【摘 要】 随着近年来中国经济社会的迅速发展,尤其是进入新时代以来,“一带一路”倡议的提出和“周边外交”工作的持续推进,中国愈发成为国际社会关注的焦点。五洲传播出版社按照习近平总书记加强国际传播能力建设、讲好中国故事的要求和中宣部的总体部署,立足媒体融合发展大背景,以服务海外读者和在华、来华的外国人为重点,坚持“让世界了解中国、让中国了解世界”的出版宗旨,狠抓选题策划、编译出版、数字阅读和国际发行传播,以书为媒、以文传声,以对外推介中华之美为主题,努力让中国故事书卷飘香。
【关 键 词】对外出版;五洲传播出版社;中国故事
【作者单位】关宏,五洲传播出版社。
【中图分类号】G239.26 【文献标识码】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2021.23.002
改革开放以来,中国经济发展迅速,短短数十载已经是世界第二大经济体,成为世界最大贸易国。随着近年来中国经济社会的迅速发展,尤其是进入新时代以来,“一带一路”倡议的提出和“周边外交”工作的持续推进,中国愈发成为国际社会关注的焦点。与此同时,越来越多的人认识到,随着经济的发展,以文化为主要载体的软实力的崛起,才能使中华文明这一世界上唯一一个数千年未曾中断和消失的文明再次复兴,才能使中国在国际交往中真正拥有话语权、主动权。这也正是文化产业尤其是出版人的时代使命。
2021年5月31日,习近平总书记在中共中央政治局第三十次集体学习会议上的重要讲话,从党和国家事业发展全局的战略高度,全面、深刻地阐述了国际传播能力建设的重大理论和实践问题,为推进新时代国际传播能力建设,进一步“讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,努力塑造可信、可爱、可敬的中国形象”指明了目标方向,提供了根本遵循。
五洲传播出版社(简称五洲社)按照习近平总书记加强国际传播能力建设、讲好中国故事的要求和中宣部的总体部署,立足媒体融合发展大背景,以服务海外读者和在华、来华的外国人为重点,坚持“让世界了解中国、让中国了解世界”的出版宗旨,狠抓选题策划、编译出版、数字阅读和国际发行传播,以书为媒、以文传声,以对外推介中华之美为主题,努力让中国故事书卷飘香。
一、以党的政治建设为统领,不断提高政治站位
作为中宣部直属的外宣一线单位,五洲社始终把政治站位作为立社之本、强社之基,自觉把对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想作为重中之重,鲜明政治底色,明确主攻方向。对内苦练内功,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力;对外全力开拓,向世界讲好中国共产党的故事、中国人民的故事、中国领袖的故事、中国和平发展的故事。
1.突出主题主线,积极宣介中国思想、中国理念
2010年,中国的GDP超过日本,成为仅次于美国的世界第二大经济体,无论是发达国家还是发展中国家都与中国有密切的经济往来。中国的增长模式开始对世界产生显著的影响,很多国家都想借鉴中国发展的经验、中国共产党治国理政的经验。为此,五洲社策划出版了“中国共产党”丛书、“全球治理的中国方案”丛书等重大主题出版项目,多语種、多维度、多层次地向世界推介中国共产党、马克思主义中国化的理论成就和伟大实践;推出《解读新时代中国特色社会主义》《解读新时代中国外交理念》等图书,以及“新时代的中国人”系列图书、“当代中国”系列图书,展现新时代中国的新人新事新风尚,介绍新理念新思想新主张,为中国奇迹、中国成就增添新的注脚,用新时代中国人追梦圆梦的精气神吸引、打动世界,不断扩大关注。
2.主动配合外宣斗争,构筑涉藏、涉疆、涉人权外宣叙事框架
五洲社积极阐释中国的民主观、自由观、人权观,宣传建党百年中国人权事业发展的显著成就,推出《文明多样性与世界人权事业的发展》(中、英文版);配合人权国际舆论斗争,揭批美国人权的斑斑劣迹,打其痛点、攻其软肋,推出《2020年美国侵犯人权报告》(汉英、汉西、汉阿、汉俄对照版)。
为了讲好新时代中国新疆故事和中国西藏故事,全方位地展示中国新疆、西藏地区经济社会的发展成就,对冲反击美西方攻击抹黑,五洲社出版《新疆真相》(中、英文版)和“人文西藏”丛书(中、英文版)。“人文西藏”丛书通过新手法、新视角,点面结合,立体呈现,讲好中国西藏故事,向国内外读者展示西藏的魅力和时代特色。
3.借助外脑,用他者视角反映新时代中国风貌和图景
一方面,五洲社借台唱戏,与俄罗斯埃克斯摩出版集团、法国丝绸之路出版社、意大利安提奥出版社、尼泊尔当代出版公司等国际出版机构合作,以本土化的视角、语言、营销手段和渠道,推动外宣图书实现更广、更深的本土化传播,从而提高外宣出版工作的针对性和实效性;另一方面,五洲社选取长期在中国生活和工作的知名国外友好人士的自述式作品,通过记录他们的在华经历和对中国的认知、感受,展现当代丝路精神新的传承故事,反映新时代中国的风貌和图景,推动各国相互理解、相互尊重、相互信任,促进文明交流、文明互鉴、文明共存。
二、以“中华之美”为主题,加强精品图书策划
党的十八大以来,习近平总书记在多种场合强调构建人类命运共同体,为促进世界和平与发展,实现全球共同发展繁荣,中国应当贡献中国智慧、中国方案、中国力量。因此,中国与国外多种文明的对话尤为重要。五洲社立足“美”这一人类共通情感,以“中华之美”系列丛书为龙头,突出展现中华文化的美学意义、审美品质和精神风范,努力以“美”撬动外宣图书的话语创新,以“美”赢得各国的好感度,提高自身的传播力。
1.突出中国传统文化特色,讲好中华优秀传统文化故事
五洲社出版的图书要求内容上突出中国汉字、中国文学、中国绘画、中国传统医药、中国功夫等中国元素,形式上更加注重用优美的文字图片、精美的装帧设计生动地解读中华文化,翻译上邀请多位语言大家担纲,力求信达雅,形成“小而美”的外版书制作特色,使读者拥有阅读之美的体验感。
2.重点打造文博产品线,向全世界讲好中国历史故事
文化因交流而丰富,文明因互鉴而精彩。习近平总书记强调,要高度重视考古工作,努力建设中国特色、中国风格、中国气派的考古学,更好认识源远流长、博大精深的中华文明,为弘扬中华优秀传统文化、增强文化自信提供坚强支撑。为此,五洲社重点打造文博产品线,让收藏在博物馆里的文物都“活起来”,向全世界讲好中国历史故事。五洲社推出“海外馆藏中国文物精粹”系列画册(英文版)、“从长安到罗马”系列丛书(英文版、意大利文版)等文博产品,着力展现中国的文化之美、文明之美,历史之美、新时代之美。
3.秉持创新理念,丰富文创产品“硬”题“软”表达
五洲社积极探索主题内容文创产品的创意开发,如《走过》建党100周年双语主题手账,巧妙地运用连环画的风格,通过一个普通中国家族五代人的生活经历,阐述中国共产党建党100周年这个宏大的主题,以此展现一代又一代中国共产党人同中国人民接续奋斗的历史见证。五洲社将原本比较“硬”的题材用“软”的方式表达,以小见大,于微末中见历史,更容易引起读者的共鸣。
五洲社还与小红书的网红卡通形象“唐风肉肉”签署了产品周边开发合作,利用“唐风肉肉”的影响力,推出了帆布包、明信片、团扇、装饰画、手账本,以及正在制作打样的马克杯、咖啡杯、盲盒等一系列产品,以读者喜闻乐见的产品形式传播中国文化。
三、以“中国书架”为基础,建设多种国际发行推广渠道
对于对外图书出版而言,内容是王道,渠道往往更重要,“卖出去”比“送出去”效果更好。近年来,五洲社坚持“两条腿走路”,长期与50多个国家和地区的110多家出版机构开展合作,每年版权输出超过100种。
1.精准传播、定位明确
针对我国外版图书销售难的“卡脖子”问题,五洲社精准定位,降低营销成本,在海外的主流书店、机场书店、高等院校、中国企业在海外的分支机构等场所以及国内的涉外酒店、高等院校、机场、高铁车站、特色书店、旅游景区,设立具有统一标识的中国主题外文图书的专架(柜),集中展示、销售中国主题的外文图书。现五洲社已在国内设立了45个书架,在国外45个国家和地区设立了442个书架,形成了展示、阅读、交流、销售一体的分发终端。“中国书架”得到了国家新闻出版署的肯定与支持,被列為国家项目。
2.多方整合、多措并举,从线下传播向线上传播拓展
传统的中国图书销售以线下为主,主要依托书店进行推广。随着互联网信息技术的发展,五洲社为实体“中国书架”配置二维码,读者扫描二维码便可连接线上阅读平台,不仅能轻松获取该图书的数字版本,还可以进一步获取与之相关的更丰富的中国图书资源,为海外读者拓宽了购买中国图书的渠道。
五洲社还将现有的中国外文版图书数字化,打造英语、西班牙语、阿拉伯语的阅读APP,借助华为公司的技术,通过软件预置和为阿拉伯电信运营商提供数字阅读服务的方式,拓展海外市场。
在此基础上,为满足读者多元需求,五洲社利用自身综合文化传播机构的优势,除针对不同地区、行业特色配备传统纸质图书外,还增加智能分享终端盒子、多媒体数字触摸大屏、智能VR体验眼镜等电子产品。
四、布局数字阅读,着力在西班牙语、阿拉伯语国家和地区形成独家优势
面对复杂严峻的国际舆论环境和国际传播格局,五洲社在全面开展国际出版合作的基础上,坚持优先发展西班牙语、阿拉伯语的阅读策略,并自2011年开始探索了一条“传统出版打底、数字阅读先行、抢占区域优势、农村逐步包围城市”的图书“走出去”道路。
1.自主建设平台,创办阿拉伯语网络小说大赛和翻译大赛,带动提升that' s books平台流量
2015年以来,五洲社利用国内先进的网络技术,自主研发建设了国内最大、文种最多的外文版数字阅读平台that' s books(英文版、西班牙语版、阿拉伯语版)。其中,阿文平台聚合了16个阿拉伯国家110多家当地出版社的2万余种图书。依托that' s books阿文平台,五洲社已连续4年举行阿拉伯网络小说创作和翻译大赛,仅2020年创作大赛共收到来自沙特阿拉伯、埃及、科威特、加拿大等21个国家2014名母语为阿拉伯语的参赛者投稿,翻译大赛吸引了国内外近50个高校和机构836名阿拉伯语译者参与,《金字塔报》等300多家阿拉伯知名网站、报纸和杂志对此进行报道。2021年,五洲社与北京市委宣传部主办的“网络文学+”大会合作,向阿拉伯国家和地区翻译、推广3部反映中国共产党成立100年中国社会发展的现实题材网络文学作品,获得阿拉伯语地区读者的高度好评。在以上两种比赛及其他推广手段的带动下,阿拉伯语版APP下载量增长至660万,用户遍及全球175个国家和地区。五洲社也汇聚了一大批优质的合作伙伴和阿拉伯语作者特别是年轻网文写手,出版了一大批有影响力的图书。
2.稳步推进that' s脸书西班牙语、阿拉伯语账号相关工作
西班牙语、阿拉伯语脸书账号依托五洲社丰富的外文图书资源,以民间视角在脸书平台用外国年轻一代喜爱的方式主动推介中国文化、中国价值、中国生活。账号在进行内容运营时,积极围绕中国重大节日策划贴文选题,挖掘中外文化的共同点,以引起粉丝共鸣;面对突发舆情迅速反应,针对误解进行客观说明;尽量用客观或者幽默的方式去展现中国的抗疫工作,避免粉丝负面情绪反弹等。
目前,五洲社运营的脸谱账号粉丝总数近100万,粉丝遍及拉美、阿拉伯以及欧美50多个国家。2021年,粉丝增长近21万,贴文覆盖人数约1亿人。
3.展开多种合作模式,实现跨行业交流
五洲社与华为公司合作,以软件预置、为海外电信运营商提供定制移动阅读服务的基本手段,实现了“中国文化 + 中国创造”联手“走出去”、海外本土化落地。为促进中国文化与各国家地区文化的融合,在当地民众特别是青年人中产生潜移默化的影响,五洲社还与有声读物平台合作,通过有声读物、播客等内容中的中国元素传播,以文学艺术内容和情感交流促进相互理解,以“耳朵外交”形式,实现“国之交在于民相亲”。这一举措不仅带动了国内文化市场的外向型内容生产,逐渐打造和吸纳了适宜外宣的中国文化内容出版商、主播等,还助力文化市场进一步发展,为文化强国建设赋予更深层次含义。
五、突破疫情局限,创新国际合作观念,推动国际合作业务上新台阶
1.主动求变,积极参加线上书展
新冠肺炎疫情全球大暴发以来,原来以参加国际书展为工作常态的国际合作业务深受“请不进来走不出去”的影响。面对疫情,五洲社的国际出版合作观念主动求变,积极参加线上书展,尝试通过海外合作伙伴参加线下书展,推动版权输出工作,保持五洲社在海外出版商中的影响力。
伊朗德黑兰书展和伦敦书展的参展方式主要为“阅读中国专页”线上展示和视频会议洽谈。2021年10月1日至10日,五洲社代表中国出版界联合海外合作方沙特阿拉伯科研与知识交流中心参加了2021年沙特利雅得国际书展,集中展出了500多种中国内容的图书,介绍中国治国理念和执政方略的图书吸引了很多参展观众的目光。
2.整合国内外宣资源,重点针对在华友好人士开展国际出版合作
2021年6月,在“上海合作组织民间友好论坛”举办期间,五洲社和中国国际图书贸易集团在武汉主办了“悦读上合”书展,重点展示《习近平谈治国理政》第一卷至第三卷、《摆脱贫困》等著作的多语种版,“我们和你们”“中华之美”“聆听史诗”“人文中国”系列丛书,以及中国传统文化、现当代文学、少儿、语言学习等各类图书。在中国社会科学院民族文学研究所的大力支持下,五洲社举办了“中国史诗传统”展览,展览内容涉及中国20多个民族、60多种史诗传统,是民族文学研究所多位专家的研究成果,旨在向全世界推介中国优秀的民族文化特别是多民族的多种史诗传统。
3.造船出海,整合业内资源,打造“中国主题童书分级阅读文库海外推广”,建立中国分级阅读体系
2019年4月,正式启动的“中国主题童书分级阅读文库海外推广”项目整合了国内十余家童书出版社的资源,按照科学的分级体系,经过细致的编辑加工,打造了一套语言地道、故事有趣、设计精美的儿童中文阅读文库。五洲社利用圣智学习集团现有的覆盖全球160多个国家和地区的渠道,带领全世界小朋友学习中文。截至2021年底,该项目已累计出版项目成果209种。
六、整合多方资源,建设高端智库,培养国际出版人才
出版机构在进行国际出版合作时,需要树立开放生态思维,仅立足于本单位、本行业的视角很难取得突破性进步;重塑外宣业务,重整外宣流程,重构外宣格局,推动新时代外宣工作高质量发展;开放生态思维,建立统筹联动机制。因此,以跨界融合为契机开展国际出版合作,尤其是建设高端智库就尤为重要。
多年来,五洲社通过精心策划设计对外出版项目形成平台效应,与外交部、中国外文局、中国社会科学院、新华社、中国日报、北京外国语大学、藏学研究中心等机构紧密合作,以外宣为起点,整合多方资源,实现有效对接,融合政府、使团、企业尤其是智库、高科技企业、文化機构等各方面资源,将五洲社打造成中国对外友好交往的信息和资源平台、知识和服务平台。
人才是企业发展的核心竞争力之一。五洲社的对外出版离不开一支高水平、高素质的国际人才队伍。为提高编辑策划、营销的积极性和主动性,五洲社不断完善绩效考核体系,加大对编辑的培养和支持力度,鼓励编辑主动出击、勇于尝试,成为企业的变革推动者、社会主义核心价值观的传承者、中国对外传播的贡献者。
2020年以来,新冠肺炎疫情全球大暴发,对经济运行产生巨大冲击,对全球的产业链、供应链产生了重大影响,以对外传播为主业的出版机构也受到了较大影响。后疫情时代,五洲社将快速调整自身状态,在应对危机的过程中发现机遇、把握机遇,以多年来对外图书出版积累的丰厚资源和广泛人脉为核心,依托自有的影视制作、国际传播、文化交流和网络融媒体等其他业务平台,进一步做精做优传统的对外图书出版发行,积极推动内容、形式、话语、渠道的融合创新,将在更好地推动中国图书“走出去”、提升中华文化影响力方面进行更多探索。