面向西医院校英语授课医科留学生的中医学课程探索

2019-10-15 10:21张渊源
医学教育研究与实践 2019年5期
关键词:医科中医学西医

张渊源,赵 谦,陈 涛

(西安交通大学第一附属医院,陕西 西安 710061)

中医学是中国的传统医学,是以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学[1]。中医学的体系,以中国古代的唯物论和辩证法思想,即气一元论和阴阳五行学说为哲学基础,以整体观念为指导思想,以脏腑经络的生理和病理为核心,以辨证论治为诊疗特点。这套理论体系与建立在物理、化学、生物等实验学科基础上的现代西方医学有本质不同。

在我国,西医院校也要开设中医学作为必修课程,主要介绍中医学的基本理论与研究方法,目的是促进学生开阔视野,鼓励他们在未来的医学职业中开展中西医的理论和方法结合与交流。正是由于广大西医院校毕业生都掌握了中医学的基本理论知识,我国临床治疗中,普遍能看到中西医方法的结合使用,并取得了相当瞩目的成就。问卷调查表明,97%以上的在职医生认为有必要学习中医知识,94.4%的医生在临床中应用中医药治疗疾病,100%的在职医生认为中西医结合的方法有助于提高临床疗效[2]。可见,中医学课程教学对医学生而言,应用广,影响大。西医院校开设中医学课程,有助于培养医学生兼容并包各取所长的思想特点,从而有利于临床工作中打破固有思路,寻求有效的治疗方案。我校在多年前已开展面对留学生短期中医学教学和巴基斯坦留学生五年制教学中的中医学教学[3],对其教学方法进行了探讨。随着近年来留学生逐年增加的形式,推广西医院校留学生学习中医再次引发医学教学的思考。

1 来华医学留学生现状

来华留学生教育是我国对外交流的一项重要内容,能提升我国的软实力,培养和造就大批知华友华人士,传播中国语言和文化,扩大我国的国际影响,树立我国的良好形象,提高我国的管理水平[4]。由于我国政局稳定,经济运行良好,市场潜力大,文化历史悠久,我国的医学类高校学费低,质量高,病例资源丰富,因此吸引了大量留学生来华学习医学。表1列举了2007年到2012年来华留学生总数和医学专业学生的数量[5]。其柱状图如图1所示。可以看到,来华留学的医学类专业留学生人数逐年稳步递增,占留学生总数的比例基本稳定在13.2%左右。

表1 医科类来华留学生统计表

图1 医科来华留学生统计图

这些医学类专业的留学生中,有相当一部分进入了我国西医类高校,就读于英语授课的不同专业。就临床医学专业来说,教育部2018~2019学年度招收本科临床医学专业(英语授课)来华留学生招生计划总数达到了3 470人[6]。

2 西医类高校留学生开设中医学课程的现状和阻力

不同于中医类高校,西医类高校英语授课的医科留学生培养计划课程设置,中医学作为有鲜明中国特色的专业课程,往往与思想政治课程一起被摒除在留学生培养计划之外。这样做的原因主要有:①在西医高校学习的留学生对学习中国传统医学的意愿不够高;②英语授课的留学生汉语水平较低,无法深刻理解中医学中很多名词和概念;③英语授课的留学生对中国古典哲学思想了解有限,无法深入学习建立在此基础上的中医学。

从教学资源角度看,大多数西医类高校未能对英语授课的医科留学生开设中医学,主要的阻力因素包括:①对留学生进行英语授课的教师以在西方国家留学归国人员为主,这些教学人员自身对中医学了解有限,无法承担教学任务;②西医院校的中医学课程课时少,内容多,教学任务重,导致教学人员开课意愿低;③缺乏面向西医院校医科留学生的中医学教学资源。现有的中医学英文教材大多是面向中医院校留学生[7],其内容不适合西医院校留学生。其他的多媒体教学资源、考试题库等也相当匮乏。

中医学在临床应用中应用广泛,众多一线医务工作者对中医学课程的重要性给予了肯定;来华医科类留学生人数逐年递增,相当一部分进入西医类高校,以英语为学习语言进行医学基础知识的学习;然而,由于留学生自身因素和教学资源的匮乏,我国西医类高校对英文授课的留学生未能开设中医学课程。这种现状制约了西医类院校留学生培养的发展,没有积极发挥我国医学教育的特色,应得到改善。

本文探索西医院校面向英文授课医科留学生开设中医学课程的教学方案和方法,深入全面讨论课程意义、目标,讨论教学资源的建设,教学内容的选择,准确把握课程性质,以期为西医高校中面向英文授课的医科留学生的此类课程的设置提供参考。

3 课程开设意义

中医学的整体观念和辨证论是中华传统思想的具体体现,博大精深,面向英文授课的医科留学生开设中医学课程,培养他们中西医结合的思维方法,能够向留学生展示中国传统文化,启蒙中国传统哲学思想,弘扬中国传统道德,能够进一步提高我国西医类高校留学生的培养发展水平,积极发挥学科建设特色,把握时代对医学教育的需求,提升我国医学教学的国际竞争力。

4 课程开设的目标

面向英文授课的医科留学生开设中医学课程的目标包括:留学生应掌握中医学的基本术语;熟悉中医学基本名词与概念;理解中医学的基本理论与研究方法;了解中医学和现代医学结合的方法。

5 课程内容

与中国本科生的中医学相比,面向英文授课的留学生的中医学在课程内容选择上,针对留学生对中医学理念几乎毫无基础,对本学科词汇量不够大等特点,应适当降低内容难度,围绕课程开设的意义和目标,注重基本术语、名词和概念的教学,强化内容的趣味性和故事性,润物细无声地为留学生导入中医学的哲学思想和思维方法。

课程内容主要包括以下方面:中医学理论体系的主要特点、中医诊断学、中药学和方剂学。授课过程中,先引入中医学哲学基础,包括阴阳五行和精气的概念和内容,让学生认识到中华传统哲学是中医学体系的核心与灵魂,是中医学生成长和发展的土壤与源泉;讨论中医学的生理观和病理观,主要是脏腑学说,六淫七情内伤等概念等;介绍中医学的诊法,包括望闻问诊等概念和具体方法;介绍中药学和方剂学,主要是结合之前的内容,介绍中药的含义、味性等理论,以及方剂的组方原则。

在系统学习完了针对留学生设置的中医学课程后,再安排中西医结合的内外科、妇产及儿科等内容,强化中西医结合的理念和思想。除了课堂授课外,还要引入适当课时的实验教学,通过教师演示性实验和学生的验证性实验,巩固学习到的理论知识,培养实践能力和动手能力。

6 教学资源的建设

目前国内缺乏针对西医院校英文授课留学生的中医学教材。卫生部认定的“十一五”与“十二五”规划教材中,《中医学概论》均为中文版[8-9]。英文版中医学教材内容深奥繁复,不适合毫无中医理论基础的西医院校留学生[7]。这种情况要求在课程建设的过程中,要针对西医院校留学生对本学科词汇量不够大,对中医学概念了解少的特点,结合教学内容,整合现有教材、词典等资源[7-11],编撰合适的教材。教材的重点在于中医学术语、概念的介绍,起到让留学生对博大精深的中医学初窥门径的作用,为有兴趣继续深造的学生打下坚实的基础。教材的整合与编撰过程中,要结合专业性与趣味性,满足现代化和国际化的需求,紧跟西医院校英文授课留学生的培养模式发展,专业特色鲜明,不断创新改进。

在师资建设上,积极开展国际交流,大力引进优秀的英文教学骨干,提升师资队伍自身的素质,积极发挥传统学科的优势资源。对于有中医学教学基础但缺乏英语教学经验的教师,可以选派其到国外进行语言深造;对于引进的留学归国教师,加强其中医学教学知识和教学能力的培训。在此基础上,培养出既精通教学业务又能熟练使用英语进行教学工作的,具有国际水准的教学团队,促进教学创新和发展。

对于教学素材资源,如教学、科研和临床实践中获得的与中医学课程相关的图片、音频、视频、文字等多媒体资料,应专门收集、翻译、分类,将其整理为本课程的教学素材资源库,充分发挥校园网的优势,开发出内容丰富、高度共享的数据库,丰富教学内容,加强师生课下的线上互动,利于学生自主学习,提高教学质量。教学素材资源库的建设过程中,要注意形式的规范,内容应具有一定前瞻性和可扩展性,适应留学生的中医学教学发展。资源库要持续更新扩充,保证资源的质量和数量;使用界面要简洁易懂,便于学生的使用;特别是交流工具要注重保密性与实时性,保障师生沟通。对于部分有版权费用的资源,资源库应提供限制浏览、下载和对付费后有权限的用户完全开放的功能。

留学生的中医学课程考察采用考试的方式。考试是评价和促进教学质量的重要方法。建立健全的试题库能够帮助实现教考分离,更有效和客观地反应教学效果。本课程的考试题库建设基本设施可以直接沿用已有系统,主要注重题目的收集、翻译和整理,要求题目对本门课程的知识点要全部覆盖,相对于中国学生的题库,要适当降低题目难度。考试采用自动和人工相结合的方式进行组卷,由教学团队中的资深教师对试卷质量进行审核,严格考试各环节的管理。

7 教学方法

为西医院校英文授课留学生开设的中医学的课程需要注重教学方法的革新。传统的中医学教学多采用板书的教学模式,内容枯燥,形式呆板,导致学生烦躁厌倦。为留学生开设的中医学课程,应加强趣味性,调动留学生的主观积极性,让他们学有所乐,学有所得。

针对在西医高校学习的留学生对学习中国传统医学的意愿不够高的情况,在课程开始阶段,加强中医学与西医学的特点比较,引导学生将西医学与中医学相关内容联系起来,用博大精深的中医学哲学思想吸引学生,用有效的中西医结合案例说服学生,提高他们学习中国传统医学的兴趣和意愿。例如对消化性溃疡疾病、难治性痛风等的中西医结合诊疗,与纯粹西医治疗的效果对照等数据资料,都可以用于课堂讨论,展示中西医结合在临床实践中的真实应用。

针对留学生汉语水平较低,无法深刻理解中医学中很多名词和概念的缺陷,在教学过程中采用多种形式结合的方法,多方对比文字、图片、视频、模型以及实物,让学生对相关名词和概念有更直观的感官。鼓励学生在课堂上对比和关联中医学与其国家传统医学的概念和内容。注意与西医学相似内容的对照展示,启发学生的对比和联想,引导他们更好地理解。例如通过展示和讨论血气学说与早期西医关于血型与人格、心理类型之间关系的理论的相似处和不同处,引导学生更深入地理解这个中医概念。

针对留学生对中国古典哲学思想了解有限,无法深入学习建立在此基础上的中医学的特点,在授课过程中从留学生在中国的生活入手,介绍中国古典哲学思想在日常生活中的具体体现,再引申至中医学相关内容,重点突出中医学的整体观念和辨证论治,帮助学生更深入地学习中医学。例如在中国的饮食文化中常有一些苦味的食材,多出现于夏季,取其能泄能燥能坚,有清泄火热,泄降逆气等作用,能清热泻火,降气平喘,这正是中医学四气五味等知识的具体体现。食材的相生相克关系,也能通过分析其五行属性得到结论,这些都是中国古典哲学思想在日常生活中的直接表现。

在教学过程中,针对留学生思维活跃的特点,多采用激疑设问的方法,鼓励学生独立思考和收集资料;通过情景模拟、角色扮演的方式,加强学生对中医学问诊的学习;对中药学利用直观教具,让他们看形态,闻气味,尝味道,引发学生学习的积极性[12]。例如可以从留学生普遍欢迎的中国功夫片入手,让学生收集和放映喜爱的武侠电影片段,然后讨论任督二脉、穴位等相关概念。

在当前一路一带的良好形势下,来华学习的医学类留学生越来越多。为了弘扬中华文化,更好地培养学生各方面能力,面向西医院校英语授课医科留学生开设中医学课程有必要、有意义。针对留学生的特点,课程内容设置要减低难度,通过教学资源的建设,多种教学方法相互结合相互渗透,调动留学生的积极性,实现中医学教学的目标。

猜你喜欢
医科中医学西医
新医科背景下医学院校图书馆阅读推广工作实践研究
生命教育视域下医科院校思政工作的实效性探究
中医学关于“瘀血”的用法
中医学关于“证”的用法
开放式创新性实验教学在医科生科研思维培 养中的应用
医者难自医
浅谈心房颤动的蒙西医治疗
蒙西医结合治疗肺结核进展
蒙西医结合治疗眼底出血的临床疗效
展望蒙西医结合治疗糖尿病的前景