"Chinese and foreign literature exchange history China - Russia Volume" Russian
copyright output signing ceremony held in St. Petersburg
9月5日,山东教育出版社《中外文学交流史 中国-俄苏卷》版权输出签约仪式在俄罗斯圣彼得堡举行。山东教育出版社与俄罗斯斯维特出版社(CBET)签订《中外文学交流史 中国-俄蘇卷》版权输出协议。
参加本次签约仪式的有山东出版集团总编辑迟云、圣彼得堡国立大学历史系教授尼古拉、社科文献出版社俄罗斯分社副总编辑伊琳娜、山东教育出版社社长刘东杰、明天出版社社长傅大伟、山东文艺出版社总编辑张海珊等。
俄罗斯斯维特出版社位于俄罗斯的圣彼得堡,主要致力于出版文学、社会学、政治学以及国际关系类别书籍的俄文译本。
《中外文学交流史》丛书立足于世界文学与世界文化的宏观视野,展现中外文学与文化的双向多层次交流的历程,在跨文化对话、全球一体化与文化多元化发展的背景中,把握中外文学相互碰撞与交融的精神实质。丛书全面厘清了我国文学与世界各主要文学系统之间的生动而丰富的交流关系,展示中华文化所具有的世界历史性意义,为比较文学推进在理论和实践等多个层面上的研究提供了极有价值的经验。
目前该丛书中多卷已经相继输出英语、印地语、孟加拉语、韩语、阿拉伯语、意大利语、罗马尼亚语、俄语等13个语种的版权。其中,《中外文学交流史 中国-朝韩卷》(韩语)获2016年经典中国国际出版工程资助。《中外文学交流史 中国-印度卷》(英语、印地语)获2016年丝路书香翻译工程资助;《中外文学交流史 中国-阿拉伯卷》(阿拉伯语)获2017年丝路书香翻译工程资助。这套丛书很好地践行了国家对图书单品种多语言输出的倡导,符合当下“一带一路”倡议,对“讲好中外友好交流故事”有着重要促进和启发意义。
此次山东教育出版社图书俄语版输出并非首次。2008年11月,山东教育出版社《中国近现代科学技术史研究丛书》中的《中俄科技改革回顾与前瞻》《苏联技术向中国的转移》《中国航天技术史稿》《两弹一星工程与大科学》《中国数学的西化历程》《中国近代疾病社会史》6种图书的俄语版权输出至俄罗斯,并获得“中国图书对外推广计划”资助。其中《中俄科技改革回顾与前瞻》《苏联技术向中国的转移》《中国航天技术史稿》3册已出版。
今后,山东教育出版社将继续立足自身出版特色和优势,全面布局,立体开拓,扎实推进,围绕“国际化”发展目标,在国际版贸舞台上,有效利用国际书展等交流平台,积极开展重点图书的推广活动,推动版权输出,取得更为良好的传播效果和国际交流合作的重要成果。(编辑/常晔)