张赛琴
张老师教语文差不多有半个世纪。这天上午,她先执教《自然之道》。教程两课时,大致有这样
三步:
①用十分钟朗读课文,能概述课文内容;
②以“我”的口吻替换下幼龟,在朗读中体验,幼龟出海之险、侦察兵被救之错、幼龟集体遭劫之悔;
③以《幼龟历险记》为题,用课文内容写一篇童话。
张老师指导学生由读到演,由演到悟,由悟到写,由写到评,学生始终处于密集型读写实践中。教学内容明快,思维含量厚重,到下课时,学生人人交出作文,且没有难色。
听课老师有点疑惑,便请教张老师:设计语言文字实践活动,有何妙招?
张老师淡淡一笑:没有妙招灵感,只有课文语言。课文中“争先恐后、探出脑袋、欲出又止、踌躇不前、饱餐一顿”等词语,显然将幼龟拟人化了,于是也就有了用课文内容自编童话的思路。
看来,品读语言文字的文采,是设计语言教学活动的思路所在。
接着,张老师执教《钱学森》,教程仍两课时。在带着学生通读课文后,教学活动渐入佳境。紧锣密鼓地完成四项任务:
①根据课文第一节,自行勾勒一幅钱学森海上远眺的草图;
②摘录课文内容,结合课外资料,给画面配写“钱学森个人简历”;
③以冯·卡门教授的口吻,给钱学森写一封劝其留美的私信;
④以钱学森的口吻给恩师写一封表达爱国心迹的回信。
课堂上,学生们潜心于课文的内容和文字。至两节课结束,每位学生都收获了一幅画面、一份科学家简历,为两位名人代言写了两封信。
听课老师惊异之中略带疑惑:如何才能设计这一出又一出的阅读教学“好戏”?
张老师笑着说,此文的表达形式,就是先描写钱学森回国形象,再敘述钱学森回国经历,中间穿插了一段美国将领的狠话。顺着课文表达形式,也就有了相应的教学设计。
原来,品读课文的表达形式,是设计语言教学任务的依据。
张老师说,自己是农耕型教师,只认眼前的“一亩三分地”。钻研语言文字就好比农民“看云识天气”,设计教案,好比每时每刻的农活安排。
这不是比喻。