陶 莉
(石家庄职业技术学院,河北石家庄 050081)
基于英美文学作品的描述对比中外茶文化差异
陶 莉
(石家庄职业技术学院,河北石家庄 050081)
文化体现在大众喜闻乐见的娱乐生活中;也体现在人们的思维结构里;还体现在人的价值观与认知水平,而文学作品则是文化的传达载体。本文基于英美文学作品的描述下,对比了中外茶文化差异,分析了英美文学作品与中国传统文化作品的情节和内容,得出了英美茶文化与中国茶文化的差异。
英美文学;茶文化;英美文化;文学作品
中国经济实力雄厚,文化软实力也在稳步提升。在我国的民族文脉中,传统茶文化在世界上取得了举世瞩目的成就。
茶文化贯穿时间轴,在文学作品中熠熠生辉,焕发着活力与生机,这彰显出它的文化生命力与内生力。谈论茶文化,不能只研究理论知识,并泛泛而谈;而是要品读传统的茶经典、茶文学。比如,杜育的《莊赋》、《大观茶论》、《茶录》等等,诸如此茶著作汗牛充栋。历经数年后,这些“经典茶圈子”不断地壮大,在茶文化这个圈子里群芳斗艳。总而言之,在茶文化的文坛上,百花齐放。不仅如此,茶经典、茶文学中也体现着古典哲学思想,兼收并蓄。
从宏观的角度来看,中国的茶文化在历史上曾在世界上引起轩然大波。如,波士顿倾茶事件。茶文化的热度也一直未减少过,它闻名于世的影响力,随着我国开展的外贸活动而不断扩散。自张骞通使西域伊始,丝绸之路上弥漫着茶香,随着悠扬的驼铃声,这样的“绿色文化”因浩浩荡荡的沙漠远行而名扬千里。渐渐地,中亚的人民开始进行茶叶贸易,他们将茶叶贩卖到西方国家,而西方盛行自由主义思想,一直以来对新事物都充满好奇心,自然对茶叶产生兴趣。喜之悦出,意大利人、英国人在本岛上,掀起了饮茶的奢靡之风,随着海上贸易经济发展,地中海沿岸的经济实力壮大,经济中心也从大西洋沿岸,转到了地中海领域。尤其是爱琴海附近,人们的消费能力有余,都崇尚饮茶。因此,西方人逐渐有了饮茶的习惯。
大众的文化习惯是一种独特现象。饮茶文化的普及推广,不仅体现了西方经济中心的变化以及国家硬实力的增长,也体现了政治上的民主化。资料显示,茶是由上至下进行推广发展的。早期,只有皇室贵族才有品茶的优待,后期才开始走进底层生活。从饮茶习惯的发展,我们可看出茶地位的变化。茶元素逐渐从茶杯里走向诗人、学者的书桌,走进文人巨匠的作品里,走进西方人的视野里。
英美的茶思想的内涵差异,体现在茶思维结构上。比较中西方的文化就可以知道,双方存在很多的差异,这种差异体现在许多方面与领域。比如,体现在思维结构上。以中国茶文化为代表的东方文化中,表现出的茶文化特征是含蓄内敛的,而西方的茶文化则是开放大胆;东方的文字偏向于抒情,而西方的文字偏向于议事;东方的茶文化基调是和谐、协同、共生,讲究求“同”,而西方的茶文化基调是自由、理性、个人主义,讲究“存异”。为了解中西方茶文化的严谨性与自主性,就需要深入挖掘中,西方文学作品就的内涵与价值,鉴赏文学美的同时,也需理解其中蕴含的情感精神。这样才能够从思维的结构上,看待英美与中国在茶文化上的差异。
英美的茶思想的行为差异,深刻体现在英美的文学作品中。思想指导着人的行为、认知,人的行为深受文化熏陶的影响,行为模式也体现着一个人的人文素养、民族情怀以及国家思想性格。如英国的著作《傲慢与偏见》,对于其中几对恋人的爱情,可以从西方的爱情观上去见解,在四个爱情故事中,体现了四种不同的爱情方式。如后人推崇的达西与伊丽莎白两人的爱情,他们的爱情建立在相互信任理解的基础之上,并且双方都有自己自由的想法,这是英国人所推崇的爱情价值观。英国这一文学作品传达出的思想和故事主人公的行为模式,即扬善弃恶、善针砭时弊的模式理念,也无差别地深入到英国的茶文化中,成为了英国茶文化去同质化的个性元素。
美国的文学作品的理念是理性,用清晰的思路、严谨的言行、措辞,来表达文中的道德导向强,在麦尔维尔的作品《白鲸》可以体现。在书中麦尔维尔用诗集般的规模和沉抑老练的笔调,写出了作者眼中的自然观。作者阐释了他对人性的独到理解,认为美国自与欧洲文化进行断乳后就是独立的。麦尔维尔的《白鲸》贯穿始尾传达着这样的思想:自然观决定这人的世界观,这一思想理念是美国文化的标志。由此可见,美国的政治思想也是主导者文学艺术的,并体现出强大的文化生命力。
在美国的文学艺术当中,浪漫主义文学体现了他们追求个性解放、渴望人格独立的性格特征,也体现了他们敢于担当、勇于冒险、严谨认真的民族性格。联邦制度影响着美国主流文化的自由度与包容度,以至于在许多美国文学作品中,都可领会到作品文化多元的意蕴。通过研究《波士顿倾茶事件》,可以发现,美国独立解放的打响,不仅是美国历史上重大转折,还是茶文化在美洲土地上深深扎根的标志。因此,美国的茶文化更具历史革命性,它展现出美利坚强大的包容性,为独立解放而抗争的奋斗精神。
中国的茶文化较英国的理性,但较美国的感性,感性度居于英美两国之间。在中国的文山书海里,写茶、品茶、接茶抒情、寓情于茶以及以茶抒情的文学作品数不胜数,它们广涉多个方面,但又在茶文化的某个枝节上,形成了茶圈子,这些圈子是文人墨客寄托情感的栖息地,是释放感性因子的最佳场所。而西方则不是形成“圈子”。在《傲慢与偏见》中,简和宾利的爱情最能体现人文主义与理性主义,他们表面上幸福美满的婚姻,其实完全经不住社会的考验,那经不起现实考验的原因,主要是因为双方都失去了理性,没有了自己的主见。作者列举这对恋人的故事,就是想表达出西方文化中,崇尚自我个性释放的文化元素。
在西方文学的海洋里,蕴含了西方人所崇尚的自由、平等的根源思想。《傲慢与偏见》中关于爱情的反面例子,后人对其是持批评的态度。比如,莉迪亚和魏肯这一对恋人。他们的爱情基础是在金钱、荣誉和地位的基础上建立的,所以注定她们的爱情不会长久,注定发生爱情悲剧。在阅读这部文学经典的时,不少人也会对夏洛克的爱情观,持否定的态度。这同中国茶文化中“中庸”思想有一定差异。尤其是面对爱情,更需要客观的思考,不能以调和的思维去处理感情问题。另外,在西方人的思想根源里边认为,爱情是需要建立在自由平等的基础之上的,双方需要和睦的相处才能够维持下婚姻,在维持婚姻的过程中,双方都有自己的自由空间,结婚并不意味着被双方所束缚,一场双方所束缚的婚姻,这样的婚姻将失去爱情的意义。由此可见,文学作品的描述,既是作者的情感表达,也是当时主流价值文化情感的体现。
我国经典茶文化,因其五千多年的文化积淀而散发出独特的魅力。如今的优秀茶文化致力于走向世界、走向未来,因此无论是学术交流上还是在文化艺术产品的贸易上,都随处可见茶文化产品的影子,随处可嗅到优秀茶文化的气息。基于英美文学作品的描述对比中外茶文化差异,更是旨在不断稳求我国茶文化的新发展。
[1]曾春红,赖福聪.中外茶文化差异与《茶经》翻译研究[J].福建茶叶,2017,39(08):358-359.
[2]宋俐娟.中西文化差异视角下英美文学作品的翻译策略[J].华北水利水电大学学报(社会科学版),2017,33(04):130-132.
[3]石岩.跨文化新闻传播中的茶文化差异应对策略 [J].福建茶叶,2017,39(06):383-384.
[4]陈海生.中西茶文化差异与跨文化交际能力分析 [J].福建茶叶,2016,38(05):388-389.
陶 莉(1979-),女,湖北武汉人,硕士,讲师,研究方向:英语教学,英美文学。