张非可
摘 要:在对于法语和英语的学习过程中,因二者同属印欧语系,故而有许多相似的地方,但也不能忽略其中的不同之处。很多法语学生在学习法语之前都会有一定的英语基础,会形成对应的英语思维模式。因此相似的地方可以帮助其学习,产生积极的作用,即所谓的正迁移,与此同时,在不同的地方也会产生相应的负迁移。对于上面阐述的问题,本文将通过语音、词汇以及语法这3个方面来阐述英法双语在具体内容上的差异。
关键词:英法双语 正迁移 负迁移
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2018)12(c)-0168-02
语言迁移是语言学习中的一块重要的学习内容,可以给语言学习带来必要的帮助。学习者在学习中所谓的迁移一般是指在以往學习中获得的知识、经验以及思维模式等成果对未来学习或者解决问题产生的影响。通常情况下迁移一般分为正迁移、负迁移以及零迁移这3种迁移方式。
对于法语和英语两种语言而言,前者源于拉丁文,而后者源自日耳曼语,这两种语言都是属于印欧语系,但是在历史的车轮中频繁的战争尤其是大型战争比如诺曼征服、安茹帝国等,会使民族的文化发生交互,因此导致两种语言的联系密切且复杂。随着时间的推移英语和法语便会相互借鉴、融合、吸收。
举一个简单贴近的例子:一个中国学生在开始学习法语的时候,很难将汉语和法语这两种截然不同的语言联系起来,但是英语和法语就会有很多相似的地方,所以在学习时会不由自主巧妙地把法语和英语联系起来,这也正是语言迁移群展现出来的独特魅力。
1 语音、词汇与语法三方面的英法双语对比
对于正负迁移中出现的矛盾和问题,本论文主要通过语音、词汇和语法这3个语言学习的重要部分来进行英法双语的对比,通过讨论政府迁移的性质以及在双语学习中产生的作用,进而指导语言类学生的学习方向,给予其最大程度的帮助。
1.1 语音对比
语音学习是语言学习中的第一道门槛,也是语言学习的重要部分。
在前文中说到法语和英语都属于印欧语系,有很多相似的地方,都有26个字母,并且写法基本一致,只有几个字母写法不同。法语和英语的发音有较多相同的地方,但同样也有不同的地方。例如,在请浊辅音的发音方式中,英语中的[p]、[k]、[t]必须要以送气音的形式发出,但是在法语的发音方式中,遇到这3个清辅音不是全发成送气音或者其他音素,而是要根据具体情况来判断,当有元音音素在后面时就不能发成送气音了,只有这3个清辅音出现在音节末时才可以发送气音,并且在发音时声带不可以振动。通常初学者在此类单词的发音中不会考虑很多,直接就会按照英语的发音方式来发音,读成送气音。
良好的发音是语言学习良好的开端,可以为词汇以及语法带来重要的灵感,帮助后续学习的顺利开展。所以语音学习的良好与否是体现一个人语言学习的功底和好坏。因此在法语和英语的学习中必须着重关注对于语音的把握,才能够更加透彻地洞悉两种语言的独特之处。
1.2 词汇对比
在英语学习中,牢固的基础可以大幅度改善英语学习的难度,可以有效提高英语学习能力的上限。词汇的学习是基础的重要部分,在词汇学习中,首要任务就是掌握这两种语言的基本词汇并在相应的基础上作延伸拓展,同时有必要得进行一些穿插训练和了解,只有在庞大的词海中依旧可以做到明辨,才能够说是摸到了这两种语言的门道。
掌握足量的词汇可以提高学习的效率和准确性,如果词汇量过少会给语言学习带来很大的障碍。通过进一步的学习和认知,在学习中做到大量词汇的对比,那么这两种语言的大门已然向你敞开。
1.2.1 同/近形同义词
英语和法语中存在着很多同形同义词,如果学习者的英语词汇较为充足,那么这些同形同义词会很大程度地给学习带来帮助,提升背单词地效率,也就是所谓地正迁移。
举个例子:massage、surface等单词在英法双语中的意思都是一样的。
相反的,英语和法语也有一些近形同义词,这些单词的意思相同,但是字形却有细微的差别,一般是字母的多少和字母不同。但是和同形同义词所带来的、单一的正迁移不同的是:近形同义词类似于一把双刃剑。
利:两者含义相同,便于记忆,产生正迁移;
弊:字形的不同会发生混淆,产生负迁移。
因此必须充分利用其中的利处,规避相应的弊端,才能够将同/近形同义词融会贯通。
1.2.2 同/近形异义词
和同/近形同义词不同的是,同/近形异义词的出现只会给单词的记忆带来困难,这些单词不光字形相似,而且意义也不相同,因此学习会难上加难,如表1所示。
对于此类型的词汇,相应的单词都要求学习者在学习时不能掉以轻心,一定要舍得花时间在这类单词的学习上,针对这类单词应当要不厌其烦地反复地对比,反复地记忆,这样才能够将这一类词深刻地记忆在脑海中。同时必须把此类词汇作为重点处理对象,实现“特殊照顾”,才能够攻克相应的难关。
1.3 语法对比
由于历史原因,英语词汇发生了较多变化,有许多法语词汇流入其中,产生了许多异同,这就导致学习者在学习时产生相应的正负迁移。
就时态内容上,打个比方:陈述句,英语和法语的语法结构有基本相同,并且时态的句式也有许多相对应的地方,比如法语中的简单过去式对应英语中的一般过去时。这些相似的地方会加深学习者对法语语法的理解,产生正迁移。
同时,英法双语也有许多不同的语法句式。
一些基本的句法也会大相庭径,比如形容词的位置还有冠词使用等。一般情况下,形容词在英语语法中是放在被修饰名词的前面,但是在法语语法中,形容词在名词的前面和后面都可以,并且表达的意义也不同。另外形容词还要根据不同的环境改变阴阳性单复数。
除此之外,冠词在法语学习中也是一块难以驾驭的部分。一些冠词是英语中根本没有的类型,这类冠词对于初学者来说是十分新鲜的名词,很难在英语中得到借鉴。比如法语中有一种冠词叫作缩合冠词,这类冠词不仅会加重法语学习者的记忆上的负担,还会因为其会和英语语法有较大的冲突而导致学习者的语法转变较为艰难。因此要求初学者和当初学习英语单词时来死记硬背,还要不断练习。
对于国人而言,绝大部分法语学生学习的第一门语言都是英语,然后才开始学习法语,因此在其法语学习过程中需要学生可以深入了解和掌握两门语言语法的异同,攻克这个十分困难的部分。
2 结语
从以上内容可以看出,英法双语在语音、词汇以及语法方面都有许多相同的地方,但同时也有许多不同的关键点。英法双语学习者可以根据这些相同的地方来总结归纳,完善法语学习,形成正迁移;与此同时,对于其中许许多多难以区分、易于混淆的地方,学习者需要对相应的内容着重注意,在最大限度上规避负迁移。唯有规避负迁移,促进正迁移,才能让学习效果更好,让学习者能够对于英语和法语有更加熟练的把控和掌握。
参考文献
[1] 王春保.阳光体育背景下三峡大学实施快乐羽毛球探讨[J].新课程研究,2016(11):112-114.
[2] 李志清.新大学法语三[M].北京:高等教育出版社,2011.
[3] 王晨,侯力嘉,孙至谊.浅论英法双语间的正负迁移对法语学习的影响[J].读与写(教育教学刊),2015,12(1):27-28.