Article | Chen Kelong Pictures | You Yu
下午3点,放学铃一响,口哨声覆盖住嬉闹声。围着足球训练标志碟,12岁的女孩马斯妍和队友们在球场上来回跑动、传球接球,汗水滴进塑胶草坪。
这里是重庆市石柱土家族自治县三河镇小学。每天放学后,女足队员们有两小时训练,这是雷打不动的时间。
和许多山里小学一样,三河小学近1000个学生中,60%是留守儿童。不一样的是,这里一半以上的孩子都在踢足球。校门口写着这些文字:拼搏、团队、规则、自信、专注、坚韧、思辨、交际、审美、荣誉。
When the bell for ending class rings at 3 p.m., the whistles from the playground overwhelm the sounds of playing and entertaining. Here, 12- yearsold Ma Siyan and her teammates are training, with sweat dropping into the plastic lawn.
This is Sanhe Primary School in the Tujia autonomous county, Shizhu,Chongqing, where girls’team players after school have fixed two hours’training time.
Like most primary schools in the mountains, this school has 1000 students with 60% left-behind children. Unusually, over half students play football. The school gate reads: struggle, team, rule, confidence, concentration, tenacity,mental analysis, communication, aesthetic and honor.
脚内侧传球、停球、带球、拉球过障碍物……二年级梯队队员、8岁的蔺愉动作还有些生疏。同龄人还在父母怀里撒娇的时候,她早早学会了独立。风雨球场边的小场地上,她跑得欢腾极了,“我想像大姐姐们一样拿冠军。”
2013年,三河小学有了自己的足球队,现在,学校荣誉室满是金灿灿的奖杯。球队先后捧回13个冠军奖杯,赢得4个市级足球比赛冠军,1个全国比赛一等奖,两名队员入选全国最佳阵容,进入国家青少队人才库。
“踢球,让她们的人生不一样了。”校长孙晓鸣一直感叹。每年,从这里毕业的校足球队队员,几乎都会被重庆主城区的初中“挖走”。
Lin Yu, 8 years old, is a member of the second grade and is practicing the basic skills which she is not quite skilled in. However,when her peers are peevish in their parents’ arms, she has learned to be independent. In the small playground, she runs excitedly, holding a belief that one day she could get the championship like elder sisters.
In 2013, Sanhe primary school formed their own football team,and now they have won various prizes, like 13 championships and one first prize nationally. What’s more, two players are listed as the national optimum team and the talent pool of national youth team.
Sun Xiaoming, the principal, exclaims, “Playing football makes their life different”. Every year, almost all graduates from this group are “grabbed “by the schools in the main district of Chongqing.
光环背后,是足球少女们让人动容的眼泪。
3月29日下午,来自陕西的教练李桂航告诉四年级梯队的队员们,因为家中有事要照料,不得不离开她们。那一刻,泪水断了线,划过稚嫩的脸颊。
4月1日,首届中国城市少儿足球联赛重庆赛区小组赛,12岁的球队队长秦佳琪右脚踝受伤,教练把她抱下场后,她抱着右脚暗自落泪。秦佳琪的奋斗目标,是成为女足国家队前队长徐媛那样的球员。
足球,给少女们的童年带来了汗水和泪水,更有希望。而校长孙晓鸣惟愿足球让女孩们更好地成长。
What hides behind their glory are their moving tears.
On the afternoon of 29th, March,Coach Li Guihang from Shanxi Province informed the players of the fourth grade of the fact that he had to leave because of family affairs. At that time, tears dropped from their faces.
On 1st, March, 12-years-old Qin Jiaqi as captain had her right ankle hurt in the game and shed tears. Her striving goal is to become the player like Xu Yuan, the former captain of the national women’s team.
Football brings the girls not only sweat and tears, but also hope. The principal of this school hopes girls to better grow up.