韩国祥明大学 张 舒
韩国的汉语教育历史非常悠久,从高丽时代①(公元918年—1392 年)起就已经初具规模。1992 年8 月中韩建交后,中韩交流日益深入,交流方向也逐渐扩大到政治、经济、文化、教育及科技等领域。近年来,随着中国经济的快速发展,中韩贸易往来更加频繁,越来越多的韩国人开始学习汉语,“汉语热”急速升温。韩国的汉语教育也逐渐拓展到幼儿领域。如图1 所示,有20.6%的韩国父母希望子女把汉语当作兴趣爱好来学习;19.6%的学习汉语的幼儿来源于中韩多元文化家庭,另外25.3%韩国父母非常看好中国的发展,希望子女未来在中国留学或者就业;约1/3 的家庭让幼儿子女开始学习汉语是因为汉语在韩国已经成为重要的就业技能,学好汉语非常利于子女未来的发展。本文分析了韩国幼儿汉语学习的特点、现状,总结了幼儿汉语教育发展过程中的问题,给予了部分针对性建议,以助力我国汉语的国际化。
图1 韩国幼儿汉语学习主要原因
儿童在幼儿时期思维敏捷、模仿能力强,是学习第二外语的黄金阶段。幼儿往往能够利用直观的动作表情等将词汇的发音与所指代物体的颜色、气味、味道相联系,实现对语言的切身理解与记忆。由于幼儿汉语学习中存在深刻的多感官学习,避免了成人学习过程中靠自己母语与外语词汇进行联系的低效学习误区。
幼儿对于未知的世界具有强烈的求知欲,跟成人相比,能够更加容易地接受汉语这种全新的语言体系。同时,正确的引导能够激发幼儿强烈的好奇心,促进其自发学习,能够更轻松地习得汉语文化的精妙。
汉语是世界上历史最悠久的语言之一,也是世界上最丰富、最发达的一种语言。只有发挥幼儿学习热情高、兴趣强烈的特点,才能实现在玩乐中掌握汉语这种第二语言。然而,幼儿心智发育不成熟,承压能力较弱,如果在教学活动中学习气氛沉闷、学习压力大,非常容易引起幼儿的逆反心理,事倍功半。另外,汉语和韩语在声调、词汇以及语法层面都有较大差异,汉语发音分为起承转合四种声调,声调不同词汇意义可能完全不同,但是韩语没有声调之分。另外,由于朝鲜半岛在历史上长时间附庸于中国,韩语里接近60%都是引入的汉字词。虽然这方便了幼儿的汉语学习,但是也造成很多易混淆点,比如汉字中“便宜”对应的韩语是便利的意思,与价格低廉并无关系。语法方面,汉语语句是传统的“主+谓+宾”结构,而韩语是“主+宾+谓”结构,这也增加了幼儿汉语学习的难度。鉴于幼儿承压能力较弱,如何在课堂上活跃教学气氛、降低教学难度,成为汉语教学的重点。
“游戏教学法”因为具有寓教于乐、气氛欢快及形式多样等特点容易为活泼好动的幼儿所接受,也比较符合幼儿认知特点,现在已经成为比较通用的教学方法。“游戏教学”不同于“游戏”,“游戏”是以放松为目的,达到身心愉悦的效果,而“游戏教学”则是以教学为目的,以轻松的游戏为手段的授课方法。从幼儿的生理心理发展来看,幼儿具有较快的学习速度,非常乐于接受新鲜事物,但是注意力集中时间较短。在课堂中,如果气氛沉闷,仅仅是乏味的汉语跟读拼写,幼儿很容易疲倦。大部分教师能够选择一些游戏如“萝卜蹲”等活跃气氛,并利用肢体运动等实现更加深刻的词汇记忆与口语锻炼,另外部分教师也利用“角色扮演”等将文字与表演联系起来,强化学习效果。
除此之外,“体验教学法”也是应用比较广泛的教学方法。例如,由于幼儿(3—6 岁)对于文字敏感度较低,对于图片的观察较为敏锐,很多教师会将卡通图片应用于事物(物品、动物、花草等)词汇的学习,增强幼儿汉语学习中对词汇的感受。
韩国的汉语学习教材比较丰富,包括国家汉办②编制的、中韩联合编制的,也有部分是韩国独立编制的,分为初级、中级和高级,并根据学习群体分为学生、商务、医疗及教育等不同类型。虽然韩国幼儿汉语教育起步较晚,但也已出现相当多的幼儿汉语教材,比如《你好儿童汉语》《有趣中国语》及《噜噜啦汉语》,还有国家汉办编制的《天地熊猫》和《美猴王汉语》等。
由于韩国幼儿汉语教育起步较晚,教学体系尚不完善,行业内对教材选定并没有统一意见。根据图2 所示,近73%的幼儿学校没有固定教材,一般由汉语教师根据自己的需要参考多本教材或者根据自己的汉语知识体系进行讲解;只有近24%的学校由教师自己选定统一教材或者由学校统一购买教材。
图2 韩国幼儿汉语教育教材来源
由于幼儿具有独特的心理及生理特点,幼儿汉语教学更加需要高水平的汉语教师。这些教师不仅要汉语教学水平高,对幼儿的学习心理有足够深入的了解,同时要具有足够的亲和力及耐心。除此之外,国际汉语教师对韩语的掌握水平有限,也是降低幼儿汉语教学效果的重要因素。调研发现,现在在韩国从事幼儿汉语教育的教师,存在教学资历浅、工作年限短、教学经验不足的特点。韩国政府现在并没有提供给幼儿园开设汉语外语教育的专项资金,而71%的小学和77%的高中都有政府拨给的汉语教学的专项资金,这就导致近80%的幼儿汉语教师负责两所及以上的幼儿园的汉语教学。幼儿汉语教师的工作量及工作压力较大,备课不充分,授课质量及汉语学习效果更是难以保证。
韩国幼儿的课程设置分为正课及课后课。正课比较正式,主要内容包含科学和数学等课;而课后课是非正式课,包括音乐、体育等内容,主要是根据幼儿兴趣设置的课程,不具有强制性。韩国幼儿园里约80%的汉语课是以课后课的形式进行教授,没有固定的教学方案及明确的教学目标,课程缺乏针对性,严重影响了汉语的教学效果。
另外,文化是语言的根源,汉语是中国文化的外在表现。虽然韩国幼儿汉语教材种类繁多,但是多数韩国幼儿汉语教材介绍中国文化不充分,教材内容空洞,缺乏针对性、时效性及趣味性。部分韩国教材避开中国文化,仅传授文法词汇,虽然能够短期内见到效果,学生的汉语能力得以提升,但是这导致汉语学习浮于表面,后劲不足,犹如空中楼阁。
多数幼儿园并没有开设汉语公开课或家长课,教师的教学方法、教学模式没有展示及交流的途径。学校也很难掌握幼儿汉语教学的教学进度,更是无法得到准确的反馈。另外,检测教学效果的机制不完善,仅有11%的幼儿园对幼儿汉语教学大纲与教学进度有要求。虽然多数家长非常关心子女的汉语学习,但是学校的重视程度不够,学生汉语学习过程中的考勤、书面测试及口语评估等都有待提高。
教师招聘要严格把关,深入考察幼儿汉语教师的专业水平及个人素养。同时,注意幼儿汉语教师队伍的培训,加强与中国幼儿园的交流,定期派幼儿教师到中国进修。语言是在文化中萌生的,词汇是在文化中应用的,在强化中韩交流的过程中,应深入中国文化的研习,才能更加全面、生动地进行汉语教学。
幼儿汉语的学习是一个复杂的过程,如果没有完善的教学评估体系,教师的教学质量以及学生的学习效果都难以保证。各学校应进一步完善教学考核评估,定时检测学习效果,考察汉语教师工作,及时反馈考核中发现的问题,督促汉语教师改进教学方法,提高教学水平。同时,家长也应参与幼儿的汉语学习评估,及时了解其子女汉语学习情况,如有建议及时向教师或学校反馈,同时做到课后监督及帮助子女课后温习。
幼儿一般具有活泼好动、求知欲强、注意力比较容易分散等特点。针对这些特点,应进一步提高汉语教学的生动性,丰富汉语学习活动,例如举办汉语夏令营、汉语演讲比赛、汉语文化展示活动及汉语话剧表演等,最大限度地提升幼儿参与度与学习兴趣,增强学习满足感及成就感。
目前韩国各地对汉语教学的重视程度并不统一,各地学校对幼儿汉语的要求及配置高低不齐,部分学校甚至出现汉语授课要占用班主任办公室的现象。各学校应根据自己的情况设置独立的幼儿汉语教室或者空间,使学生能够手工布置中国风的教学环境,利于学生在感受汉语文化的同时学习汉语,另外也使教师能够有空间准备教学所需材料及教具。在教育资金有限的学校,即使不能将幼儿汉语列为正课,也应为汉语兴趣班或者课后课设置相应的教学大纲及目标,提高幼儿汉语教学效果。
注释:
①此“高丽”非“高句丽”。高句丽是西汉到隋唐时期中国东北地区和朝鲜半岛北部地区出现的一个有重要影响的中国古代地方民族政权,后被唐朝所灭后设安东都护府;而“高丽”是朝鲜半岛南部新罗国的反叛力量为凝聚力量、扩大声势自定国号,后因反叛成功,“高丽”国号得以保留,其与中国地方民族政权“高句丽”并无继承关系。为防读者混淆,特此注明。
②汉办即国家汉语国际推广领导小组办公室,简称“国家汉办”或者“汉办”,是国家汉语国际推广领导小组的常设办事机构,隶属于中华人民共和国教育部。