青春的飞逝

2020-08-24 12:57佚名
疯狂英语·爱英语 2020年8期
关键词:马萨诸塞州理想化斯托

佚名

THERE are gains for all our losses,

There are balms for all our pain:

But when youth, the dream, departs,

It takes something from our hearts,

And it never comes again.

We are stronger, and are better,

Under manhood?蒺s sterner reign:

Still we feel that something sweet

Following youth, with flying feet,

And will never come again.

Something beautiful is vanished,

And we sigh for it in vain:

We behold it everywhere,

On the earth, and in the air,

But it never comes again.

我們失去的一切都能得到补偿,

我们所有的痛苦都能得到安慰;

可是梦境似的青春一旦消逝,

它带走了我们心中的某种美好,

从此一去不复返。

在“高压”的成年生活驱使下,

我们变得日益刚强、更臻完美;

可是依然感到甜美的情感,

已随着青春飞逝,

不再返回。

美好已经消逝,

我们枉自为此叹息;

尽管在天地之间,

我们处处能见青春的魅力,

可是它不再返回!

理查德·亨利·斯托达德(Richard Henry Stoddard,1825—1903),美国评论家、诗人,生于美国的马萨诸塞州,当过铁匠。理查德1849年开始以写作为生,随后供职于多个杂志社,担任编辑和评论员。他的诗歌作品最为人所知,其作品以细腻、理想化著称。

猜你喜欢
马萨诸塞州理想化斯托
美国马萨诸塞州学校管理者评估框架、实施路径及启示
马萨诸塞州2001版与2017版母语课标的比较及启示
西方美术中的女性人体艺术
投票
美国马萨诸塞州图书馆理事会制度研究
浅析油画色彩表现的理性化方式
关于建立理想化的高等教育投资与负担模式的探究