阿迪拉·阿力木
1 维汉语副词定义
副词是修饰动词、形容词,表示程度、范围、时间等意义的词,目的语中则认为“副词是表示事物有关动作与特征各种状态的词类”①。事物的有关动作与特征各种状态指的是“事物动作的时间、地点、方式、状态和特征的程度”。汉维语副词都属于实词的语法范畴。副词常回答“什么时候”“什么时候以来”“到什么时候”“怎么样”“在哪”“如何”等问题。如:
昨天以来我什么都不想吃(什么时候以来)
tynyɡydin biri het? n?rs? jiɡym k?lm?ywatidu. (qat?andin biri)
放学后赶快回家,做作业。(怎样)
m?ktaptin qujup b?rɡ?ndin kijin d?rhal ?jɡ? qajtip tap?uruq i?l?.(qandaq)
虽然汉维语属于不同的语系,可是两种语言对副词给出的定义大致相同。不难看出两种语言即使有很大的不同但也存在着紧密的联系。
2 汉维语副词分类
维汉语副词从总体上可分为情状副词(表示时间、位置、范围、肯定、否定、原因、目的、情状、数量等)和限定副词(表示程度、方式等)两类。
汉语的副词可分为以下几类:
(1)时间、程度副词
时间:常常、往往、一直、再三、始终、渐渐、暂且、刚才、恰巧、又、马上;
程度:挺、很、特、太、最、十分、非常、略略、稍微、更加等。
(2)肯定、否定副词
必定、一定、未必、绝对、万万、的确、不、别、勿等。
(3)语气(强调或转折)、情态副词
语气:却、长短、好歹、偏偏、难道、 到底、尽情;
情态:大肆、特意、猛然、忽然、公然、赶紧等。
(4)范围、处所副词
全、都、替、总共、一概、一同、大概、四处、随处等。
除此还有一类副词是关联副词,比如便、也、又、却、再等。而目的语副词和汉语副词在分类上也有一定的差别,目的语副词则有:
(1)时间副词,如:aχiri(终于)、byɡynɡit??(今天为止)、bajatin(现在)、bar?an?iri(越来越)等;还有表示行为或事物状态的的程度的副词,比如:ad?ajip(多么)、alahid?(特别)、tehimu(更加)等。
(2)肯定副词有d??zm?n(肯定)、paqat(只)、t?oqom(确定)等;另外还有情态副词,即表示行为动作进行的方式、性状的词,如:ezit?il(一直)、tujuqsiz(突然)、taltuqyz(完全)等。
(3)另外还有表示数量、次数的副词如:az-paz(些许)、az-tula(多多少少)、qajta-qajta(反反复复);表示方位的副词:bundaq(这样)、ondaq(那样);表示动作或性质特征范围的副词,如:asas?n(几乎)、bunt??(就这么点)、birg?(一起)、tamam?n(全部)、t?ltyqys(彻底)等。
从分类上看,汉维语副词的分类大致相同,但汉语副词的分类较为细致,更能体现出副词的特点。
3 汉维语副词语法特征与功能
(1)汉维语副词的语法特征及在句子中的语法功能各有不同。汉语有表肯定与否定的副词,但目的语中只有肯定副词,因为目的语的否定式都是通过加词缀 mas、m?s、m?、ma、m?j、maj表示的。
另外,汉语里处所副词,除少量的本身是副词之外,其余的多是借用了名词。如:随处(餐厅里浪费现象随处可见);遍地(草原上遍地是牛羊)等。目的语里处所副词,有些也是从名词中借来的,大部分与汉语里的方位名词相同。如:?tirap(周围)
(2)汉语副词不能修饰名词或作名词性词组,所以在句子中不能做定语、谓语,也不与判断词组合成谓语,主要作状语,其次作补语。如:哈迪尔回来的很快。 qadir nahayiti tez qaytep k?ldi
汉语补语很多情况下,在目的语中转换成状语。
而汉语里副词的位置在动词和形容词前是状语;若在动词、形容词之后往往就成了补语。并且汉语副词可以出现在句首、句中和加在任何主语和谓语中间。如:小王的确(未必、一直)没有错。而目的语的副词则在句子中主要充当状语,有些情况下转换成汉语补语。如:
他干活又快又好。 ? e?ni h?m tez h?m sup?tlik e?l?ydu
(3)维汉语副词都可以从其他词类转化为副词,只不过转化形式和方法不同。
a.汉语有些词发生重叠后会变成副词,如:
一(数词) 一一(副词、一一介绍)
偷(动词) 偷偷(副词、偷偷跑了)
狠(形容词)狠狠(副词、狠狠整一顿)
b.目的语通常由静词状语格形式转化为副词:
由时间名词的量似格(只用t??)形式转化为副词:暂时 hazert?? 今天bygynt??
由静词从格形式转化为副词:重新 ba?kidin 突然birdinla
由静词时位格形式转化为副词:时而bird? 有时 b?zid?
由靜词的复数量似格(只用t?)形式转化为副词:疯狂的 hald?rlat?? 英勇的baturlat??
4 汉语副词在目的语中的表达差异
(1)汉语中“不”“没有”都是否定副词,但往往不能通用。否定过去未曾发生的行为动作时常常用“没有”而不能用“不”;而否定将来或现在不会发生的动作时用“不”而不能用“没”。如:
明天我不去医院,不能说成“明天我没有去医院”。
去年我没有回家,不能说成“去年我不回家”。
其次,否定主观意志或习惯性动作时要用“不”,否定客观存在时要用“没”“没有”。如:
他不参加演讲比赛。 他没有参加演讲比赛。
如果要用“没有”否定客观存在的事实时,动作后需加“过”才行。如:
我没有抽过烟。man tamaka t?ikip bakmihan。
另外否定副词“不”“没有”否定同一行为动作时,针对的侧重点也有所不同。如:
他现在不来。u hazir k?lm?jdu
他现在没有来 u hazir?it?? k?lm?ywatidu
而用否定副词“没有”表达否定时,可以只用“没”字来表达,“有”字可省略。如:
今天没有外语课=今天没外语课
在用否定判断词”是”时,只能用“不”来表达,不能用“没有”。比如:我不是吐鲁番人,不能说成我没有是吐鲁番人。
(2)否定副词“不”用在范围副词“全、都”的之前或之后,意思大不一样。如:
孩子们全都不知道。balilarni? hammisi uhmaydu
孩子们不全都知道。balilarni? hammisi degud?k uhmaydu
其次汉语句中否定副词“不”用在谓语和补语之间时是合乎规范的句子。比如:他讲话的声音太小,我听不见。目的语常把“不”调到谓语之前,致使语义发生混乱。如:他讲话的声音太小,我不听见。
在介词结构作状语的句子里,否定副词“不、没有”只能放在介词之前,而不能放在谓语之前。如:
你怎么不到学校去? s?n nim? uqyn m?kt?pk? barmays?n?
而汉语同类副词或不同类副词都可以连用。如:
孩子们没有不爱学习的。
balilarni? ?gyni?g? qiziq majdi?ini jok
(3)“一…就…”表示前后两个动作在时间上紧密承接,目的语用“la”或“bil?n”表达。如:
他一下班就上街去了。u extin t?u?upla bazar?a q?tti
老师一做实验我就懂了。mu?llimni? t?jirb? qilixi bil?n t??la t?yxyniwaldim
而“再…也…”表示无论怎样,都要干下去,在目的语中用条件式表达。比如:
再忙也不会抽不出时间写封信。
harqanq? aldirax bolsimu bir part?? h?t yaz?ud?k wakit t?ikmaj kalmas
(4)“说…就…”表示说到做到,态度坚决。如:
说干就干qilmiz didukmu qilmiz. 而“没”“没有”即是副词又是动词,用在名词前表示否定事物存在是动词;用在动词、形容词前表示否定行为动作的发生是副词。比如:没有自行車 wilisipit yok (动词) 没有暖气par yok (副词)。并且,汉语否定副词“不”和“没”“没有”可以单独回答问题,目的语答句所运用的肯定、否定形式和汉语相同。如:
《俄维词典》你找到没有? 《rust??-uy?urt?? lo??t》ni tapalmidi?ezmu?
不。(不,找到了) yak taptim
没有。(是,没找到) xundak tapalmidim
(5)“越(愈)…越(愈)…”表示意义进一层,有时前一个成分可表示后一个成分的条件。如:
艾力越跑越快。?li bar?ansiri tez jygyrdi?an boldi
而“又…又…”则表示两种情况同时存在。如:
这条裤子又结实又便宜。
bu extan ham t?idaxleq ham ?rzan
(6)“非…不…”表示双重否定表示肯定,强调的意味很重。如:
学任何一种语言,非下苦功不可。
h?r qandak telni ?gynyx yt?un kyt? sarip kilmay bolmajdu
而“不…不…”两个“不”字连用则表示肯定,语气更加坚决。如:作为家长,这件事你不能不管。
ael? baxliki turup bu ex bilan karig bolmisa bolmajdu
从以上分析我们可以发现,两种不同语言产生的副词中存在一定的差异。比如在副词的分类中,分类大致相同,只是在语法特征与功能上,汉维语副词都可以修饰和限制动词和形容词,一般情况下不可以单独使用。
5 结语
汉维语言中的副词具有一定的共性,特性,汉语是注重意合的语言,而目的语则注重形合,这种异同不仅表现在汉维副词定义中,也表现在汉维副词的语法特征上。本文通过汉维语副词的对比,总结,分析,归纳出了汉维语副词在词汇意义及语法特征上的异同。让学者更为清晰的了解汉维语副词在定义上限制、修饰动词、形容词,表示程度、范围、时间等意义,但是在语法特征上却存在着很大的差异,让我们更加详细地了解了汉维语副词的差异,为我们以后进一步的研究和学习提供了帮助。
(作者单位:伊犁师范大学中国语言文学学院)