浅谈英语新闻标题中的隐喻及其传播功能

2018-02-22 05:51龚一凡
新闻研究导刊 2018年1期
关键词:喻体新闻标题本体

龚一凡

(湖北第二师范学院,湖北 武汉 430205)

一、英语新闻标题中的隐喻现象

隐喻作为一种修辞格,其用法通常是将表述某一事物的词语或短句用来描述另一事物。英语新闻标题中也时常使用冒号、引号等标点符号,为一些词语赋予新的含义。[1]在英语新闻标题中,隐喻现象一般分为两种。第一种是新闻标题中不出现本体,只出现喻体。如Return of red chips likely in August(红筹股很有可能在8月回归),这篇新闻主要讲述一个在海外注册和上市的内地公司(红筹股)很有可能在8月重返股市,并从各方、各界人士的描述以及各种数据的展现来突出描写了文章的主要内容。但在新闻标题中,作者只运用了一个概念相对模糊的词——likely,这不仅为读者设置了一个悬念,提高了读者的阅读兴趣,还利用喻体的特征,进一步强调了本体与喻体之间的关系,突出了本体的特征与意义。

第二种是新闻标题中同时出现本体与喻体。如A falling star.Hollywood wonders if Lohan can crawl back(一颗陨落的星。好莱坞的奇迹,如果罗汉可以爬回来),从新闻标题可以看出这是一则娱乐新闻,标题中的“Lohan”是一位好莱坞明星,他在3岁的时候就开始拍摄广告,1998年凭借电影《天生一对》正式出道,2004年因《贱女孩》走红。但在此之后,Lohan的发展道路并不理想,因此在标题中运用“a falling star”来报道他,向读者传达这篇新闻所要传达的基本内容,达到新闻传播信息的目的。同时,新闻标题通过喻体“a falling star”和本体“Lohan”的直接关系,使读者对该明星少年成名的压力和好莱坞的影星生产机制作出深入思考,达到新闻意图渗透的目的。这种方式虽然大幅度地降低了读者的阅读难度,使新闻的悬念减少,但能使新闻报道的对象更加完整,使内容更加具体,能够真正体现新闻标题的导读功能。

二、英语新闻标题中隐喻的传播功能分析

(一)经济功能

隐喻的词汇较多,使用范围也相对较广。隐喻可以将一些旧词赋予新的含义,对一些新问题、新事物以及新现象进行描述,从而利用有限的词为人们描绘出一个无限的世界,展现出隐喻的经济功能。同时,隐喻能将一些晦涩难懂的本体以一种较为简单的词语转化为具体的喻体。运用了隐喻的文章,其句子更为简洁精练,更能凸显出其传播过程中的经济性。

(二)桥梁功能

运用隐喻能够找到两种不同事物的相似性,在事物的本体与喻体之间搭建一座桥梁,从而达到以喻体映射本体的目的。如A clever night owl at work(当今青年人的工作状态),文章主要讲述的是当代青年人与众不同的工作状态与生活状态。在标题中,作者运用“clever night owl”作为喻体,将青年人与猫头鹰相联系,清晰地展现了当今青年人昼夜颠倒的生活状态,既增强了新闻的表现力,使新闻信息的表达更加传神,又形成了一种特殊的叙述效果,使新闻内容更加生动鲜活,非常符合格赖斯的会话合作原则。同时,当新闻中所要描写的事物非常抽象时(如关于社会、政治、经济、科学等方面的问题),就可以通过隐喻的桥梁功能,将一些抽象事物具体化。

(三)修辞功能

新闻的主要作用是向读者传达语言信息,达到相互交流的目的。但在实际生活中,大多数读者由于对一些领域缺乏基本的认识与了解,很难理解文章的内容,获得全新的感受。在这种情况下,英语标题中隐喻的修辞功能就得到了充分体现。在英语新闻标题中,隐喻作为一种修辞格,对新闻信息进行了特别处理,其将一些读者理解起来较为困难的事物比喻为人们更为熟知的事物。[2]英语新闻标题中隐喻的运用不仅使标题更加生动、形象,还使读者在了解新闻信息的同时,获得了语言美的享受。如Lingering customers just one hurdle as Starbucks eyes China growth(星巴克认为顾客的长时间逗留是造成其在中国发展困难的原因之一),这篇新闻以部分人员的观察点出了新闻的主题,用一些具体数据证实了新闻内容,从各个方面指出逗留时间过长是限制星巴克在中国发展的原因之一。但在这篇新闻标题中,作者并没有直接运用“difficulty”一词来表达困难、障碍之意,而是选择了“hurdle”。“hurdle”一词原本为一个具体名词,意为篱笆、跳栏,用在这个地方则是作为一个修饰性词语,将原本的名词“篱笆”比作一种抽象的障碍。这种修饰性词语的运用使得文章更加生动形象,增加了文章的趣味性。

总之,在英语新闻标题中,隐喻现象的出现在很大程度上丰富了新闻语言的表达方式,改变了新闻语言枯燥乏味、令人费解的现象。英语新闻中隐喻的运用往往更容易引起读者的注意,更能帮助读者接受和理解新闻内容,提升读者对各个领域新闻内容的认知度,为读者提供更多及时、有效的新闻信息。

[1]曹进,马冬梅.英语新闻标题中的隐喻及其他传播功能[J].新闻界,2008(4):103-104.

[2]刘晨红.新闻标题中的隐喻及其语用功能[J].淮北职业技术学院学报,2007(2):84-86.

猜你喜欢
喻体新闻标题本体
眼睛是“本体”
谈新闻标题的现实性
网络新闻标题与报纸新闻标题的对比
基于本体的机械产品工艺知识表示
《红楼梦》比喻的喻体类型研究
无意间击中幽默的新闻标题
从喻体选择对比哈萨克语和汉语比喻的民族差异
喜马拉雅
专题
Care about the virtue moral education