毕思奇
内容摘要:在当今世界,全球一体化的进程愈加快速并且不断深化,文化交流的需求也甚于以往任何时代,在这种背景下,跨文化交流和教育全球化便应运而生并且在文化交流中扮演着重要的角色。加大对跨文化研究的力度,加强本国文化与国际文化的交流,是目前对外汉语教育必须承担起来的职责。
关键词:对外汉语 教学 跨文化
一、对外汉语教学是第二语言教学
与母语教学相比较而言,对外汉语教学属于第二语言教学,学习者通常是从最基础的认读开始进行学习,但如果缺乏对目的语文化环境的了解,学习会面临很大的困难。因此,教学者应该充分发挥主观能动性,在传授第二语言的过程中也要注重补充一些社会文化背景,使得学习者了解存在的文化差异并在现实中能够结合特定的文化场景正确使用第二语言。
二、对外汉语教学是汉语作为第二语言的教学
汉字作为汉语的书写文字,它属于表意文字的词素音节文字。而国际上大多数语言都属于拼音文字,二者之间的区别使得大部分学习者在文字书写和了解古老的中方文化上存在很高的难度。从实际来看,外界学习汉语的现象还不普遍,对外汉语教学者不仅要使学习者掌握汉语的发音和书写还需要让其感受到汉字蕴藏的艺术美感,帮助他们培养对中华文化的求知兴趣,实现东方文明的传播。
三、对外汉语教学是对外国人进行的以汉语作为第二语言的教学
和中国的以汉语作为第二语言的少数民族相比,外国人学习汉语缺少了对中国文化的参与和认同,以及在成长中缺少相应的东方文化环境,因此难免会在学习过程中进入语义理解的误区,甚至会发生文化冲突的事件。在此基础上,对外汉语教学首先应该对学习者进行一定的日常文化知识的普及,使得他们在跨文化学习中能做到理解并尊重两种文化的差异,以至于在跨文化交流中能更快更好地融入到环境中,也为学习第二语言带来促进的作用。所以,加强对跨文化的研究也是对外汉语教学者的一大职业要求。
四、跨文化交际提高对外汉语教学效果的重要途径
跨文化交际一般是指在语言和文化背景等方面存在差异的人们之间的交际。在全球化背景下,这种交际行为是不可避免的,因此跨文化研究也应运而生。跨文化研究也称全文化研究,则主要指在研究中用来自不同文化背景的被试进行综合研究,进而了解文化因素对个体发展的影响。当人进入到非本民族的语言环境和文化背景里时往往会感受到文化差异带来的冲击,有时候也会产生一种抵制心理或文化冲突事件。为了使学习者在陌生的语言和文化背景中尽快摆脱焦虑情感,融入到社会交往中去,积极开展跨文化研究是很有必要的。其有利影响主要体现在下面几点。
(一)有利于教学双方缩短文化震荡
具有相同文化背景的人际交往总比跨文化交际更加顺利和谐,不会出现交往中的阻碍。但是不同文化背景的交际通常会因为意义理解上的差异和习俗的不同而面临沟通上的难题。文化的差异性也不尽相同,当两民族文化具有强烈的差异时,在交际中出现冲突和摩擦的几率也便增大。跨文化研究使学生认识到文化差异的存在,并在此基础上调节个人的情感和观点,用更加健康的心态去更深入地学习一门语言和其所对应的民族文化,同时也减少了教学中的阻力。
(二)有利于教学双方减轻文化不适
可以說,母语文化对一个人影响是从其出生时便开始了的,它会渗透到生活的方方面面,而且很大几率上会伴随人们一生。在这种情境限定下,人对于本民族文化的认同感和优越感便自然而然地形成,也会在潜意识中用本土文化形成自己对其他文化进行评判的标准。除此之外,人们往往可能在真正接触一种文化环境之前就已通过外界的信息对其下了判定,这种印象也会影响人们对其他语言和文化的学习。对跨文化交际进行的研究可以使学习者了解到母语文化和其他文化之间的语言结构及规则等方面的差异和相同,并逐渐接受另一种文化的语言结构及使用规则。慢慢消除陌生感的同时用客观的态度去进行有选择的汲取。
(三)有利于提高交际能力
作为对外语言教学所必须具备的两大因素,教与学两者彼此依存并且共同进步。然而由于跨文化交际的本身属性,在教学过程中往往需要师生之间的共同努力,来使自己更接近对方的语言体系,以此获得双方之间的一种共鸣,降低交流中出现隔阂的可能性。而这一目标的实现首先需要跨文化的分析和研究。教学者如果没有对双方文化环境差异和语言交际规则的充分了解,则无法在教学过程中找到合适的方式和语言去解释文字涉及的含义。另一方面,学习者在接受新的语言时需要费心思对语音、语法、词素等新规则进行消化,这也是跨文化研究的一种表现形式。跨文化研究是师生之间都需掌握的方法,同时也拉近了二者的距离,推动二者共同进步。
(作者单位:哈尔滨师范大学)