高天航
(文化艺术出版社,北京 100013)
图书版权贸易具有双重属性,它既是经济活动中的文化事业,又是文化交流中的经济活动。在图书版权贸易中,又分版权输出和版权引进两种形式,其中版权输出是中国图书“走出去”的重要形式。将优秀的中国图书输出海外,对推动中国文化“走出去”,在世界各国传播中国声音、在国际上提升中国的国家形象、提升中国的文化软实力和国际话语权,具有重要意义。而图书的优质内容,则是中国图书能够实现版权输出的最基本保障。笔者认为,把关图书的内容质量,着力点应集中在以下三个方面。
在出版活动中,选题起着脊柱式的支撑作用,既有很强的宏观战略指导意义,又有具体的微观实施价值,创造不出好选题,就无法生产出优质图书,选题立意不好是任何后续工作都无法弥补的。
在出版领域,“立意创新”一直是非常重要的一个环节,不管是过去、现在还是将来,出版活动都必将以作者和编辑的创新思维为基础,只有立意新颖、令人眼前一亮的图书,才有可能成为优质出版物,达到版权输出的标准。针对不同读者来进行选题创新,需要做到如下几点:
(1) 编辑在进行选题策划时,要有前瞻意识,要能够借助权威调研数据,对相应阅读群体的需求或某一专业领域未来的发展趋势进行评估和预测,捕捉最具创新性、最有潜力的选题,而不能一味跟风,只把目光局限于时下国内市场最热门的选题类型上。以目前市场占有率最高的童书为例,自2010年以来,童书一直是中国图书市场上销量最高、前景最好的一块,但大部分童书都属于版权引进书,原创童书占比很小,能够版权输出的更是寥寥无几。这就与国内童书编辑不了解国际市场有关。譬如在2017年底,正是国内科普童书最热、性教育童书开始崛起的时候,国内出版商不仅大量引进相关书籍,也四下征集作者,进行当时最新兴也是最热门的性教育童书的创作。但据全球著名的市场调研公司尼尔森图书(Nielsen BookScan)当年在出版领域收集大量信息与数据来看,在此时的国际童书市场上,儿童文学的热潮未退,儿童地图则成为新生力量[1],关注的热点完全不同于国内。与国际市场不接轨,是造成中国图书较难版权输出的原因之一。
(2) 编辑在进行选题策划时,要有原创意识。原创是图书选题策划创新的生命力来源,一本书中的新信息含量要足够,让读者通过对它的阅读,能够获得从其他地方无法得到的信息。如果一本书能为读者提供的新信息不足百分之二十,那么可以说它就失去了出版价值。如目前国家新闻出版广电总局针对公版书大量出版、质量不高、数量太滥的情况进行了管理,就是因为这些公版书大多为炒冷饭,内容大篇幅雷同,完全依靠装帧上的求新求异,以图在图书市场上占据一席之地,无法为读者提供足够、有效的信息,更无法满足国外读者通过阅读来了解中国社会、文化的要求。因此,想要实现图书版权输出,就要通过原创来保证图书内容的高质量。
(3) 编辑在进行选题策划时,要有市场意识。作为商品,图书需要面对市场,想要实现版权输出,就要求图书编辑要对目前的国际图书市场情况有足够认知,能够敏锐察觉到什么书才是国际市场上真正需要的,这样生产出的图书才能够禁得起考验,真正输出到国际市场上去。如在2018年的第25届北京国际图书博览会期间,时代出版传媒股份有限公司旗下的安徽少年儿童出版社主办了“中阿童书出版中心启动仪式暨丝路童书国际合作联盟第五届论坛”,将三十多种儿童文学读物的版权输出到了中东国家和地区,如《爸爸树》《刘海栖幽默童话系列》《海边妖怪小记》《兔子作家》《淘气包马小跳(漫画版)》《好好玩互动经典童话绘本》等[2],这恰恰反映了目前在国际图书市场上,儿童文学类书远比在中国本土市场的需求量更大,如果儿童图书编辑按照国内的市场情况,在选题策划时,把目光局限在目前科普书、桥梁书上,生产出的图书就很难实现版权输出。
想要做出内容严谨、质量过硬的图书,就要从策划、编校、印制三方面严格把关,真正提升产品质量,让其达到版权输出的标准。
(1) 应努力提升编辑的选题策划能力,同时注重培养优秀作者队伍。在图书选题策划的过程中,首先编辑要在上述选题创新的基础上,策划出有分量、有新意的选题,并经过出版社充分的选题论证;其次还要优选作者,精心组织作者创作完成稿件,尽量使编辑策划+作者创作达到“1+1>2”的理想状态,从根本上保证了图书的内在质量。例如北京出版社的“大家小书”系列图书,就是集优质策划、高水平写作于一体,每一本都确保内容上的高品质,最终形成了著名图书品牌,目前已有不少家国外出版机构将“大家小书”系列中的不少图书纳入自己的版权引进计划之中。
(2) 应坚持“三审三校” “编前审稿”原则,一丝不苟完成整个编辑校对流程,严把编校质量关,绝不可以减少编校环节和次数,以审代编、以校代编,压缩“三审” “三校一读”的工作程序,对书稿仅进行粗放化处理。另外也要要求编校人员加强学习,不断完善知识结构,充实刷新知识储备,同时尽量避免编辑跨学科、跨专业领域审读稿件。以近年来市场上出现较多的数理、编程类童书为例,很多引进版数理、编程类童书由于翻译的译文差错,导致很多题目无解。这原本是可以在编校过程中及时发现并纠正的错误,但因为编校人员大都不是来自数学、物理、计算机等相关学科,对专业错误不敏感,导致图书带错出版,大大降低了图书质量。
(3) 应选好印刷企业,督导印制过程,根据各种图书的不同要求选择合理的印刷工艺,以利于提高图书的整体水平,达到最佳的印制效果。选择优秀的印刷企业是保证图书印制质量的基础,出版社应针对不同图书的印制质量要求选择不同的印刷企业,同时编辑可与出版部相关工作人员一起进厂盯机或抽样检查,及时发现质量问题并采取措施加以改进和补救,以保证每一本书都能够达到最佳印制标准。另外,编辑一定要坚持在图书成批装订前的进行样书审查,在对图书质量进行审核后方可成批装订,以避免质量不合格图书流入库房。
书籍装帧设计在书籍生产过程中将材料和工艺、思想和艺术、外观和内容、局部和整体等组成和谐、美观的整体艺术。设计精良的更容易吸引读者的注意力,让读者产生阅读欲望。同理,如果一本书的外观更加符合国际审美标准,就比较容易吸引国外书商的目光,让他们更有了解这本书内容的意愿,增加图书版权输出的概率。
(1) 图书版式设计要既符合美学原则,又符合科学原则,同时还要从生理、心理双方面符合读者的阅读习惯。版式是一种形式之美,将点、线、面按照美学原则的形式排列起来,同时还要使阅读者感到舒适、方便阅读。由于人的视觉最大纵向角从上视55度到下视65度,横向向外能看到90度,向内能看到60度,横排本图书比竖版书更令读者感到美观大方、阅读舒适。以32开本图书为例,横排本的行长一般以80~100mm为适,超过120mm时,会导致阅读速度下降[3]。
(2) 图书用纸应尽量和国际接轨。目前中国图书的内文及封面用纸大多集中在胶版纸、铜版纸、轻型纸和一些特种纸上,其中一种轻型纸即国外图书较常用的蒙肯纸,这种纸表面松厚度、纸张强度都较好,图书成品重量轻且能够长期保存,从质感、重量上更接近外版图书,易于为国外书商所接受。
(3) 图书封面设计及装帧形式应更符合国际审美。书籍装帧不仅体现了外在的图书审美观,更承载了独特的艺术和文化密码。正如中国当代著名出版家范用先生所说,要在把握图书设计风格多样化的前提下,量体裁衣,因书制宜,尤其是封面设计,要根据图书风格采用不同元素与颜色的组合,使之富有书卷气,从而彰显内容特质,表征作者的思想精髓;强调图书装帧力求整体与细节和谐,做到版式与整体风格统一,插图与形象个性协调,纸材与出版特质相称,特别重视书衣的视觉传播力和读者吸纳力[4]。同时,编辑应更多接触外版书,揣摩其装帧、设计理念,取人之长,补己之短,尽可能缩小中国图书与外国书商、读者之间的文化差异。
对中国的图书出版行业的从业者而言,图书版权输出已日渐成为中国出版业新的经济增长点;对国外的出版商而言,目前中国图书的引进数量还远远不足以满足国外读者的需求,因此中国原创图书的版权输出目前仍有很大的发展空间。无论是从国外市场需求还是国内行业自身的发展需求来看,中国图书版权输出都是势在必行的。本文提出了以提升图书内容为途径的推动版权输出的策略,内容是图书的根本所在,只有以内容为王,中国图书版权输出才会有更加广阔的前景。