张雅琦+郝葵
【摘 要】汉语委婉语是语言现象,又是社会文化现象。汉语委婉语植根于中华民族语言、文化背景和思想观念中。目前学界可从修辞、语用、文化内涵、语义和古典名著、语言演变等角度对汉语委婉语本体进行研究。
【关键词】汉语委婉语;修辞;语用;文化内涵;语义;语言演变
中图分类号:H1 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)20-0214-02
委婉语是语言的结晶,社会文化的积淀,是在人与人的交际中,为了避免尴尬、达到良好的交际效果所使用的一种“润滑剂”。委婉语作为日常生活交际中不可缺少的重要用语,有着不可替代的作用。
长期以来,学术界主要从修辞学角度对汉语委婉语进行定义和研究。随着新理论的不断提出和研究的进一步深入,委婉语已不限于是一种修辞现象,更被视为是一种语言现象。全面、科学了解委婉语,应当把握委婉语的其他角度,如社会文化内涵、语言演变过程。
一、修辞学角度
季绍德先生在《古汉语修辞》一书中,将“委婉”作为一种修辞方式进行定义,分为婉言、外交辞令、讳饰、尊称和谦称等类别,主张委婉的说法比直接陈述更加利于交流双方接受。[1]在《修辞学发凡》中,陈望道先生引用《左传》《史记》等著作的例子,提出“婉转”作为积极修辞的一种,有两种构成方式:一是用余事代替;二是用闪烁的话来表示。[2]王希杰所著的《汉语修辞学》认为,婉曲可以很好地体现语言的变化美,列举了鲁迅等人作品中运用到这一修辞格的一些例子,主张“婉曲”的应用广泛而又重要,更有利于后人对古代文献的阅读和理解。[3]
在汉语委婉语研究初期,我国语言学者一直把汉语委婉语作为一种辞格来进行研究,因此上述作品代表着对汉语委婉语本体早期研究的主要成果。其研究的共同点在于,都认为“委婉语”有着含蓄曲折的表达感情的功能。
二、语用学角度
目前学术界有观点以意图原则为基础,将人们使用委婉语的语用策略分为假信息策略、适当冗余信息策略、模糊策略等。这体现出汉语委婉语与汉文化社会背景密切相关。[4]
通过引用Sperber和Wilson两位外国学者提出的“语用充实”的理论,相关学者将对汉语委婉语的理解类型分为词语类属概念范畴的变化、同范畴近似概念的变化、同范畴同外延不同内涵意义的变化等。并指出,语用认知理论可以有助于我们对委婉语的理解。[5]
通过对“合作原则”中量的准则、质的准则、方式准则和关联准则的解读,我国部分语言学者提出委婉语的使用会使得交际中的语言更加冗余、含糊,增加了交际双方误解对方的可能性,因此委婉语是对“合作原则”的一种背离。同时,根据英国语言学家提出的“礼貌原则”,在交际过程中,人们使用委婉语正是遵循礼貌原则的一种具体表现。普遍存在的求雅避俗的心理要求人们在交际中尽量多使用一些听起来舒服的词语,以避短扬长。[6]
汉语委婉语语用学的研究主要是基于“合作原则”和英国语言学家利奇的“礼貌原则”进行论述和讨论。但涉及语用功能和使用策略等方面的研究成果较少。
三、文化内涵角度
汉语委婉语不仅是一种语言现象,更是一种社会文化现象。中华传统文化赋予了汉语委婉语丰富的内涵和寓意。目前学界对汉语委婉语的文化内涵观点略有不同,主要包括:汉语委婉语植根于中华民族的传统文化之中,不仅体现出中国几千年封建王朝强调的等级制度,还反映出了中庸和谐、重义轻利,并强调集体主义和国家主义的社会价值观念,以及儒释道三教的教义信条;[7]汉语委婉语产生于对不好或粗俗等事物的避讳、佛教和道教宣扬的宗教理念以及交际时的礼貌考虑,认为社会文化价值观念根基对汉语委婉语产生和发展的决定作用和影响,如果脱离了中华传统文化,汉语委婉语便成为了“无源之水无本之木”;[8]从社会文化、佛道两教的价值取向等方面探究了汉语禁忌语和委婉语产生的原因,从而将其文化内涵分为君主专制制度、重男轻女思想以及“三纲五常”的伦理基础;[9]以汉语中关于“死亡”的委婉语文化内涵进行深入展开和探讨,提出中国人深受儒家传统“中庸之道”的影响,因此不惯于表露出自己的喜怒哀乐,且会控制自己的情绪。例如和“死”相关的委婉语体现出人们为追求和谐而不愿提及这类禁忌的心理。同时,中国古代社会森严的封建等级制度使得人有高低贵贱之分的观念深入人心,因此“死亡”的委婉语随着死者身份的变化而变化。不仅如此,关于“死”的委婉语体现出了中国本土的儒家思想、道教理念以及在两汉时期传入中国的佛教三者的作用。[10]
现有的成果主要从宗教思想、等级观念以及社会思想价值观念这三个方面对汉语委婉语的文化内涵进行了分析,并且多以“死亡”相关的委婉语为研究对象,缺乏从中华民俗等文化角度进行的研究,以及关于其他类型的委婉语论述。
四、语义角度
张拱贵主编的《汉语委婉语词典》[11]收入近3000条委婉语,根据委婉語表现的语义内容,将其分为死亡、疾病与伤残、性爱和怀孕、分泌排泄等13大类。其中,所占比重较多的是“死亡”和“性爱与怀孕”等几类。
有学者主要从灵物崇拜、传统等级制度、不同宗教观念和儒家思想这四个方面说明汉语中关于“死亡”的委婉语在不同场合下会有不同的说法,并引用英国语言学家利奇提出的礼貌六原则中的得体、赞誉、同情和谦逊这四个原则,以此分析汉语死亡委婉语中体现的语用理论知识,有助于人们在交际中使用委婉语更加得体。[12]
汉语委婉语有着十分丰富的语义内容,但是学术界目前的研究方向较为片面,主要集中于“死亡”这一方面的研究,而关于“性”、生理现象等常见委婉语的探讨和思索略显不足。
五、古典名著中的委婉语研究
针对《战国策》这部记录了战国时期策士们政治主张和策略的著作,有学者将其中的委婉语分为关于死亡、疾病、年老和排泄这几类。从中可以了解到战国时期古代汉语中委婉语的使用和特点。[13]endprint
在对《红楼梦》中的委婉语研究方面,主要观点包括:运用原型范畴理论、隐喻认知以及转喻认知,对《红楼梦》中关于性场面的大量委婉语的认知机制进行分析,体现出委婉语不仅是修辞手法,更是心理现象。[14]通过大量的分析,总结出这部作品中的委婉语有四种构成类型,其中独特的情感表达色彩以及语言特色丰富了《红楼梦》的语言研究和汉语委婉语的研究。此外,时空因素、人际关系因素、上下文语境因素等制约委婉语的使用,并将这部作品中的委婉语民族特色及文化内涵归纳为宗教影响、历史典故和民俗文化等。[15]
有学者以《儒林外史》为基础,将其中的委婉语分为死亡与疾病、称谓、金钱与爱情,以及婚姻等几类。此外,还提出不同人物使用的委婉语使得《儒林外史》的委婉语呈现出多元化的风格,其中包括婉转讽刺、巧用典故和方言等,对其进行了较为详细的分析。并将《儒林外史》委婉语构成所遵守的原则概括为距离原则、动听原则和相关原则,并且主要从语音、语义、语法和修辞四个方面对委婉语的构成方式进行了归纳总结。[16]
针对中国古典名著中的汉语委婉语的研究,是学界较新的研究主题,因此学术成果较为集中于《红楼梦》等少数作品之中,未将研究内容扩展至《史记》《三国演义》等其他古典著作,且偏向于作品语言特點和风格的思考,这与委婉语的研究有些脱离。
六、语言演变的角度
目前学界有观点认为,汉语委婉语作为一种意识形态的流露和反映,必然会随着客观社会实践条件的改变而变化。委婉对象和委婉语构词的变化,以及其本身的更新替代,都会导致相应的委婉语消失并生成新的委婉语。因此,汉语委婉语的内容不仅涉及面广泛,且具有很浓的时代烙印,体现了社会文化对委婉语的影响。[17]
也有学者指出,随着时代和社会的发展,新的社会观念随之产生,汉语委婉语反映的内容发生了巨变,由反映统治阶级意志到反映百姓心声、体现人文情怀,由行业禁忌转变为行业美化。此外,针对委婉语本身,汉语委婉语构词的演变可以归纳为淘汰旧词、词义扩大、产生新词这三个方面。[18]
对这方面的研究主要是基于委婉语是一种随着社会时代而变的社会语言现象,主要突出社会对委婉语的变化所造成的影响。但缺乏对其高度的总结和概括。
七、结语
“汉语热”说明世界范围内越来越多的人愿意了解中国及其文化,我们应当着重考虑如何更好地展现中国的独特魅力。虽然委婉语教学是对外汉语教学中的一个部分,但因其依托于源远流长的中华传统文化,对提升对外汉语教学有着重要的作用。
目前学术界关于汉语委婉语的语用、语义和文化内涵方面的研究成果颇丰,但在语用功能、中华民俗的探讨和思索方面略显不足,对古典著作中委婉语研究较少,在这些方面仍然期待研究者的进一步探索。
参考文献:
[1]季绍德.古汉语修辞[M].长春:吉林文史出版社,1986,346.
[2]陈望道.修辞学发凡[M].上海:复旦大学出版社,2008,135.
[3]王希杰.汉语修辞学[M].北京:北京出版社,1983,234.
[4]钱春梅,傅友相.汉语委婉语的语用阐释[J].贺州学院学报,2009,(1):62-66.
[5]刘平,刘会英.汉语委婉语理解中的语用充实[J].广东外语外贸大学学报,2009,(6):48-52.
[6]刘杰.汉语委婉语语用特征探析[J].江西金融职工大学学报,2006,(19):153-155.
[7]李军华.汉语委婉语的社会文化构成及语用发展[J].广西社会科学,2005,(12):189-193.
[8]钱丽琼.汉语委婉语及其文化成因[J].文学教育,2013,(11):40-41.
[9]孙永兰.浅谈汉语禁忌语与委婉语的文化内涵[J].黑河学刊,2013,(8):29-30.
[10]孙向华.汉语委婉语的文化内涵[J].山东省农业管理干部学院学报(教学管理与科研版),2001,(4):47-48
[11]张拱贵.汉语委婉语词典[M].北京:北京语言文化大学出版社,1995.
[12]李攀攀.简析汉语委婉语中关于“死亡”的表述[J].淮海工学院学报(人文社会科学版),2015,(1):54-56.
[13]宋晓岩.《战国策》中表示生理现象的委婉语[J].延边教育学院学报,2007,(3):1-2转9
[14]杨志.从认知角度解读《红楼梦》中的“性”委婉语[J].河北联合大学学报,2015,(1):161-163.
[15]杜娟.《红楼梦》委婉语研究[D].河北大学,2007,1-56
[16]李靖.《儒林外史》中的委婉语研究[D].大连理工大学,2014,1-40.
[17]尹群.论汉语委婉语的时代变异[J].修辞学习,2003,(2):5-8.
[18]李军华.现代汉语委婉语的社会映射与流变[J].湖南科技大学学报(社会科学版),2004,(5):80-84.endprint