王宁
问:您好,王老师!刚才您在课里面提到,文字分为表意文字、表音文字两种类型,随着社会的逐步发展,不同语言之间的交流速度越来越快,比如现在英文里有很多中文的因素,中文里也有很多英文的因素。我想请问您,将来有没有可能将不同的语言文字融汇成一种新的语言文字?如果是那样,我们也就没必要再学外语了,谢谢!
答:我想这个肯定不行。大家知道有一种语言就叫“世界语”,还有一些其他相似类型的语言文字。“世界语”是什么?就是想让全世界共同来学习、使用的一种语言。但现在“世界语”已经变成了一种专业的语言知识,并不能在现实的语言生活中得到实际运用。
语言和文字是有民族性的,要让世界上不同的语言都能够相互交流,恐怕还是要通过翻译以及学习第二语言的方法。学习语言,也就能达到交流的目的,有人说交流久了,大家岂不是都说一样的话了吗?实则不然,不用说国外,我们交流了多少年,全国的方言不还是不能统一为普通话?国家推广普通话是为了方便不同方言的交流,但大家在家鄉还在说本地方言,而且我们也不主张把方言消灭掉,因为语言在发展的过程中,它会携带着自己的文化信息。保留不同的语言或方言,会促使文化朝多元化的方向发展,从而影响世界文化共同繁荣的局面。
因此,你的预想是不太容易实现的。我们的语言确实有局部和个别因素接触而融合的一些现象,但是要到什么时候,我们大家会使用同一种语言,那应该是不可预知的。即使有那一天,恐怕也要等到相当长的时间之后了。
(摘自《汉字与中华文化十讲》,三联书店2018年版,标题为编者所加)