基于合作原则的外贸英语函电学生写作错误分析与建议

2018-04-26 06:49左丽芳
新一代 2018年24期
关键词:错误分析合作原则

左丽芳

摘 要:在国际贸易业务及交流中,外贸英语函电起着非常重要的作用,也是商务英语专业的一门重要课程。本文基于美国语言学家格莱斯的合作原则分析学生外贸英文函电写作中出现的错误,就改进外贸英文函电写作教学提出合理建议,为顺利进行贸易交谈和国际商务谈判奠定良好的基础。

关键词:外贸英文函电;合作原则;错误分析

一、合作原则概述

美国著名语言学家格莱斯(Grice)在1967年哈佛大学的演讲中提出了会话合作原则(Cooperative Principle,即CP)。他认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。Grice的合作原则主要包括以下四个准则:(1)数量准则(The Maxim of Quantity):a.所说的话应该满足交际所需的信息量;b.所说的话不应该超出交际所需的信息量;(2)质量准则(The Maxim of Quality):a.不要說自知是虚假的话;b.不要说缺乏足够证据的话;(3)关系准则(The Maxim of Relation):话语要有关联;(4)方式准则(The Maxim of Manner):话语要清楚、明了。具体而言,a.避免晦涩;b.避免歧义;c.要简练;d.井井有条。然而,人们在实际的言语交际中,并非总是遵守“合作原则”。

二、外贸英语函电学生写作错误分析

外贸英语函电在对外贸易活动中起着非常重要的作用,是贸易双方为了确认和沟通信息而进行的信件、电报、电传和电子邮件的相互来往。一般会包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、签订合同还有装货通知、包装、投诉理赔处理等等内容,它跟普通信函有一定的区别,目的性和商务专业性更强,一般遵循7C写作原则。在形式也很正式,包含了一封函电的必要信息,比如信头、收件人地址、称呼、主题或附件、正文、结尾敬语和签名。然而学生在外贸英文函电写作中经常会因为违背合作原则而产生错误,我们只有认真分析其原因,提出合理性建议,才能顺利地进行未来的贸易洽谈、国际商务谈判。

(一)数量原则的违反。数量原则要求在语言交际中,说话人必须提供必要的信息量,使听话人理解说话人的表达意思。外贸函电写作要求整体内容必须完整、清楚、具体和准确,并且提供交际双方外贸交易所必要的基本信息量。在外贸英语函电写作中,学生经常会没有提供交际所必需的信息量,违背合作原则的数量原则。

例1:We are sure to ship the goods to you as soon as possible.

在这句话中,as soon as possible表达就不清楚,不具体,含混不清,这就对于收信方来说,无法理解。as soon as possible具体是今天还是明天,没有给对方提供足够的信息就会造成误解。

(二)质量准则的违反。质量准则要求交际中,说话人或发件人不要说虚假的言语或表达,也不要说自己对所提供的信息缺乏足够证据的言语或表达。外贸英语函电是国际贸易商务活动的一种交流工具,必然涉及交易双方的经济利益,因此要求双方在外贸函电中都不能弄虚作假,都要准确传达交易的客观事实。

例2:We are by separate you some samples.

在这个例子中,很明显学生就是犯了语法错误而违背了质量原则。

在外贸英语函电中,学生常常犯的语法错误具体体现在用词搭配方面的错误、时态语态概念不清、句子语法混乱等等。

例3:As to the steamers sailing from HongKong to San Francisco,we have bimonthly direct services.

在例3中,学生就犯了词汇选择的错误,bimonthly一词多义,模凌两可,有两种意思:once a month,还有一种意思:once every two month用在外贸函电写作中就会意思表达不清楚,不清晰。

另外,由于商务英语函电内容涉及业务交易的具体内容,例如价格、付款时间、发货时间等等,这就要求内容叙述准确无误,而学生在函电中常常内容叙述失误,这样很有可能造成很大损失。比如有的学生会把我们外贸函电中的名词术语搞错,“不可撤销”理解为“可撤销”,CFR理解为CIF,这样就造成大错,有可能给公司带来经济利益的损失。

(三)关系准则的违反。关系准则要求所说的话要有关联,有逻辑。在外贸函电写作过程中,发件一方必须确定所谈论的话题,文对题,逻辑清晰,以便合作双方继续交流,达成目标,否则,交流则会中断。

例4:How have you been recently?How about the weather there?We are very glad to receive your letter.In the letter,you requested us to send you our price list and catalog.In order to reply you letter,we are now sending you our price list and catalog......

在上述信件中,信件内容逻辑不清晰,主题不明确,关联性不强,废话太多,这样就明显违背了关系准则。此信例中,收件人只需按照买方来信进行回应,满足对方要求即完成信函目的,也达到了双方的交流沟通目的。

(四)方式准则的违反。合作原则里的方式准则要求在言语交际中说话者表达要清晰、一目了然。在外贸函电中,

发件人要注意交易内容的意思表达要清楚、简明扼要,不让人产生误解。因此写信人要做到选词准确,意思表达清晰,但是很多学生可能会使用晦涩及重复性语言,或者使用过多复杂句式,甚至意义表达不清晰,这样就会造成歧义,影响交流,甚至产生误解和冲突。

例5:We wish to acknowledge receipt of your letter of May 2 with the check for $200 enclosed and wish to thank you for the same.

例子中使用了acknowledge the receipt of这样的过时的短语,还用了thank you the same这些重复的表达,让整个句子显得累赘不清晰,不符合外贸函电的写作原则,同时违反了我们的方式原则。

三、提高外贸英语函电写作质量的建议

从以上函电写作错误分析, 英学生在外贸英语函电写作方面所犯错误是多方面的,产生的原因也不相同。我们可以尝试从以下方面进行优化,尽可能帮助学生减少错误,从而提高外贸函电写作质量。

(一)优化教材,与时俱进。在教材的选择上注重實用性,同时也要根据时代变化对教材内容做出适当调整,比如现在都是互联网时代,在函电写作方面就应该更多地偏向电子邮件写作,对于传统教材的内容要做适当的增减。也可以自主编写适用于本校学生实际情况的结合当地实际情况的本土教材,也或者在案列的引入时,可以考虑结合当地实际情况的案列。

(二)跨文化知识的学习输入。外贸英语函电主要涉及国际商务活动,因此,对学生的跨文化知识输入也很重要,对西方文化知识的了解以及熟悉中西文化的差异都对国际贸易往来起着非常重要的作用,以促进贸易的顺利完成。由于不同的文化背景,汉英两种语言中的很多词汇所具有的感情、文化色彩等也大相径庭。因而,在外贸英语函电中一定要特别注意汉英语言的差异,尽量使函电中的英语符合其本族语者的使用习惯。

(三)加强商务英语实训。外贸英文函电是一门技能操作性非常强的专业课程,学生只有通过大量的外贸英语模拟实训,才能提高函电实践和实用技能。因此在函电教学中,教师要尽可能地创造模拟仿真的外贸函电情景,让学生逐渐学会运用课堂学到的商务函电理论知识去分析和解决实际函电写作中遇到的问题,把理论和实践结合起来。同时教师在课堂上可以针对学生普遍所犯写作错误做案例,讨论总结出具体解决办法,以便帮助学生函电写作水平的提高。

参考文献:

[1]陈丽萍,方江兵. 外贸英语函电的语用学研究[J].西南农业大学学报(社会科学版),2012(9).

[2]陈媛.基于Grice“合作原则”解读当代美国情景喜剧的幽默[J].长沙大学学报,2013(2).

[3]何晴霞.合作原则视域下英语外贸函电的语用分析[J].长沙大学学报,2014(5).

[4]张雪梅,王怿旦.立法模糊性的语用分析——从合作原则视角探究[J].辽宁工业大学学报(社会科学版),2011(6).

猜你喜欢
错误分析合作原则
旅游景点英文标志语错误分析及改进措施
高中英语写作中的语法错误分析
英语网络流行语在不同语境下的分析
会话含义在广告语中的体现
合作原则下的《老友记》语言幽默分析
大学英语学生作文语言错误分析研究
从格莱斯的“合作原则”分析网红papi酱的语言风格
高一学生英语作文中词汇错误分析
从话语分析理论看《暮色》中男主角参与的对话
从合作原则看言语幽默