李愿愿
摘要:不管是老师觉得汉字难教还是学生觉得汉字难学,在对外汉语教学中汉字是最难的部分。有一些专家学者也对汉字的特点以及汉字教学做了一些研究,大多数研究都是拿汉字与英语比较,通常认为汉字具有三个因素“形”“音”“义”。究其原因,汉字难写难教的原因在于笔画多、字数多,但是李运富先生认为这些研究都有问题,首先从比较的角度就有问题,因此研究就缺少科学性及应用性。因此提出来“汉字三平面”理论分析汉字独特的特点应该在于形体、理据、功用以及提出进行对外汉字教学应该注意的问题。语法语音一直引起人们的重视,而汉字研究则相对不足,所以汉字在对外汉语教学方面不容忽视。本文就从李运富老师的理论和观点谈谈对外汉语教学中的汉字教学。
关键词:汉字;形体;理据;功用;特点;教学
一、汉字的特点的研究现状
汉字教学的难点不在以前研究的点,汉字难教的问题主要还是在于研究汉字的特点。而汉字的特点需要跟别的语言对比才能清楚的认识到,其不同点就是自身的特点。但是,值得注意的是比较的点应该是:一是比较对象即拿谁跟谁比,二是比较角度即谁的什么比谁的什么比。①
在汉字特点的比较对象中主有很多人已做研究。李运富老师便提到了三点。第一个主要分析了苏培成和王伯熙的研究分析。苏培成认为“要确定某种具体文字的性质,就要看这种文字的基本单位记录的是什么样的语言单位。”“汉字的基本单位是一个个单字,拼音文字的基本单位是一个个字母,而不是一个个的单词。汉字的单字是形音义的统一体,记录的是汉字的语素;英文的字母只有形音没有义,记录下的是英语里的因素(音位)。”②王伯熙主张通过比较不同文字的“独立符号”,给文字定性。③所以苏培成和王伯熙都是比较的汉字单字和英文字母。这个问题在很多研究者的作品中都能看到。例如杨润陆先生也认为:“汉字与表音文字比,书写符号多。例:英文字母26个,俄文字母33个,日文假名46个。因为汉字记录的是语素,每个音节将近包容5个语素。”汉字的语素又分为成词语素和不成词语素,而英文字母、俄文字母或者日文假名等都没有意义,只有组合在一起才能表示意义。所以不能拿汉字的字和英文的“字母”比较,汉字的特点在这种比较中也不能表现出来。第二个主要分析了裘锡圭的研究分析。裘锡圭认为:语言有语音和语义两个方面,文字是语言的符号,所以也有音又有义。单从这点来说各种成熟的文字体系之间并没有区别,只有根据各种文字体系的字符的特点,才能把它们区分为不同的类型。但是这个比较也有问题,英文是表音文字而汉字的字符有音符、义符和记号三种,所以裘锡圭先生拿汉字的构件与拼音文字的字母进行比较也是不合适的。第三个是高名凯、石安石认为“无论哪种文字。都是以不同的形体去记录语言中的各种成分(即记录它的发音和意义)的因而任何文字都具有字形、字音和意义三个方面。......目前大多数文字一般用一个字去记录语言中的一个词,俄罗斯文字、英吉利文字、法兰西文字等就是这样。因此,这种文字中的每个字,都有一定的字形、字音、字义,从记录的音节数目来看,它既可能只有一个音节,也可能有几个音节。......而我国的汉字则是另一种情况,一个字原则上只记录一个音节。”所以拿汉字的单字跟英文的单词形式比,但是这个分析也有问题,因为英文是所谓的“线形文字”是针对分词连写的多个字母横向排列而成的“字”说的,所以说如果“字母”就是“字”的话,那么每个“字母”都是“线形文字”就难以成立或者不是人们心中所指了”,④所以这个研究分析的角度和对象也是有问题的。因此汉字单字数量多和笔画多并能算是汉子难写和难教的原因。汉字特点的比较分析可以说完全推翻了以前的研究分析,因为只有文字的“形、音、义”三个方面分析是不全面的,比如汉字的虚词有音无义,因此汉字同时与音义两方面发生联系的观点是不正确的。而李运富先生提出了所有文字都具有形体、理据、功用三个方面的属性,讨论汉字的总体特点应该兼具汉字的形体、理据和功用三个方面从三个方面比较不同文字之间的异同,然后综合表述彼此的特点。只有这样才能说明汉字的特点。
二、汉字的三维特点
任何一种语言都有起源,汉字的构形也具有理据,杨润陆先生说:“汉字构形具有理据大多数是形声字,汉字的形体同时与音义两方面发生关系。汉字专字专用,与语义联系具有特定性,与语音联系具有不确定性。所以古今读音不一样但仍能看懂。”⑤这是汉字二维的特点,但是李运富先生的汉字的三维特点后就更明确更准确了。李运富先生从三个方面做了不同的解释,形体方面从形体单位和形体外观做比较分析,理据方面从理据单位和理据关联不同做比较分析,功用方面从记录语言的职能及对应关系不同做比较分析。形体方面可分为三个层次,一是书写元素,二是构形单位,三是全字。一、书写元素方面英语和汉字的区别不大,但是就每个字的书写元素数量而言汉字未必比英语多。“大”这个字在汉语中是三笔,在英语中“big”小写是六画,大写是七画。所以汉字笔画繁难是经不起推敲的,这一个原因被推翻。汉字的构形单位字母与字母接线分明,全字与全字的形体容易辨别。但是汉字的字根是全字拆分的结果,拆分原则不同汉字字根的数量不太统一而且汉字字根的形体会不断变化粘合离析没有定规,多个字的组合布局由于方块二维的限制也存在随意调整和变异的可能,所以一个全字中究竟有几个字根,全字与全字之间有什么差异往往不易分辨。所以汉字比较难。作为全字来说,英语是线型排列,汉字是方块形,这也是汉字的一个难点。二、用什么样的形体表达什么样的语言单位是与理据有关的。李运富先生指出理据单位通常称为“构件”,汉字的“构件”有时与“字根(部件)”重合但是又不等同。“构件”是就构字理据而言的,强调的形体跟语言单位的关系,“字根(部件)”是就形体组合而言的,强调的是形体的样貌及其在全字中的位置。英语中的理据属性比汉字的简单的多,所以构件功能多样、理据模式复杂、正是汉字理据方面的特点。三、英语是单字记录单词,字词完全对应,属于表词文字,所以英语中只有字典沒有词典;而汉语是单字记录汉语词语或音节,字词不完全对应,只有单语素作为词使用时记录语素才等于记录词,所以汉语中有字典也有词典。因此汉字在功用方面的特点是记录职能不全面,字词难以对应。总结来说就是英语是线型外观、拼音理据、字词对应;汉字是方块形外观、多功能复杂理据、记录职能不确定。所以会觉得汉字难。同时,汉字的字形和字音与中国传统文化有联系,比如汉字与玉石文化,与“玉”有关的“玉、珏、璞、理、琢”等字,后来因为“珏”“绝”同音,所以又借“珏”表示断绝、诀别。例如汉字与车马文化,“轮”与“仑、论、伦”等字同根同源,音义来源于“仑”。这一特点也使汉字多字同音现象繁多,因此感觉汉字比较难。文字是语言的书写符号,因此汉字也是中国文化的书写符号。
三、对外汉语中的汉字教学
分析完汉字的特点之后才能找到汉字难学的原因,从而能找到有效措施克服教学难点。汉字特点的分析对对外汉语教学中的汉字教学尤为重要。但是,对外汉语教育方面的教学还存在很多问题,不清楚的不明白的问题更多汉字方面的问题也很突出,一些专家学者或者汉语教师根据教学经验提出了很多方法,但是这些方法比较宏观,对于新手教师或者本专业学生来说缺乏实践作用,有时反而越读越不清晰。根据以往教师的教学经验发现汉字好的学生对于汉语的发展极为重要,汉字不好的学生在初级阶段以后汉语水平的提高就非常缓慢和困难。所以教学方法不容忽视,尤其是具体的又指导意义的,对于新手教师来说在课堂能够马上就用的方法很重要,方法的研究也很迫切。有一些专家学者认为对外汉语汉字教学可以借鉴中国小学汉字教学的方法。例如,分散识字、集中识字、注音识字,提前阅读。但是我们要知道的是借鉴可以,完全套用是绝对不行的,毕竟国内中小学和外国零起点汉语学习者情况不同,所以不仅这些方法虽然不完全适用于对外汉语汉字教学,也存在很多难以解决和难以回答的问题。
(一)在形体方面的教学,汉字形体教学可以通过字组比较和借助汉字理据来辨析汉字教学不必过于强调笔形 笔顺(笔序),只要能够不写错能够辨认即可。应该重视的是字根辨析和字根空间分布,尤其要重视字根的空间分布,只有这样才能辨别不同的字根及字根组合的不同字形(字根即基础部件)。但是也不能放松笔顺的要求,因为当学生掌握了笔顺之后能够写的更快更准确。
(二)理据教学法。只讲可追溯的、学生可理解的理据。理据教学可以通过系统归纳和借助历史文件来突破。形声字和合体字是现代汉字最为重要的两种,而且左右结构是最主要的,因此我们可以特别像留学生强调,在交流学生单个汉字的时候也培养他们能够认读猜读和书写的意识
(三)功用教学法。汉字的功用不确定性造成单字与语音单位没有固定对应关系,一字多用、多字同用是普遍现象和最大特点,因此汉字难。在教学和学习的过程不能让词离开句、句离开篇,掌握了汉字不是就掌握了汉语,有很多人认识了汉字但是读不懂汉语,因此在教学中要重点注意功用的教学,汉字的功用教学是教学中重点中的重点。
此外还有一些具体的教学方法,例如单个字教,字词同教,在阅读中来教等,不管怎么教,学生会认读、会写、知道意思和会运用是最终目的。
四、对外汉语教学中汉字教学应该注意的问题
汉字形体方面其空间分布是最大的特点和突破口,汉字构造的理据和功能教学是教学手段而不是教学目的,不能陷入讲解理据和功能的泥潭。可以借鉴国内中小学的汉字教学但必须认清各自的本质和特点,切忌完全和全部引用。
五、结语
汉字教学时对外汉语教学中汉字的重要组成部分,其作用是不容忽视的。但是对外汉语中汉字教学还存在不足和问题,不过随着汉语教师数量增加以及走出国门教汉语的志愿者的不灭的热情等,汉字的关注越来越多,研究也越来越广泛,所以我们对于对外汉语教学中的汉字教学充满希望和期待,我们相信汉字教学会不断发展和成熟的。
注释:
①李运富.汉字特点与对外汉语教学世界汉语教学2014年第3期
②李运富.汉字特点与对外汉字教学世界汉语教学2014年第3期
③李运富.汉字特点与对外汉语教学世界汉语教学2014年第3期
④李运富.汉字特点与对外汉字教学世界汉语教学2014年第3期
⑤杨润陆.现代汉字学北京师范大学出版社2009年6月
参考文献:
[1]李运富.汉字特点与对外汉字教學[J].世界汉语教学,第28卷2014年第3期.
[2]杨润陆.现代汉字学[M].北京师范大学出版社,2009年6月第2次印刷.
[3]张海燕.对外汉语教学中汉字的教学研究[J].理论界,2009年6期.
[4]赵一夫.基于汉字学三平面理论的非洲布隆迪学生汉字教学实验[D].渤海大学,2015.
(作者单位:渤海大学国际交流学院)