使用“同人”还是“同仁”?

2019-12-27 07:08:52
无锡职业技术学院学报 2019年1期
关键词:同人辞海志趣

近10多年来,《编辑学报》中屡见“编辑同人”;作者原稿中写作“编辑同仁”,到刊出时均改为“编辑同人”。常有同人提出异议,认为“同人”错了,应该用“同仁”;还有同人在自校文稿时直接把“同人”改为“同仁”。那么,到底该用“同人”还是“同仁”呢?

以《现代汉语词典》(第6版)为参考依据,该版中词条“同人”下的释义为“称在同一单位工作的人或同行业的人。也作同仁。”“同仁”词条下的释义为:“同‘同人’。”《辞海》也有相同的表述“同人”为“志趣相同或共事的人”,亦作‘同人’。这就很清楚,“同人”“同仁”同义,但“同人”是首选词,“同仁”为“也作”,是非推荐词。《编辑学报》统一使用了首选词“同人”,应该得到鼓励。当然,如果有报刊还在使用“同仁”,只要是统一的,也不宜说人用错了。不过在这里还是要强调,你在《编辑学报》上发表文章,请遵守它的规范使用“同人”。

猜你喜欢
同人辞海志趣
新浪潮与现代志趣
睿士(2024年2期)2024-05-10 11:37:43
赵国春与《辞海》的故事
科学导报(2022年22期)2022-04-27 00:43:08
网络同人创作:缘起、模式与困境
夕阳晚秋
次元之壁的缝隙
互联网给中国动画带来了什么
艺术科技(2016年10期)2016-12-14 21:01:36
让学生从乐趣走向志趣
难以沉寂的郭沫若研究
为了志趣和理想奋飞
《辞海》编纂的困境
凤凰周刊(2009年22期)2009-05-10 10:31:46