ILLUSTRATIONS: YANG YONGQING TEXTE: ZHANG LING’ER
La porte du dragon, que l’on appelle également Longmen, se trouve le long du fleuve Jaune,à un endroit où les deux rives forment de hautes falaises d’où l’eau se jette avec force en une puissante cascade. Autrefois, une ancienne légende racontait que les carpes qui parviendraient à atteindre la porte du dragon en sautant de la cascade se transformeraient immédiatement en dragon et s’envoleraient dans le ciel.
Ainsi, chaque année au mois de mars, des milliers de carpes se réunissaient en ce lieu pour tenter, chacune son tour, de sauter de la cascade dans l’espoir de se transformer en dragon.
Un jour, le célèbre poète Li Bai vint assister au spectacle. Installé sur un rocher au bord de l’eau, le poète,grand amateur de vin, profitait du spectacle un verre à la main, tout en écrivant des poèmes dans lesquels il louait les efforts des carpes.
Une petite carpe qui sautait plus haut que les autres et qui semblait sur le point de réussir à s’échapper de la cascade attira l’attention de Li Bai. Se réjouissant pour celle-ci, le poète leva son verre en signe d’encouragement.
Mais malheureusement, la petite carpe ne parvint pas à maintenir son élan et échoua sur le rocher où Li Bai s’était installé.
En tombant, le petit poisson perdit connaissance et se retrouva immobile sous le soleil. Seules ses na-geoires continuaient de s'ouvrir et de se fermer. Li Bai se hâta de puiser un peu d’eau qu’il versa sur le petit corps.
Soudain, une rafale de vent souffla sur la cascade et obligea Li Bai à fermer les yeux. Lorsqu’il les rouvrit,il fut surpris de voir qu’un petit garçon potelé se tenait devant lui. Il portait autour du bras un ruban rouge à pois brillants et Li Bai en déduisit que c'était le petit poisson qu'il venait de sauver.
Le petit garçon était très reconnaissant envers Li Bai car beaucoup de carpes avaient échoué sur les rochers en essayant de sauter de la cascade et, n’ayant reçu aucune aide, avaient perdu la vie. L’enfant fit une longue révérence et dit au poète : « Merci de m’avoir sauvé la vie! » Li Bai apprécia beaucoup la courtoisie du jeune garçon.
L’enfant raconta à Li Bai : « Cette année, c’était ma troisième tentative. Je reviendrai l’année prochaine.»Impressionné par sa persévérance, Li Bai prit son pinceau et fit un point rouge au milieu du front du garçon; il lui assura : « Mon garçon, je viendrai te voir l’année prochaine. Grâce à cette marque, je pourrai te reconnaître. »
Au mois de mars de l’année suivante, Li Bai se rendit de nouveau à la porte du dragon. Il chercha la petite carpe avec un point rouge mais ce fut elle qui le vit en premier. Elle sortit immédiatement de l’eau et se transforma en adolescent. Il déclara à Li Bai :« Regardez Monsieur comme j’ai grandi. Je suis sûr que cette année sera la bonne! »
Li Bai lui répondit : « Mon garçon, même si tu n’y arrives pas, tu auras quand même fait de ton mieux. »Le garçon renchérit : « Si je tombe encore cette année,je continuerai d’essayer jusqu’à ce que je réussisse. »Une fois de plus, ému par cette détermination, Li Bai leva son verre de vin et dit à l’enfant: « Mon garçon,laisse-moi t’aider à sauter de la cascade. »
Li Bai versa un peu de vin dans le fleuve. Comme par magie, l’eau teintée par le vin commença à s’élever,formant une haute colonne d’eau qui souleva l’enfant en l’air et l’emporta vers la porte du dragon.
Tout en grandissant, la colonne d’eau se teinta des couleurs de l’arc-en-ciel, et soudain, une porte céleste apparut. À ce moment, le garçon disparut et un dragon blanc s’envola.
Le dragon blanc tourna trois fois autour de Li Bai et lui fit, à chaque fois, un signe de remerciement avant de s’envoler vers le ciel. Avec un sourire, Li Bai observa le dragon s’éloigner. Quand il finit par disparaître au loin,le poète avala d’un trait la fin de son verre de vin.