板上抄好一句中国传统经典及其英译版,并课前带读。如在学习“Unit 3 My friends”一单元时,学生抄录了“有朋自远方来,不亦乐乎!How happy we are, To meet friends from afar!”在增加中国传统文学积累的同时提升自身英语水平和自学能力。

猜你喜欢
译林英语课程教材
教材精读
教材精读
基于学习活动观的高中英语阅读教学实践——以译林版《英语》必修第三册Unit 1 “The Amazon Rainforest: a Natural Treasure”为例
基于学习活动观的高中英语阅读教学实践——以译林版《英语》必修第三册Unit 1 “The Amazon Rainforest: a Natural Treasure”为例
教材精读
线上线下混合式教学模式构建——以高级英语课程为例
教材精读
《译林》创刊四十周年庆
论高职高专英语课程改革中存在的问题
再续“趣”缘——以译林五下Unit 5 Helping our parents例谈CSS教学范式