中德跨文化交际中的语言沟通差异分析

2020-05-11 11:49刘静澜
世界家苑 2020年2期
关键词:语言沟通跨文化交际中国

刘静澜

摘要:在本文中主要是将跨文化交际中的语言沟通作为主要研究对象,并且从表达规则、语言结构等方面入手,探讨一下德国人与中国人在语言沟通中存在差异的原因,最终希望能够保证跨文化语言沟通与交际顺利进行。

关键词:跨文化交际;语言沟通;德国;中国

随着中国加入WTO与改革开放步伐不断加快后,我国与国外之间交往更加密切,国与国之间交流也更加频繁起来,这就使得更多德国企业选择到中国来做生意。合资企业不仅能够为中国引进更多的外国资金,同时也能引进先进的设备与技术,同时国内也能学习德国先进的管理经验。中德合资企业作为中国与德国投资人在中国创办的企业,对于中国市场经济发展有着重要作用。跨文化交际主要指的是在不同文化背景情况下,两个人相互沟通所起到的作用,但是因为两个人所处文化背景不同,在沟通时会选择从自己的文化规则入手,看待问题的眼光也会不同,这就会导致合作时难免会出现冲突,如何有效避免冲突,成为本文探讨的重要话题。

1 信息沟通结构差异

中国员工与德国员工在沟通过程中,遇到的第一个问题就是沟通习俗不同。比如德国人在沟通时十分坦诚,他们有什么想法就会直接的说出來,从不会选择绕弯子。许多德国人在出席约会之后,与他人闲聊几分钟,就会说出自己今天到访的来意。从德国人角度来看,他们这么做不仅能够具备较高的坦诚度,同时也是十分礼貌的。但是从中国角度来看,这种单刀直入的谈话方式,显得太斤斤计较或者无理。

中国人经常将一句话挂在嘴边,就是“不先拉拢好关系,怎么谈生意呢?”但是从德国人角度来看,时间十分宝贵,在讲话时需要简明扼要,不仅可以节省别人的时间,也可以节省自己的时间。对于中国人来说,在沟通时和谐交流是十分重要的,如果在道理与和谐中必须做出选择,大部分中国人仍会选择和谐。在与他人沟通过程中,国人会想方设法避免出现正面的争辩或者冲突,也会用迂回婉转的方式表达自己的情绪,特别是遇到问题时,也会选择绕圈子,先说一些别的问题,随后引入正题。他们认为通过这样做可以给对方保全面子。

但是从德国人角度来看问题,他们更加注重是非分明,只有清楚地了解别人意见,才能知道自己所处什么境地。对于德国人来说,沟通成为完成任务最主要的工具。从字面角度来看,也就是需要了解别人。他们并不注重表达潜台词,更加注重书写或者言谈的内容,并且如果出现意见不一致时,也会坚持自己看法的。

中国人却难以接受德国人这种坦率的性格,他们认为这些行为或者语言是粗鲁且唐突的,因为信息结构背景不同,所以在德国人眼里,与中国人沟通十分困难。他们并不知道对方是否听懂自己的意思,德国人也听不出来中国人的“话中话”,同时也难以察觉其中的问题。因此中国人觉得与德国人沟通很难,他们十分困扰为什么自己已经发出这么清楚的信号了,而德国人却毫无反应。

2 语言表达规则方面差异

在沟通方面,中国员工与德国员工表语言表达规则也有极大的不同。

2.1 结束语和开场白形式不同

在与人际交流过程中,中国人在结束语或者开场白时所用的语言十分谦逊,即使自己学问渊博,也会十分谦虚地说因为自己的水平有限,希望在场的其他人都能多多的赐教等寒暄话语。而对于西方人来说,特别是德国人,他们在结束语或者开场白的时候,会更加直接说明自己观点,并没有准备一点谦虚词。这时中国人所采用的谦辞方式,会使德国人出现反感情绪,“如果你没有准备好,那么就不要讲这一段话,这就是白白浪费我的时间。”

中国人在与他人交谈过程中,如果对对方不了解,那么基本上先会询问对方是在哪里工作、家庭情况、毕业学校、籍贯、年龄等等,也就是从“唠家常”开始。对于中国人而言,这种交谈方式十分的自然,但是从德国人角度来看,就会让他们十分恼火,因为他们认为这种开场白方式会对他们的隐私进行干扰。在开始交谈时,就会导致他们内心出现不愉快的心情,难以使他们真正的敞开心扉与他人进行交流。

与此同时,中国人在人际交往过程中所需要的预热时间也更加长一些,他们认为,如果没有搞好关系,那么就很难进入到正题;对于德国人来说,他们更喜欢直接进入正题,预热时间会不断缩短,如果闲谈过多,就会认为太啰嗦、不喜欢或者不愿意谈正事。

2.2 中国人强调集体意识,而德国人强调个人

在人际交流环境方面,我国因为受到传统文化的影响,更加注重维护集体利益,而德国更加注重的是坚持自己。中国文化中讲究集体主义高于个人主义,当集体主义与个人主义发生矛盾之后,那么个人主义必须要让步,并且服从于集体主义。在孔孟的主张中强调“以和为贵”,也就是在日常相处中必须要免于斗争,和平相处,这种思想会对人们当前的人际交往行为产生极深的影响。从德国人角度来说,他们从小受到古希腊哲学影响,在交流过程中的主要目的就是希望自己发送的信息可以或者建议能够影响对方,并且有意识的将信息传递给接受者,希望加深影响。

2.3 中国注重礼仪,而德国讲究独立

因为受到儒家文化的影响,在中国传统社会当中,历来讲究长幼有序、尊卑有别、敬老爱老、尊师重道,因此使得中国也被外国称为礼仪之邦。在人际交往过程中,因为受到各自角色或者地位的制约,如果出现冒犯行为,那么就是失礼。

对于中国人而言,因为长期受到等级森严的文化观念影响,如果两个不相识的人在首次见面过程中,需要先明确对方的地位以及相互的关系,通过彼此关系来对交谈内容进行确定。中国在礼仪中明确规定:如果对方是上级或者长辈,那么需要由对方主导话题,同时在出入或者起坐时,也需要讲究礼仪;如果双方是平等的地位或者身份,那么谈话起来就更加的轻松。从德国人角度来看,婉转其实并不是真实,更是伪善。中国人所出现的婉转情绪会让德国人觉得十分奇怪,出现困惑情况,他们不知道为什么中国人不会直接用语言表达自己的见解,而是喜欢含蓄表达,随着时间的推移,这就会使双方误会不断加深。

3 结语

语言作为文化现象的一种,它作为文化的载体,更是文化重要组成,两者之间存在不可分割联系。在与文化背景的人们进行交往过程中,作为交往者会不自觉或者自觉地利用自己的文化规则,对自己或者对方的语言结构进行规范,在与他人沟通过程中,也会对对方语言做出评判,这种评判结果都会戴着有色眼镜,并且存在消极评判情况。所以为了打破消极评判,作为交际者,必须明确的了解到双方在沟通时所存在的文化差异与沟通,加深与对方之间的了解,提高自身跨文化交际能力。想要两种不同文化背景合作更加的成功与顺利,不仅是需要依靠良好愿望,同时也需要对双方进行深入的了解,只有互相了解,才能在交往的过程中有意识地妥协和让步,最终实现合作共赢。

参考文献:

[1] 羊金.德国汉语学习者对汉语的语言态度-中德跨文化视角下汉语语言观质性研究[D].南京大学,2019.

[2] 韩丁.中德跨文化交流中的尊重互动[D].北京外国语大学,2017.

[3] 郑弘.跨文化领导力对领导效能的影响机理研究[D].广东工业大学,2014.

[4] 高菲.中德跨文化交际中语言沟通的差异[J].吉林省教育学院学报(上旬),2013(11).

基金项目:本文系2020年度武汉轻工大学校立科研项目“新时代中德跨文化交际过程中母语文化正迁移研究”(编号:2020Y31)。

(作者单位:武汉轻工大学)

猜你喜欢
语言沟通跨文化交际中国
关于小学语文教学中师生互动的语言沟通探究
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
语文教学中师生互动语言沟通探析
小学语文教学中师生互动的话语沟通技巧研究
肯尼·格雷特,爵士的“中国”调子
小学语文教学中师生互动的语言沟通探究