影响英语阅读理解的跨文化因素研究

2017-10-23 13:40谢发玲
现代交际 2017年19期
关键词:干扰阅读理解英语

谢发玲

摘要:在英语学习过程中,英语阅读理解专项是重点学习内容。英语阅读理解在整个英语考试中所占比重较大,英语阅读理解专项取得高分,整个英语考试能取得较高的成绩。可见,学好英语阅读理解能有效提高学生的英语考试成绩。然而,由于英语阅读理解部分相比其他专项而言,对学生的英文词汇量和阅读技巧有更高的要求,学生们普遍不能很好地掌握英语阅读理解,在英语阅读理解专项失分现象严重。因此,本文研究跨文化因素对英语阅读理解的影响,并提出相应的解决对策。

关键词:跨文化因素 英语 阅读理解 干扰

中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)19-0118-03

英语阅读理解是学习英语的四项基本技能之一。通过英语阅读理解,学生能提高自身的英语思维能力,提高对英语的敏感性。英语阅读理解能力的提高,对于学生提升自身英语水平具有至关重要的作用。英语阅读理解能力通常包括对英文的判断能力、英语思维能力、语言概况能力以及在英语语言环境下对英语的概括能力。然而,语言是文化的载体。在英语阅读理解学习过程中,不可避免受到跨文化因素影响。如何在英语阅读理解过程中,加强跨文化因素的渗透作用,丰富英语词汇量、提高英语阅读技能,是相关专家学者研究的重要课题。

一、英语阅读理解与跨文化因素简介

英语阅读理解,顾名思义为读者对英文文章的理解过程。在英语阅读理解中,读者需要掌握大量的英文词汇、熟练运用各种英文阅读技巧,例如浏览、略读等。通过英语阅读理解过程,完成对全篇文章主旨的把握,实现与作者的沟通交流。语言是文化的载体,任何一种语言都是国家文化的体现。在一定的社会背景下,文化指一个国家的风俗习惯、历史地理、法律规范等。在国家沟通过程中,不同的国家之间需要语言沟通,促进彼此共同发展。在这种情况下,跨文化交际产生。在全球化大背景下,跨文化交际是各个国家增强交流,增进政治、经济、文化互信,为实现彼此共同发展的产物。提高跨文化交际能力,对加强语言沟通,提高对英语阅读理解能力非常重要。英语的阅读理解离不开对国家文化的了解,在对国家传统文化的深刻理解基础上,学生能采用英语语言思维,结合国家的社会背景,对英语阅读理解更加透彻,提高英语阅读理解水平。首先,英语阅读理解的文章题材多为对国家历史、经济、地理、社会等方面的真实描述。如果对国家文化缺乏一定的理解,完成英语阅读理解只能凭借记忆单词的涵义,死板地翻译英文句子,无法更深刻理解英语阅读反映的真实背景,无法领悟英语阅读理解包含的真实的文章主旨。

二、跨文化因素对英语阅读理解的影响分析

(一)中文和英语文化内涵不同

1.委婉语的使用

在英语阅读理解过程中,我们如果采用直译的方法,单从字面进行分析,无法得到句子的真实含义。例如,“I have a bad stomachache.I must answer nature's call”,如果单从表面进行翻译,采用直译方法,那么得到的翻译结果为“回答自然的召唤”,可见,这并不是该句子的真实涵义。因此,需要将中文思维切换为英文思维,考虑到英语委婉语的使用情况。该句子的真实涵义为“我的肚子疼,我要去厕所”。英语委婉语的使用增加了语言的生动性。

2.表示颜色词的特殊用法

在英语使用过程中,一些表示颜色的词汇在与其他单词搭配时,常有特别的意义。例如,black tea,意思为“红茶”;green-back,意思为“美钞”;red-neck,意思为“乡下佬”;blue-blood,意思为“贵族出身”;red meat,意思为“牛/羊肉”;black letter,意思为“倒霉的”;blue-jackets,意思为“水兵/水平”。表示颜色的词汇,与其他词汇搭配时,具有特殊的表达意义,而不能按照原来的词语意思进行解释。

3.词汇褒贬涵义不同

由于国家社会背景不同及人们生活习惯不同,对表示相同涵义的词汇有不同的使用习惯。例如,white翻譯为“白色的,纯洁的”,在外国是褒义词语,多表示积极方面。而在我国缺失消极词语,常用来表示贬义。例如,白事、白旗。具有相同涵义的词汇在中文和英语的使用过程中,代表了截然相反的语义色彩。

(二)俚语、习语、成语及谚语的理解

一些特定的词语在特定的文化背景下,具有自身固定的涵义。对于英语而言,即代表外国人语言使用习惯的习语、谚语、俚语、成语等。这种词汇具有浓厚的国家文化气息,我们在英语阅读理解过程中,要特别注意这些词语的使用特点,并牢记其特殊的涵义。例如:Like know like,意思为“英雄识英雄”;To face the music ,意思为“临危不惧”;More haste, less speed,意思为“欲速则不达”;To take French leave,意思为“不告而别”等。这些俚语、成语是当地人多年来使用语言的习惯形成,我们在阅读理解过程中,遇到此类短语,不能直白地进行翻译,而要结合当地人的英语使用习惯,记牢短语的涵义。

(三)文化背景知识的影响

了解国外文化知识背景,对于英语阅读理解至关重要。语言是文化的表现形式,掌握国外文化知识背景,能够提高对外国语言的理解能力。充分了解一个国家的风俗习惯和历史,有利于提高对英语阅读理解的整体认知水平,提高英语阅读理解能力,提升英语阅读质量。反之,如果对国家的文化背景知识缺少一定的了解,就不能充分掌握国家语言所表达的真实内容,我们所能读懂的,只是一些皮毛知识,无法获得文章的精髓。因此,文化背景知识对英语阅读能力影响很大,了解了一定的文化背景知识,对英语阅读理解能力的提升如虎添翼,会产生质的飞跃。

(四)写作结构特点

在中国,我们更重视写作的结构特点,即用委婉的方法,循序渐进引出文章的主旨,开头的内容通常情况下与正文关系不大。而西方人更加注重分析能力,写作常用开门见山的方式,直接交代文章的主旨句。再分层次描述支撑主旨句的论据。两种写作方式可谓截然不同。例如,NMET 2003年阅读的第59题:What is mainly discussd in the text? A.Children's reading difficulties.B.Advantages of raising dog.C.Service in a public library.D.A special reading programme.在充分阅读原文片段以后,发现答案为段落的首句。即第一句话“Reading dogs is an unusual way to help children improve their literacy.”为段落的主旨句,整个段落采用了开门见山的表达方式。段落介绍了孩子逐渐建立英语学习自信心的过程,采用一种特殊的方法——对着家里的小狗大声朗读英语。段落的首句恰好表达此项含义,答案为最后一项。

三、应对英语阅读理解跨文化影响因素的策略

在上文中主要探讨了跨文化因素对英语阅读理解的影响。如何科学正确应对英语阅读理解中跨文化因素的影响已经成为当前英语教学研究领域所关注的一个主要问题。本文在充分研读相关参考文献的基础上,尝试从以下几个方面来对其今后应对英语阅读理解的跨文化影响因素的具体策略进行分析。

首先,积极开展跨文化教学。在进行阅读理解的过程当中,文化的差异会影响学习者对阅读材料的整体认知,有的时候,因为缺乏必要的文化知识储备,最终导致了英语学习者在应对具有一定文化背景的语篇的时候会存在一定的被动,甚至是理解失误的现象。因此,针对这一问题,要积极地从文化教学的角度来减少因文化的不同而对英语阅读产生的不良影响。在具体的实施过程当中,一方面,要重视对英美文化的教学,在课程的设置以及相关的文化教学资源的准备方面下足工夫,为帮助学生提高对英美文化的感悟能力提供必要的基础。另一方面,要从宏观的层面,来做好中西方文化的横向与纵向的比较工作。通过这种多元的文化教学形式,来更好地引导英语学习者去面对跨文化因素对阅读理解所产生的诸多的不利的影响。需要强调的是,在进行文化教学的过程当中,一定要在相应的教学目标的指引下,从而避免在文化教学与阅读理解的教学目标相互脱离的现象。

其次,做好阅读理解的文化分析。在进行英语的学习过程当中,阅读理解是一个重要的学习方向,面对跨文化所带来的不利影响,除了在文化教学层面进行必要的强化与提高之外,还应该从阅读理解的具体诉求出发来进行具体的分析。在进行分析的过程当中,要解决两个方面的问题。一方面,对阅读理解中所涉及的诸多的文化要素进行分析与整理。从历史、宗教以及文学等方面来进行具体的分类,然后根据在阅读中存在的文化短板与不足,在今后的文化学习中进行必要的强化与提高。另一方面,要加大英语阅读理解的数量。从语言学习的角度来看,英语阅读理解的水平与英语学习者英语语篇的阅读数量有着一定的内在关系。因此,在今后的英语阅读理解水平的发展与提高的过程当中,应当在阅读的数量层面进行适当的加大。通过这种从量变到质变层面的积累,来为减少与应对跨文化因素对英语阅读理解的負面影响构建必要的基础。

再次,做好跨文化的交流活动。英语阅读理解属于一种语言输入的过程。但是,这并不是语言学习的最终目的。包括英语在内的诸多外语的学习一个重要的落脚点是进行语言的具体应用。因此,在今后的英语阅读理解具体实践的过程当中,除了在必要的语言文化等方面的学习上进行积极的提高之外,还应该在跨文化的交流活动中下更大的力气。在具体的实施过程当中,一方面,可以借助各种丰富多彩的文化交流活动来将更多的文化学习的理论与具体的文化实践进行具体的结合,从而让文化更好地促进阅读,让两者之间形成一种积极的、良性的互动。另一方面,依托现在丰富的网络教学资源。例如,各种题材影视剧以及不同文化主题的介绍等等。在新颖独特的文化交流与实践的过程当中,提升整个文化对阅读理解的正向理解水平。

最后,开展跨文化的学生交流。我国各高校与国外院校积极配合,互相交换学生,是促进我国学生学好英语的关键举措。同时,在学校内部,组织中国学生与外国学生开展讨论活动,增进彼此的交流,也是提高学生英语学习水平的好方法。我国学生很少有机会跟外国学生进行沟通,学生的英语口语水平得不到有效提高。因此,开展学生交换活动,对于学生总结英语语境中的重要信息,减少汉语语言环境对英语学习的干扰有重要作用。在诸多的学生交换活动中,来更好扩大跨文化对英语阅读理解的正面影响。

总之,在进行英语阅读理解的学习过程当中,跨文化是一个重要的影响因素。如果缺乏正确的认知,不仅会影响英语学习者阅读理解水平的提升,也会影响英语学习者英语综合素养水平的提升。因此,要从跨文化教学、英语阅读理解的练习以及英语阅读理解与文化层面的互动等维度来进行相应的提高。只有这样,英语阅读理解中的跨文化因素的影响才会降低到一个最低的阈值。

四、结语

在进行第二语言学习的过程中,跨文化影响因素是不可避免的。本文主要从跨文化因素的具体内涵以及其对英语阅读理解的具体影响入手,探究今后有效应对跨文化因素对英语阅读理解不利影响的具体对策,希望对相关领域的研究产生一定的借鉴意义。

参考文献:

[1]李琪.英语阅读理解中的知识反转效应研究综述[J].教育现代化,2016(27):62-80.

[2]温小梅.探讨中学英语阅读理解教学[J].求知导刊,2013(4):145-200.

[3]方丽琴.浅谈单招班英语阅读理解教学[J].新课程研究(中旬刊),2013(3):52-90.

[4]王祯祯.高职高专英语阅读理解教学初探[J].中国教育技术装备,2013(15):45-60.

[5]陈竞.推理技巧在英语阅读理解中的运用[J].英语广场(学术研究),2013(6):96-100.

[6]王霞芳.浅谈中学英语阅读理解[J].学周刊,2012(2):25-60.

[7]吾孜拉古力·尼扎木丁.中学英语阅读理解教学研究[J].新疆教育学院学报,2012(2):25-60.

[8]高传吉.先前知识、元理解、阅读预期与大学生英语阅读理解成绩的关系[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2011(5):45-50.

[9]武颖.大学英语阅读理解之浅谈[J].科技信息,2011(31):102-200.

[10]张艳.英语阅读理解训练的几点体会[J].中国教育技术装备,2011(19):69-70.

责任编辑:于蕾

猜你喜欢
干扰阅读理解英语
科学处置调频广播信号对民航通信干扰实例
微课在英语阅读教学中的导学探究
刍议英语阅读理解讲评课
读英语
酷酷英语林