声乐作品《他也许是我渴望见到的人》演唱版本分析

2017-10-15 03:46陈威
北方音乐 2017年10期
关键词:茶花女音乐分析

【摘要】《茶花女》剧本是皮亚维根据法国小仲马的同名悲剧改编而成,威尔第作曲。《茶花女》的原作者小仲马要说:“五十年后, 也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。” 第一幕最后一场维奥莱塔所唱的这首《他也许是我渴望见到的人》的咏叹调,被称为“女高音的试金石”。从首演开始至今无数人演绎过这个作品,其中包括意大利女高音苔巴尔迪、澳大利亚女高音歌唱家萨瑟兰、罗马尼亚女高音歌唱家安吉拉·乔治乌等。本文从音乐分析、版本比较分析两个方面让大众更深入理解作品,通过平时的学习、知识的积累,怎么样才能够更好的读懂《茶花女》这部旷世之作,了解歌唱家们怎样通过声音、表演把这部歌剧的情感完美的演绎出来,从中借鉴并为自己演唱这首作品做铺垫。

【关键词】茶花女;《他也许是我渴望见到的人》;音乐分析;版本比较分析

【中图分类号】J616 【文献标识码】A

一、音乐分析

这首乐曲威尔第非常巧妙的运用了宣叙、咏叹、花腔等声乐手段来描绘维奥莱塔内心的细腻变化。这段唱是宣叙调,22小节,转调四次。随后3/8拍,前半部分f小调,后转同名大调。旋律起伏大,音域宽,语言同音调结合紧凑,表现出女主人公对于爱情既渴望又排斥的矛盾心理。

在曲调上,作曲家用了许多短促的音符、三连音、断音来处理,这些都表现出维奥莱塔的性格特征。前半部分用f小调,表现出犹豫、举棋不定的心理特点,加强了抒情性;后半部分转同名大调,恰到好处地表现出维奥莱塔豁然开朗的心情和爱情所产生的力量。在这两段词之后,加进了一段花腔,表现出维奥莱塔在爱情来临时感到的快乐。可是咏叹调到此并没有结束,维奥莱塔还不相信命运真的会得到改变。这里,又出现了玩世不恭的态度,它是用一段宣叙调来表现的。它的后半部分,用的是光辉的快板,充分发挥了花腔女高音的特色,极富戏剧性,演唱技巧也很难。正当维奥莱塔相信这样纸醉金迷的生活不能改变时,阿爾弗莱德加入演唱,用真情感化她。最后,维奥莱塔的心终于被阿尔弗莱德的爱情征服了。这首乐曲女主的心里变化过程与莫扎特歌剧《唐璜》中采琳娜与唐璜在二重唱《让我们携手同行》中,女主的心里变化过程何其相似,只是维奥莱塔得到的是真正的爱情。

二、关于版本

(一)乐谱版本

外国歌曲选曲集——女高音咏叹调下,周枫、朱小强译编,周小燕审订,上海音乐学院出版社,1996年11月第一版

ISBM7—80553—488—8J·408

外国歌剧曲选上,储声虹、徐朗、余笃刚主编,人民音乐出版社,1997年8月北京第一版

ISBN7—103—01466—3

(二)音频版本

三、乐谱版本比较分析

(一)歌词译配的比较

人民音乐出版的歌词(下面简称人民版)和上海音乐学院出版的歌词(下面简称上音版)翻译有点差别。主要是第一段宣叙调的部分:人民版的歌词大意是维奥莱塔听到阿尔弗莱德的表白之后感到很惊喜,看到了爱情的希望,从一开始就是对阿尔弗莱德的话深信不疑的,情绪较为高兴。而上音版的翻译却是除了惊讶之外就是怀疑,后面才好像是看到了爱情的希望。后面的翻译内容大致相同,人民版的翻译比较口语化,而上音版的则更加倾向于书面语一点。演唱者可以根据自己的爱好、自身条件或其他一些情况来选择中文歌词或是原文歌词。

(二)力度标记的比较

(三)演唱处理的比较

在第14小节处上音版的1和降7之间有一个逗号,而人民版的则没有划句;在第32、40、50、105、113、155、163—165、185、193处人民版的都标记了两种可選的演唱形式,而上音版的只有一种;上音版的音与音之间多有连线,而人民版的则没有标记;在第63、64、65小节的第一个音符人民版的是八分音符,而上音版的是四分音符;在第69、88小节人民版标记的是自由拍子,而上音版的还是严格按照原始节拍来演唱;在第69小计最后上音版的伴奏部分是在八分休止上有一个自由演唱记号;在第73小节的记谱上的差异,人民版的旋律部分是四分休止加半分休止,伴奏部分是一个二分休止,上音版的旋律部分是四分休止上有一个自由延长记号加八分休止,伴奏部分是四分休止自由延长加四分休止;在第101小节处人民版的旋律部分是附点四分休止有一个自由延长,伴奏部分是附点四分休止有一个自由延长加一个附点四分休止,上音版的是四分休止加自由延长的八分休止,伴奏部分是四分休止加自由延长的八分休止加四分休止再加八分休止;在第128小节上音版的最后两个音是做跳音处理,而人民版的不是;在第180—182、187—190人民版是做连贯处理的,而上音版是做跳音处理的;在人民版的乐谱中与歌剧戏剧发展情节一样,把后面维奥莱塔的演唱背景音乐阿尔弗莱德的演唱的乐谱也详细的列举出来,而上音版的则没有。

(四)演唱版本比较

(五)音频比较

1.苔巴尔迪

发声极为柔润流畅,松弛自如,没有任何强制的紧张力,从没有过声音的瑕疵,音质醇美,声音干净,她的歌声有色,对于音乐有很强的表现力。

表演更为夸张,在第83小节处“难道我能”这里是渐弱处理;在第42小节处的最后加上了笑声,更加强调了此时维奥莱塔故意放纵自己的心理;第123小节表演也较之夸张一些,加上了她自己的独特处理,更为生动活泼;在第147小节处“狂欢”这里速度是很快的;第180、182这些小节中花腔唱的是连贯的;结尾处没有加上HIGH3,很平缓的结尾。

2.萨瑟兰

音质清亮剔透、华美淳厚,她把技巧和感情融为一体,恰到好处,把维奥莱塔的多重性格特点等等都表现得淋漓尽致。

第83小节处“难道我能”这里是持续前面的力度处理;第91小节降d3上有较长时间的延长;第180、182小节中花腔灵巧、跳跃;结尾处加上HIGH3,达到全曲最高潮;吐词既具颗粒性又连贯;花腔十分轻松、灵巧。

3.安吉拉·乔治乌

音质柔美、起音准确、声区贯通、声音连贯、运腔灵活、气息的控制自如,她有温暖的嗓音、对歌曲有丰富的诠释及生动的肢体语言,吸引力、感染力较强。

从“不可能,不可能”开始,很细腻的表现出维奥莱塔的内心世界;第120-124小节这里渐强、渐弱的处理不明显;第132小节表现稍微吃惊;第147小节“狂欢”是中断的;第148-149小节渐强处理;结尾是向上行结束。她的花腔较之没有那么灵活。

每个人对这首作品的理解不同,他们在情绪、肢体语言、气息的控制、呼吸的位置、角色把握等方面都会有非常大的差异。

五、结语

整首乐曲高音区与低音区的跨度非常大,最后结束在小字三组降E,无论是声音的音色变化还是高音的演唱技巧还是情绪的变化,对于演唱者来说都是很严峻的考验。演唱低音区的声音要浑厚、宽广,要将气息沉到横膈膜,演唱时要充满感情,声音要有弹性且灵活,连音和跳音的转换要熟练,需要很好的呼吸控制。曲目基调欢快,在此基础上将自己理解的情感表达出来。由于人的阅历与经历各不相同,由歌唱者借鉴所认同的版本到创造属于自己风格的版本。

参考文献

[1]卢大海.威尔第:茶花女.典藏碟评[J].现代音响技术,2008(01).

[2]苏毅苗.谈威尔第歌剧《茶花女》的艺术特色[J].齐齐哈尔师范高等专科学院学报,2010(01).

[3]张筠青.歌剧音乐分析[M].北京:高等教育出版社,2004.

[4]胡晋梅.《茶花女》中维奥列塔艺术形象分析[J].太原大学学报,2010(03).

作者简介:陈威(1989—),汉族,湖南省长沙市人,硕士,广东海洋大学寸金学院音乐与舞蹈系,主要研究方向:声乐表演与教学。

猜你喜欢
茶花女音乐分析
The Lady of the Camellias茶花女
浅谈茶花女悲惨结局
茶花女吊灯
浅谈《黄河怨》的音乐处理
歌剧《女人心》中咏叹调《年轻的姑娘应该懂得》的音乐分析
孤独与诗意的交织
Schubert Sonata in A Major D664 Op.120(1825)第一乐章音乐分析
简论区域民族音乐田野调查研究方法
茶花女葬在红灯区旁
可悲一代“茶花女”