向经典致敬
——析原版普契尼歌剧《托斯卡》

2018-12-07 10:22:孙:沈
歌剧 2018年11期
关键词:托斯卡普契尼女高音

文 :孙 诚 图 :沈 刚

2018年正值作曲家贾科莫·普契尼160周年诞辰,其著名的“真实主义歌剧”《托斯卡》,作为第20届上海国际艺术节参演剧目,由意大利热那亚卡洛·费利切歌剧院(Carlo Felice)以原版全景的演绎方式,为沪上观众奉上了两场极致的视听盛宴。

此次上演的原版全景《托斯卡》,意在将真实的生活场景最大限度地还原,为观众带来原汁原味的艺术体验。意大利是欧洲少有的、歌剧院至今仍坚持采用最为传统也更接近史实舞台布景的国家。此次制作的舞美由导演乌戈·德·安纳设计调控。安纳曾有过执导8个版本《托斯卡》的丰富经历,特别擅长营造气势恢宏、华丽迷幻、后现代拼贴的舞台视觉效果。此次上海演出版本的舞台以巴洛克风格为主,舞台四周随处可见油画、大理石柱、雕像等道具,并配以浓重且深沉的色调来彰显剧中紧绷的戏剧冲突;灯光方面,采用明暗对比的手法来隐喻处于动荡时期人们不安的情绪,黑色的压缩空间则更好地突显了时代背景之下人民所遭受的痛苦与压迫。

与多数意大利传统歌剧相同,《托斯卡》始终将声乐置于歌剧的首位,而咏叹调则为意大利歌剧之魂。众所周知,咏叹调常出现于歌剧情节发展的关键时刻,在剧中起到强化人物性格、刻画人物复杂内心世界的效果。毋庸置疑,普契尼是创作咏叹调的大师,《托斯卡》拥有诸多至今最为著名的咏叹调片段。毫不夸张地说,有一批观众,就是为了听某一咏叹调而观看此剧的。该剧代表性的咏叹调有:第一幕中画家卡瓦拉多西演唱的“奇妙的和谐”、第二幕中托斯卡为了营救卡瓦拉多西与斯卡尔皮亚谈判时演唱的“为艺术,为爱情”,以及在第三幕中卡瓦拉多西演唱的“星光灿烂”。这些咏叹调不仅对剧中人物性格形象的刻画起到了深化的作用,且极具浓烈的艺术感染力与戏剧张力。

剧中男女主人公的情感丰满充沛,同时兼具多重人格,偏激、极端、坚定、热情等性格特征都可在他们身上寻得。如作为全剧灵魂人物的托斯卡,有着普契尼笔下女性所特有的多愁善感的特质,同时又兼具炽热的激情(在爱情咏叹调中的托斯卡拥有天使般温柔的声音,在与斯卡尔皮亚周旋时则声音极具戏剧性),她既敏感又果断,为了爱情不惜牺牲一切。而男主人公卡拉瓦多西是一位具有坚定政治立场的艺术家,他为了掩护安杰洛提不幸卷入政治纷争,且宁死不屈,同时他也兼具艺术家特有的敏感特质。卡拉瓦多西这一角色对于男高音来说难度极高,因普契尼将大量音区设置于“过渡音区”(为了贴合卡瓦拉多西个性中敏感的一面),这一高超的发声技术需要歌者具有极为娴熟的声乐演唱技法。

饰演托斯卡的意大利女高音歌唱家拉法艾拉·安吉丽缇的演绎极为出色,笔者认为其当之无愧是当晚所有角色中表现最为完美的歌唱家。安吉丽缇在国际上也是位久负盛名的歌唱家,1995年她就赢得了国际帕瓦罗蒂比赛及普契尼竞赛,受到了媒体的广泛关注,随后登上了最负盛名的米兰斯卡拉歌剧院。值得一提的是,安吉丽缇曾于2009年首次访华,参与张艺谋在北京鸟巢执导的歌剧《图兰朵》,在剧中扮演公主一角。当年震撼的视听效果,至今令笔者难以忘却。距上一次观看安吉丽缇的演出已近十年,但岁月丝毫没有削弱她的声乐演唱技法,让笔者惊喜的是当晚有幸看到一位表演技艺已达到炉火纯青的伟大艺术家。

托斯卡这一角色的声乐演绎异常繁复。在这部歌剧中,这位剧名主角有诸多展示不同情感的唱段,有的抒情奔放,有的俏皮活泼,还有大量极具戏剧张力的唱段。安吉丽缇将托斯卡的多重性格——俏皮、泼辣、聪慧、悲情等——拿捏得恰到好处。完美自如的演绎,定离不开精湛的声乐技巧。安吉丽缇在自然音区拥有犹如次女高音般浑厚且自然的共鸣,到了高音区又兼具戏剧女高音的爆发力,音色带有极强的悲剧性色彩。例如,在戏剧冲突高度凝练集中的第二幕(与警官对峙时),其声音统一连贯,并配以娴熟的舞台经验,将观众们带入其营造的特定精神世界。“为艺术,为爱情”有着极其严谨的曲式构架与巧妙的调性布局,普契尼运用伸缩性的节奏,生动刻画出托斯卡内心痛苦的挣扎与极度微妙的心理进程变化。安吉丽缇在演唱时,气息把控极为均匀,其华丽的女高音音色在平稳且深沉的气息衬托下舒缓地流出,真实再现出女主人公凄苦无助的神韵。唱到“perché, perché Signore”(为什么!为什么!我的上帝啊)时,则运用她特有的戏剧女高音音色,展现出愈演愈烈的愤怒与愁苦情绪,完美地塑造出一位心地善良、性情刚烈又机智勇敢的托斯卡。

男中音歌唱家卡洛斯·比利亚罗伯斯饰演的斯卡尔皮亚在当晚的表现亦是无可挑剔。斯卡尔皮亚这一角色表面上看似一位彬彬有礼的君子,但实则是实施恐怖统治、道貌岸然的衣冠禽兽。比利亚罗伯斯的音域极为宽广浑厚,且拥有惊人的音量,可轻而易举地穿透整支交响乐团。他用其浑厚的戏剧男中音音色,将这一阴险狡诈、残暴的角色演绎得无比生动。

皮耶罗·朱利亚奇饰演的画家——卡瓦拉多西为剧中的男一号,或许由于他的音色更偏于抒情男高音,音量相较斯卡尔皮亚与托斯卡略显单薄,故听觉上稍有遗憾。但瑕不掩瑜,其整体的风格气质仍与画家这一角色十分贴合,朱利亚奇亦奉上了精彩的表演,尤其他真假声切换的技术令人刮目相看。咏叹调“星光灿烂”是第三幕中卡瓦拉多西去刑场之前,在死囚牢房里给托斯卡写诀别信时的唱段,为两段体:第一段优美而宁静,富有诗意,是典型的平稳抒情式宣叙调旋律;第二段,乐队与演唱旋律相结合,情感表达更加炽热与强烈。皮耶罗·朱利亚奇在唱到“甜蜜的亲吻和那多情的拥抱”时,其声音线条犹如一道绚丽的彩虹,蕴含着温暖高贵的气质,在深沉气息的支持下朱利亚奇灵活运用了半声与哭腔的发声技法,其真假混声处理的极其微妙且不留痕迹,乐句中随处可见清晰的渐强与渐弱处理,将该咏叹调处理得惟妙惟肖,直指人心。

此版《托斯卡》歌剧所获得的成功,背后凝聚着所有艺术家共同的心血。而更让笔者感动的是,剧中大到舞台布景,小到演员们细微的舞台动作,都与原版歌剧《托斯卡》极为相似,无疑是对经典的致敬。

猜你喜欢
托斯卡普契尼女高音
遥远和她女高音独唱
长空万里
——为女高音而作
爱心夜曲 (女高音独唱)
祖国,我是你的一首歌
歌剧《托斯卡》中女主人公的人物性格特征分析
论普契尼歌剧创作的艺术特征——以《艺术家的生涯》中唱段《漫步街上》为例
悲剧人物托斯卡戏剧形象分析
贾科莫·普契尼:歌剧界的泰斗
普契尼的自我评价
剥好手中的桔子