基于词汇联想的词块学习理论在俄语教学中的应用研究

2020-11-24 23:05田秀坤
英语知识 2020年1期
关键词:词块俄语母语

田秀坤 于 洋

(大连外国语大学俄语学院, 辽宁大连)

1.引言

词汇在外语教学中的作用和重要性是不言而喻的。正如英国语言学家D.A.Wilkins(1972:111)所言:“没有语法,人们不能表达很多东西;没有词汇,人们则无法表达任何东西”。对于俄语学习者而言,词汇不仅数量庞大,而且变化复杂,同时受认知规律的影响,其发展并非是线性的,而是呈曲线或螺旋式变化,这些都成为俄语词汇教学的难点。目前国内高校关于俄语词汇教学的研究,还多以单词为研究对象,关注词量多寡、词汇学习策略等。这种研究诚然必要,但学习语言是为理解和表达服务,从语言输出角度看,现在俄语学习者普遍存在的问题是,词汇提取速度慢,选词正确性差,语言地道性不够,这些现象说明俄语教学中的词汇教学仍存在着某些问题,需要研究和解决。针对所存在的问题,本文以词汇联想信息为导向,以词块学习理论为依据,旨在培养学生以词块为单位学习和积累词汇的习惯,注重词汇的联想信息和搭配能力,加强词汇间的语义联系,提高词汇习得效率。

2.词块理论

20世纪60年代,随着语料库语言学的发展,语言学的研究方向、研究方法都呈现出多元化特征。语料库从实证研究和量化研究两方面为语言学研究开辟了新思路,成为语言学研究的重要媒介,词块理论便是从语料库语言学研究中发展而来的。近年来,词块理论已成为二语习得研究的热点之一,词块的重要性已被众多学者所认同。在国外词块研究已有很大的发展。Beeker(1975)认为,词块是具有句法特征和词汇特征的固定或半固定的语言结构,可以作为整体储存在人的大脑之中,供人们直接提取使用。Nattinger和DeCarrico(1992)认为,词块是约定俗成的,和依照语法规则构成的词组、组合或句子相比,词块在交际中出现的频率更高,有的词块是完全固定的搭配,有的则是相对固定的。1993年语言学家Lewis 提出词块中心教学论,他视词块为语言的基本单位,在表达思想时无需编码加工可以整体提取,这是语言习得的重要标志。他同时指出,语言是语法化的词汇,而不是词汇化的语法(Lewis, 1993)。

在国内,有关词块理论的研究虽比不上国外,但也有相关研究,如,濮建忠(2003: 443)认为,词块是具有一定结构、表达一定意义、具有不同抽象度和预制性、使用频繁的多词单位。马广惠(2011: 2)认为,词块是由多词构成,可以独立用于组织话语,是集语法、语义和语境于一体的最小的形式和意义单位。由此可以看出,尽管众学者的表述不尽相同,但观点几近相同,即都承认词块是多词单位,具有预制性、固定性、习语性和高频性。

3.母语者和外语学习者的词块运用

许多研究表明,母语者大脑中储存了大量的词块,母语者语言输出时的语料主要来自于大脑中事先预制好的这些词块,只有少数用语需要临时“创造”。Lewis也认为,“本族语使用者能够随时组织出准确、流利而有意义的言语,是因为他们大脑中预存了成千上万的词块”(转引自张劲松,2012: 65)。戚焱和丁言仁(2011: 52)在他们撰写的《中美大学生口语中词块使用特点对比分析》一文中指出,语言中程式化的、固定或半固定化的、语义约定俗成的成分通常会占语篇的三分之一到二分之一,在口头表达中更为明显。相反,外语学习者在语言输出时通常是凭借所学过的单词和语法规则,按照母语的思维习惯进行遣词造句,这样不仅组织言语的速度慢,还会出现中式外语现象。究其原因是外语学习者大脑中存储的语言单位并非是多词组合的词块,而是多为孤立的单个词语,这就导致母语者和外语学习者在词块运用上存在明显的差异。本质上讲,习得单个词语并不等于习得语言,语言是词汇和语法连续运作的综合体,并多以词块形式呈现,由此也可以说明在外语教学中采用词块学习理论,既体现了语言事实,又具有心理现实基础和明显的实践优势。

4.词块教学的优势

借助计算机技术在语言研究中的应用,人们发现,交际过程并非总是在组织新话语,而是把一些语言板块组织在一起。这些板块是由单词或短语组合而成的一种固定或半固定的结构,也称为词块,其数量大约占日常交际话语的70%。杨玉晨(1999: 24)在《英语词汇的“板块”性及其对英语教学的启示》一文中指出:“一些语言学家经过电脑数据统计分析发现,英语的语言交际并不是仅仅通过单词或固定短语的使用来实现的,自然话语中的90%是由那些处于这两者之间的半固定“板块”结构来实现的”。Sinclair通过语料库分析发现,文本并不是由独立的单词构成,而是由许多反复共现的多词组合构成(转引自杨红旗 朱明慧,2018: 64)。基于这些研究发现可以认为,语言输出时的基本单位多为多词组合的词块,而并非是单个的词语。因此,在外语教学中采用词块学习理论提升语言输出效率,应该是行之有效的方法,同时也符合语言客观事实。基于词块的固定性、预制性、习语性和高频性的特点,在表达思想时,如果多运用词块输出,这势必会提高词汇的提取速度,提高语言表达的准确性和地道性,最终提高语言输出质量。

另外,关于二语心理词汇的研究成果也表明,二语学习者心理词汇构成的特点是语音联系较多,语义联系较弱,这说明二语学习者还没有在所记忆的词语间建立起必要的意义联系,也可以认为,词块或是程式化语言没有被掌握。如果采用词块理论教学会很好地改善这一状况,词块教学会增加二语心理词汇中的语义反应,而语义反应正是母语者心理词汇的主要标志。因此,教师在词汇教学中不应只专注讲解单个词语的意义和用法,而要注重词语间的意义联系,有意识地树立词块教学理念,引导学生以词块为单位学习和记忆词语并注意积累词块,鼓励学生在言语交际中多运用词块输出,这样就会把习得的词块内化为言语表达。

总之,词块是言语交际中高频使用的语言单位,把词块学习理论运用于词汇教学符合语言的客观事实,同时,有助于培养学生的词块学习意识,增强学生运用词块的主动性和敏感度,提高语言表达的准确性,最大程度地避免中式外语。

5.词块教学的途径与方法

濮建忠(2003: 444)指出:“英语教学的一个重点必须放在词块教学上,因为是否掌握本族语者常用的词块直接关系到学习者语言的准确性和地道性”。对于俄语学习者而言,词块教学更为重要。原因在于,第一,目前中国高校的俄语学习者都是从大学开始零起点学习俄语,相对英语学习者,俄语学生的学习时间短,基础较薄弱;第二,俄语和汉语分属于不同的语系,俄语本身又有着复杂的形态变化体系,学习过程中母语的负迁移影响较大;第三,目前我国俄语二语学习者的语言知识主要来自课堂教学,词汇教学基本上还是采用比较传统的方法,即对词语一一讲解意义和用法,然后通过组词造句进行操练。这种方法对于零起点的大学俄语学习者来说是必要的,但只能作为词语学习的第一步,而不能止于此,因为这种方法的弊病在于忽略了词语间的语义联系和词语的使用语境。我们经常会遇到这种情况,学生的词汇量已经不小,但依然不能快速而准确地运用所学词语表达自己的思想,这样就使词汇积累失去了意义,也不符合词汇教学的最终目的,更影响学生学习词汇的积极性。此外,受俄语语言难度、语言环境、教材、教学理念等多种因素的影响,导致我国高校俄语学习者在词汇习得过程中存在一个普遍问题,即词汇间语义联系弱,词汇提取速度慢,语言输出质量差。鉴于上述的各种因素和问题,在俄语教学中引入词块学习理论具有必要性和迫切性。

5.1 利用语法知识和高频搭配积累词块

广义而言,俄语中的词块类型可以分为多种,如多词组合(На его месте я бы...如果我是他的话)、词的搭配(наслаждаться пейзажем享受美景)、固定表达和说法(во что бы то ни стало无论如何;падать духом灰心丧气)、句子框架(Вопрос втом, что问题在于)等都可以称为词块。在这些类型的词块中,有的可以归属为自由词块(即在词块中可以自由填充词语,如多词组合、词的搭配、句子框架),有的可以归属为固定或半固定词块(即词块的组成要素是相对固定的,是不能被自由填充的,如固定表达和说法)。在俄语习得过程中,对各种类型的词块都要给予足够的关注,词块如果被多次关注就有可能在学习者大脑中逐步成为较固定的共现词语,最后以凝固的整体形式预制在大脑中,供使用者即用即取。

俄语的语言特点是词形变化繁多而复杂,俄语中的动词需要变位,名词、形容词、代词、数词、形动词需要变格。在组词造句时动词、名词、形容词还要求搭配一定语义的词语和词形与之共现,这种共现关系可以视为词块。由于词块是词形变化、语法结构和语义搭配的综合体,所以一个词块一旦成型,其形式、搭配和意义就可以凝聚在一起,使用时可以以词块的形式整体提取,就此可以大大加快词汇的提取速度,提高语言表达的流利程度和用词的准确度。在学习要求一定支配关系的俄语动词、形容词和名词时,我们可以根据课文所提供的搭配词语,同时结合俄罗斯国家语料库筛选出该词的高频搭配,让学生掌握由该词组成的最常用和高频的自由词块。如,动词участвовать в чем(参加):~ в соревновании (参加比赛),~в конкурсе(参加竞赛),~ в конференции(参加会议),~в общественной деятельности(参加社会活动);再如,动词следить за кемчем(关注、关照):~ за событиями(关注事件),~ за каждым движением(关注每一个动作),~ друг за другом(相互关照);又如,名词интерес(兴趣):большой ~(极大的兴趣),особый ~(特别的兴趣),вызывать ~(引起兴趣),повышать ~(提升兴趣),~к искусству(对艺术感兴趣),~ к русской истории(对俄罗斯历史感兴趣)。这些利用语法知识和高频搭配所形成的词块,可以作为预制材料存储在学习者的大脑中,学习者也可以根据具体交际需要,依大脑中所预制的词形变化,自由填充所需词语,举一反三,活学活用,这种以词块为单位的学习和积累可以大大提高词语的语境契合度和语言表达的准确度。

5.2 利用词汇联想建构词块

《俄语联想词典》(Русский ассоциативный словарь)是由俄罗斯语言学家Ю.Н.Караулов(Ю.Н.卡拉乌洛夫)负责组织实验和编撰的。词典的编撰方式为:选择刺激词:刺激词为经过科学筛选的、普通中等语言水平者所要求掌握高频词语;问卷调查:接受问卷调查的是俄语为母语的各类大学1—3年级、年龄在17—25岁之间的大学生;测试要求:要求被试者在看到刺激词时即可给出所联想到的反应词;整理编撰:通过计算机技术对获得的所有反应词进行整理编撰成为《俄语联想词典》。

联想词典中刺激词与反应词之间的联想关系称之为联想场,联想场记录的是俄语本族语者头脑中记忆的词与词之间的联系,这些联想关系可以真实、客观地展现俄语母语者大脑中词语间的相互链接状况。从中也可以看出,在日常言语交际中俄罗斯人是如何使用语言的。对于任何一个学习俄语的人来说,这些联想关系必须知道,因为任何一个俄罗斯人都知道这些联想关系。了解这些联想关系,是为了使俄语学习者大脑中的词汇储备最大限度地接近俄语母语者。简而言之,如果想要把俄语学得地道,就必须了解俄语词汇间的这些联想关系。因为词汇不能孤立地学习,任何一个词语都需要搭配使用或链接其他词语,构成一个最低限度的、有意义的多词组合模式,这种寻求搭配或链接的联想方式既可以锻炼学生的发散性思维,让学习者不枯燥,感到有趣,又便于记忆和运用。同时,这些联想关系既是俄语母语者最鲜活、最地道的语言材料,也是俄语学习者可借鉴的最直接的语料,是言语交际和语言输出时的最优选语料,亦是词块教学最好的参考语料。

Ю.Н.卡拉乌洛夫(2010a)在《俄语与语言个性》(Русский язык и языковая личность)一书中提出了语言个性理论,他认为语言个性包括语言层面的语法-语义知识、认知层面关于世界的知识和语用层面的交际信息。《俄语联想词典》中丰富的联想关系也涵盖了卡拉乌洛夫所提出的语言个性理论所包含的语言、认知和语用层面的信息。这些联想关系对于俄语母语者而言是无意识的,是母语者语言个性和语言能力的直接反映。因此,了解并掌握这些联想关系对于俄语学习者而言非常重要。

Ю.Н.卡拉乌洛夫(2010b)在全面分析《俄语联想词典》中刺激词与反应词之间各种联想关系的基础上,撰写了《俄语联想语法》(Ассоциативная грамматика русского языка)一书。该书主要通过大量的例词分析,总结出刺激词与反应词之间的语法关系并进行了分类。刺激词和反应词之间所形成的组合形式可以是简单的,也可以是复合的;可以是可切分的,也可以是不可切分的。两词之间的句法联系(синтакси ческая связь)可以是一致联系、支配联系和依附联系;两词之间的句法关系(синтаксическое отношение)可以是客体关系、主体关系、修饰关系等等。

联想关系可以将词语聚合起来,聚合起来的词语又为建构词块奠定了基础。联想词典可以帮助解释词汇意义、学习词汇用法、建立词汇联想场、培养俄语语言意识。词汇联想作为外语教学的重要策略之一,已经得到越来越多学者和研究者的认同。但我国俄语学界目前对词汇联想和词块学习理论还缺少足够的认识和了解,更缺乏相关研究。

基于本文的研究目的,我们拟通过例词分析直观展现俄语词汇联想场,并以此为语料和可借鉴的途径之一激发教师的词块教学理念,培养学生的词块学习习惯,引导积累俄语母语者高频使用的词块,学会自我建构词块的方法。

5.2.1 动词вспоминать(想起、回忆)

刺激词вспоминать与反应词所形成的联想关系:(1)不带前置词的强支配联系、直接客体:~прошлое(想起过去),~тебя(想起你),~друга(想起朋友),~ школу(回忆起学校):(2)带前置词的强支配联系、间接客体:~о прошлом(想起过去),~о тебе(想起你),~о дружбе(回忆友谊), ~о Москве(想起莫斯科);(3)依附联系:反应词作为刺激词的疏状结构,回答как(如何),где(在哪里),когда(什么时候)等问题:вспоминать интересно(饶有兴趣地回忆),с сожалением(遗憾地回忆起),по ночам(每个夜晚回忆起);(4)构词关系:反应词与刺激词属于同根词,形成一个构词群:вспомнить(вспоминать的完成体),запомнить(记住),помнить(记着),память(记性),воспоминания(回忆录);(5)解释刺激词:вспоминать→заглянутьв прошлое(вспоминать→回忆过去)。该动词与反应词之间的结构和语义关系是我们教学中应该注意的,我们平日关注更多的是该动词的直接客体和间接客体结构,而对其他联想关系重视不够,或者是直接忽略。

5.2.2 动词ходить(走、去)

刺激词ходить与反应词所形成的联想关系:~в школу(上学),~за грибами (采蘑菇)~босиком(赤脚走),~быстро(快走),这些联想关系自然而且易理解。再如,~на голове(胡闹),~(бродить) вокруг да около(言不及义),~на ушах(吵闹、淘气),~по пятам(紧跟、跟踪),~по струнке (у кого или перед кем)(完全听命于谁),对于俄语学习者而言这些联想关系就会造成理解上的困难,原因在于这类联想属于惯用表达式,也就是固定表达和说法,可视为固定词块。

5.2.3 动词обещать(答应、许诺;预示)

对刺激词обещать的反应词有:мало делать(做得少),прийти(来);выполнить(完成),не выполнить(没完成),золотые горы(金山),три года(三年),с три короба(约三筐),вести себя хорошо(好好表现),врать(说谎),ясный(晴朗的)等。下面我们通过句子体会和了解一下俄语母语者大脑中关于该词的常用话语,由此也可以了解为什么会出现这些反应词:(1)Он много обещает, да мало делает(他答应的多,做的少);(2)Он обещал прийти вовремя(他答应按时来);(3)Обещать—ты первый, а выполнять—последний(许诺你是第一个,兑现你是最后一个);(4)Не надо врать, не надо обещать, если знаешь,что выполнить не сможешь(不应该说谎,如果你不能信守承诺,就不该许诺);(5)Саша, ты же обещал вести себя хорошо(萨沙,你已经答应要好好表现了);(6)День обещает быть ясным(应该是个晴天);(7)Не стоит верить тому, кто обещает золотые горы(不要相信信口开河许诺的人);(8)Он наобещал нам с три короба(他对我们信口许诺);(9) Обещанного три года ждут(谚语:就是答应了的事也得等三年)。该动词常用的成语性搭配(固定词块)是最具民族特点的用法,是外语学习者需要特别了解和记忆的,也是我们教学中容易忽视的。

以上我们所列举的这些词汇联想信息都是俄语母语者语言知识和语言意识最直接的反映,几乎凝固在大脑中,作为一个固定乃至半固定的整体词块而储存。这种词汇联想、接续能力、搭配能力对于外语学习者至关重要,在一定程度上也可以说是一个外语学习者成败的关键。虽说这种能力还不能称之为直接的言语交际能力,但它却是交际前的言语准备,同样可视为一种语言能力的体现(田秀坤,2014: 79)。这里我们仅举几例作为代表,旨在呼吁教师在教学过程中应注重词汇理论的学习,善于运用词汇联想信息,树立词块教学理念,加强词块教学意识,逐步使学生养成以词块为单位学习、记忆、运用词汇的良好习惯。

借助俄语母语者词汇联想反应信息,加强俄语的词块教学,有助于学习者增强其中介语的母语特性,提高语言产出时接近本族语的流利程度和选词地道性,有利于二语表达的规范性和纯正性,降低母语的负迁移。白人立(2005)认为,“词汇联想反应,实际上是一种词汇能力,它可以丰富说话人自己的词汇,尤其是可以丰富表达自己思想的主动词汇”。田秀坤(2017: 81)认为,“在人们的思维和记忆中,更准确地说,在言语链条中,任何词语都不是孤立存在的,任何一个词与其它的词都有着千丝万缕的联系,任何一个词都需要接续,需要寻求搭配词”。这种词语接续能力或者搭配能力对于母语者而言是很容易形成的,也是很自然的。但对于外语学习者而言,词汇联想模式的建立,或者说典型而高频的词块的建构却需要通过有效的方法和手段,要充分考虑词语使用时的关键语境,并经过长期而有意识的训练才能形成。

6.结语

词汇联想和词块学习理论在外语教学中的价值有目共睹,也被大家普遍认同。但俄语学界由于起步时间晚,教师的认识不够,缺乏系统的理论学习,使得它在俄语词汇教学中的应用空间远没有得到充分的发挥,很多领域还尚待教师和研究人员继续探讨和开发。此外,目前关于词块学习理论在词汇教学中的研究还多处于教师的科研层面,离课堂教学落实和应用还有一定的距离。

大量研究表明,语言能力的强弱取决于心理词汇的组织结构和提取。心理词汇提取常常通过两种途径:语义提取和词形提取。母语心理词汇提取语义占主导,表现为词汇联想反应中组合反应占绝大部分比例;二语心理词汇提取词形占主导,表现为词汇联想反应中语音反应占绝大比例。这说明二语心理词汇的语义联系比较薄弱,也意味着在外语学习者的大脑中,词语还处于相对孤立的状态,词与词之间还没有建立起“良好的共现关系”,也就是词块积累不足,预制在大脑中的可供现用现提取的多词单位不足,在语言输出时这种状况既影响提取速度,又影响语言质量。本文希望在加强教师和学生的词块学习意识方面起到抛砖引玉的作用,引导更多的俄语教师在目前我国以课堂为主的俄语教学中,多思考,多实践,运用行之有效的方法激发学生的词块学习意识,引导学生加强词块积累,逐渐培养学生养成符合俄语言语习惯的思维方式。

猜你喜欢
词块俄语母语
如何在高中英语词汇教学中运用词块理论
信息时代背景下关于针对本科生的俄语学习APP的思考
母语教育:从美出发
词块在英语写作教学中的应用
英语专业学生与本族语名人演讲中词块使用特点探究
高中英语词块教学现状调查研究及应用策略分析
分析母语在高校英语教学中的地位
里加市长因讲俄语屡被罚
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
论《远大前程》的语言特色及其母语迁移翻译