罗欣
“词”与“辞”虽然同音,但在现代汉语中含义各别。“词”是语言结构中的基本单位,能独立运用,具有声音、意义和语法功能;构成说话或诗歌、文章、戏剧中的语句。而“辞”只是指“优美的语言”。按照先秦的语用实际理解,“词”指单个的字词,“辞”指成句、成篇的话语。但是,自汉以来,“词”也指成句、成篇的话语,于是“词”“辞”同义并且形成了一系列异形复合词。例如:词典和辞典、词赋和辞赋、词藻和辞藻、词讼和辞讼、词令和辞令、祝酒词和祝酒辞,等等。所以,通常情况下,“词”和“辞”在言词和文词的意义上是可以通用的。
“词”与“辞”的相同之处在于:作“言词”“词句”义项使用时,“辞”与“词”相同。现在“辞”与“词”在使用过程中通用情形很多,如“辞典”与“词典”通用,指收集词汇加以解释供人查阅参考的工具书(指称义略有不同:“词典”表示所收条目以词为主体;“辞典”表示所收条目以知识性词目为主体);又如“辞令”与“词令”通用,指交际场合应对得体的话语。
“词”与“辞”不同之處有二:
一是作为古典文学的文学体裁来说,“辞”和“词”是指两种不同的文体。“辞”本来专指“楚辞”,后来又指一种文体,如陶渊明《归去来兮辞》,也指古体诗的一种,如《木兰辞》。而“词”则指一种由五言诗、七言诗和民间歌谣发展而成,萌芽于隋唐之际,形成于唐代,盛行于宋代的韵文形式。它可分为小令、中调、长调三种,因此“楚辞”不能写成“楚词”,“宋词”不能写成“宋辞”,“词话”不能写成“辞话”,“词牌”不能写成“辞牌”等。
二是就动作之义讲,“辞”有告别,请求解除、推托、躲避和解雇等意思,如:“推辞”“辞别”“辞职”“辞退”等,而“词”则没有动作之义。