“一带一路”上的阿布扎比国际书展

2017-10-27 00:25石松
出版参考 2017年7期
关键词:阿布扎比文化交流一带一路

石松

摘要:作为“一带一路”沿线重要国家,阿联酋与中国在各领域的友好合作不断深化,在其首都阿布扎比举办的国际书展也成为中国和阿拉伯地区文化展示交流的重要平台。2017年,中国作为主宾国参加阿布扎比国际书展。在国际重要书展上举办中国主宾国活动,是近年来中国出版业开展对外出版文化交流的重要方式之一。

关键词:一带一路 文化交流 阿布扎比 国际书展 主宾国

“一带一路”倡议得到了国际社会的充分认可,促进了中国和沿线国家之间的交流。作为“一带一路”沿线重要国家,阿联酋与中国在各领域的友好合作不断深化,在其首都阿布扎比举办的国际书展也成为中国和阿拉伯地区文化展示交流的重要平台。2017年,阿布扎比国际书展以中国为主宾国,在国际重要书展上举办中国主宾国活动,是近年来中国出版业开展对外出版文化交流的重要方式之一。中国作为主宾国参加阿布扎比国际书展,通过举办多场出版文化交流活动,不仅向阿联酋及各阿拉伯地区国家充分展示中国当代文明与当代文化魅力,也将两国在出版文化领域的合作推向新的高度。

笔者很荣幸随着中国出版集团公司参展团一起参加了阿布扎比国际书展。参展期间,与同事们一起,和阿拉伯地区出版业、作家和读者进行了一些交流和沟通,现简单交流下心得体会,供大家参考。

一、阿布扎比国际书展概况

阿布扎比是阿联酋首都,阿布扎比国际书展创办于1991年,由阿布扎比旅游文化局承办,力求通过合作,打造国际化、专业化的出版文化交流平台,使之成为阿拉伯世界的一流书展。参展人员可以借助展会平台开展版贸合作、图书销售,展会还附设多种奖项,积极鼓励推广阿拉伯文化的优秀出版人才。截至2017年,书展已成功举办27届。2017年书展总面积为3万多平方米,吸引了来自全球60多个国家和地区的1200-1300家出版单位参展,展出约30个语种的50多万册图书,举办出版文化及作家交流活动约500多场。

中国作为主宾国参加阿布扎比国际书展,通过举办多场出版文化交流活动,不仅向阿联酋及各阿拉伯国家充分展示中国当代文明与当代文化魅力,也将两国在出版文化领域的合作推向新的高度,以此进一步拓展与所有阿拉伯国家的合作与交流。书展期间,中国以“阅读中国”为主题,以图书为媒,以系列出版交流活动为平台,扩大中阿文化贸易,推动图书版权输出,提升中国图书在阿联酋乃至阿拉伯地区图书市场的影响力和竞争力,扩大中国出版在阿拉伯地区的市场与合作。

二、中国展区布局

第27届阿布扎比国际书展中国主宾国展台总面积达到650平方米,展台内近3500种、5400多册中国优秀图书琳琅满目,让现场观众充分领略中国文化的多彩魅力。展区分为出版单位图书展区、专题图书展区、文化展区、活动区、接待区等五个部分。展区内精选了一批外向型出版物,包括众多阿拉伯语、英语类图书,还有当代中国政治经济、社科文化、自然科学、文学艺术、儿童类等图书,充分展示中国丰富多彩的文化。

(一)出版单位图书展区

该展区是整个主宾国展台面积最大的区域,由传统出版展区和数字出版展区组成。传统出版展区主要展示及销售在阿推广的精选外向型图书,以及反映中国历史文化和社会风貌的出版物。如中国大百科全书出版社的《中国传统故事美绘本》《中国儿童百科全书》,中国美术出版总社的《中国美术全集》《极简中国工艺美术史》《极简中国书法史》,人民音乐出版社的《中国音乐百年作品典藏》,此外还有北京出版集团的《中华文明探微书系》、外语教学与研究出版社《中国文化读本(阿文版)》等图书。数字出版展区重点展示中国近年来在数字出版领域的发展成就,尤其是在教育信息化、移动阅读、数字技术平台打造等方面的卓越成果,推动中阿在数字出版领域交流互鉴,促进双方共同发展。

(二)专题图书展区

该展区设有中国主题图书展、中国少儿精品图书展、中阿互译图书展区三部分。中国主题图书展区展出了包括新闻出版“走出去”基础书目库200种图书在内的一批诠释中国梦、中国道路、中国模式和承载当代中国价值观,以及反映当代中国政治、经济、科技、文化、社会、生态等各个方面发展成果的300余种优秀主题出版物。如外文出版社的《习近平治国理政》、中国人民大学出版社的《中国企业成长调查报告》(阿文版)、四川人民出版社《中国的品格》(阿文版)、湖北教育出版社《中国孩子的梦》(阿文版)。中国出版集团此次遴选了众多精品图书参展,如人民文学出版社展出了著名作家贾平凹的《老生》《带灯》、周大新的《曲终人散》等作品;天天出版社展出了《曹文轩中英双语作品集》《火印》、“青铜葵花小说奖”獲奖作品集、长篇小说《野芒坡》、图画书《小雨后》等精选作品;中国民主法制出版社展出了《“一带一路”:全球发展的中国逻辑》《“一带一路”:全球经济的互联与跃升》,还有美国著名地缘政治学家威廉·恩道尔的《“一带一路”:共创欧亚新世纪》等图书,主题出版还有《中国梦·复兴路》《国魂》等;华文出版社展出了《大国来了》《大国不易》《静观日本》《我们误判了中国》等书;中译出版社带去的是《图说海洋强国梦》、著名少数民族作家叶梅的《歌棒》等。中国少儿精品图书展精选了来自国内众多少儿出版机构的优秀中外文原创少儿类图书约100种(册)。中阿互译出版成果展区是“丝路书香工程”“经典中国国际出版工程”以及其他中阿互译出版成果中精选约300种(册)图书,内容涉及主题、社科、文化、文学和儿童等五类图书进行展示。这些图书中,外文出版社出版的《大中华文库》(汉阿对照版)较为突出。《大中华文库》是采用中外文对照形式,全面、系统地向世界推介中国文化典籍、弘扬中华民族优秀传统文化的国家重大出版工程。该项目由中国外文局主导,得到了国家出版基金的重点支持,其中汉阿对照版图书已出版20部著作。

(三)文化展区

该展区由中国出版印刷展、中国原创图画书插画展、经典连环画作品展三个部分组成。endprint

中国当代出版印刷展首次亮相中国出版印刷展区,与中国古代出版印刷展一起,全面展现中国印刷的历史文化与当代发展成果,推动中阿出版印刷合作。

中国原创图画书插画展位于中国少儿图书精品展展区内,展示约15幅国内优秀插画师的原创精品插画作品,包括布拉迪斯拉发国际插画双年展获奖作家黑眯的作品,以及以“你好,阿布扎比”为主题的插画作品,展现独特的中国艺术创作风格。

经典连环画作品展区展示的是具有浓郁中国特色的连环画图书原作。该展是由中国美术出版总社主办的中国经典连环画作品展,将最具中国特色的一种文化艺术形式与图书出版形式,结合阿拉伯文化特色,精选出中国经典连环画代表画作,向参展观众展示中国连环画的独特魅力。此次共展示《武松打虎》《西厢记》《杨家将》等24幅中国经典连环画代表画作,画作让前来参观的大小观众们流连忘返,陶醉于中国文化的独特魅力中。

三、对书展的深入了解

书展期间,笔者和参展团成员利用在外参展的机会,对书展和当地出版情况进行了考察。据了解,阿布扎比国际书展的展商主要包括:出版社、自由作家、分销商、书店、进口商、出口商、报纸和杂志,书展的观众除了普通大众外,各级学校组织的大中小学生、教师观众占据了相当大的数量,学者和专业人士也非常多。书展活动类型包括:文化沙龙、儿童活动、青年活动、教师园地、作家活动等。

书展为既有版权功能又是展销型的展会,读者乐于到展会来买书。展会虽然是书展,但是对于展品没有太多的限制,图书周边衍生或者不太相关的产品也可以在书展销售,所以书展现场除了图书外,还有玩具、游戏、动漫周边产品、音像产品、电子图书等销售,展品的丰富多样性也增加了展会的人气。

书展的青少年活动丰富多样,形式灵活,人气很旺。书展组织了丰富多彩的文化活动,尤其以儿童和青少年为主要观众的活动数量多、形式新、人气旺。书展邀请不同的知名儿童作家在现场举办签售活动,在封闭或者半封闭的活动区内举办各种形式的趣味讲座、读书会、故事表演等活动,数字展区还有专门供儿童进行电子阅读的电脑和桌椅;为了推广儿童图书,许多展台都搭建了趣味互动的装置,例如现场表演的卡通人物、可以用来合影的塑像或者背景板、试听试读设备等。

各级学校组织学生和教师参展,书展和各参展单位为此特别量身设计了许多集趣味性和科普性于一体的活动,既丰富了学生的课外活动,也充分发挥了书展文化、教育平台的作用。

因此,书展不仅成为当地重要的出版盛会,也成为了普通大众休闲、亲子教育的“嘉年华”。参加书展对于中国出版业融入书展和当地市场,以及中国出版单位在国内的书展平台上创新发展,都具有许多启发意义。

四、参展后的一点思考

2017年阿布扎比国际书展圆满闭幕,新华社、《人民日报》、中央电视台《新闻联播》栏目、《中国新闻出版广电报》等中国主流媒体,阿拉伯地区多家电视、报纸、杂志等媒体多次报道了展会活动,也多次报道了中国出版集团参展团的活动。通过本次参展,大家收获很多,同时也啟发了我们对于未来“走出去”工作的思考:

(一)充分利用书展平台旺盛的人气,持续参展

阿布扎比国际书展是一个国际化的平台,是中国人民同阿拉伯地区人民交流的一个良好的机会,通过在该书展上宣传中国、展示中国,让阿拉伯地区人民了解中国,有利于他们接受中国文化,有利于中国出版“走出去”。

(二)继续做好内容,不断提升参展效果

通过参展,我们对当地的人民有了一些了解,同时也了解了当地的一些市场需求。在参展中,阿拉伯语图书、虚构类图书较受关注,中阿汉语教材、生活类图书、保健类图书、通俗易懂的简易外向型汉语读物较受欢迎。因此,有必要加强将中文图书翻译成阿拉伯语图书的支持力度,尽量整理出一批精品的、适合市场需求的图书,有利于实现这些图书“走出去”。

(三)加强与汉学家们的合作,“走出去”效果显著

此次阿布扎比国际书展,以埃及艾因夏姆斯大学教师、汉学家哈赛宁,智慧宫文化传媒有限公司总经理白鑫(艾哈迈德·赛义德)为代表的一批中阿文化联系人活跃在展会上。中国出版界通过同他们的合作,取得了大量成果。以智慧宫为例,他们不仅设立了一个48平方米和两个9平方米的主题展位,展出5000余册智慧宫翻译出版及版权输出阿语图书以外,还举办中国文化展示、“丝路书香阿文百部图书”展示、“阿云翻译”上线、“智慧宫书城”上线四个文化主题展示。在“丝路书香阿文百部图书”成果展示活动中,智慧宫将“丝路书香工程”翻译出版的阿文图书进行梳理,精选出100部在阿拉伯国家和地区受到读者高度好评且销售量较高的图书,进行统一展示和推广。此外,智慧宫还承办了多个大型活动,包括“中阿作家交流座谈会——文学世界里的丝路畅想”,在促进中国和阿拉伯地区文化交流方面起了很大的作用。事实证明,加大同汉学家们的合作,切实能使中国出版“走出去”工作事半功倍。endprint

猜你喜欢
阿布扎比文化交流一带一路
两岸赏石文化交流线上展览
以“春风化雨”的文化交流,加强两国“心通意和”
充满期待的中韩文化交流年
阿布扎比火烈鸟游客中心
第12届阿布扎比国际防务展掠影
文化交流