唐末诗人任翻夜宿中子山禅寺时,在寺墙上题诗:“绝顶新秋生夜凉,鹤翻松露滴衣裳。前峰月映一江水,僧在翠微开竹房。”次日南游,他走出几十里路后,觉得“半江水”要比“一江水”更贴切,更符合现实,忙返回寺院修改。谁知到了寺院,他发现早有人把“一”改为“半”了。真是英雄所见略同!
范仲淹曾写“云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长”为东汉严子陵的祠堂作记。友人李泰伯看后,夸云山、江水等句立意宏伟,气势不凡,但认为“德”字略显局促,换“风”字会更合適。范仲淹反复吟咏,发觉改为“风”字后果真韵味无穷,大喜而改之。
其实,古代好些诗人都很注意锤炼词句。如宋祁的“红杏枝头春意闹”,一个“闹”字境界全出。还有王安石的“春风又绿江南岸”,一个“绿”字曾打动了无数读者!