龚颖雪+周爽+刘颖旭
摘 要:随着国家实力的上升,中国对于世界的影响力越发强大。在经济发展逐渐走上正轨之后,国家出台了一系列政策大力支持文化产业的发展,所谓民族的便是世界的,中华文化的对外传播越来越被重视。可是不同文化背景下成长的人自然被烙上了自己民族的文化烙印,拥有一套特有的文化思维习惯。如何打破这固有的文化禁锢,使文化传播变得更为容易是现代中国人需要坚持不懈进行长期研究的一项课题。
关键词:中医文化 跨文化传播 有效方式 文化强国
中医作为中华传统文化的一股中坚力量,拥有中华文化悠久历史的神秘魅力,吸引着众多外国友人。中医是由于古代人们需要与疾病抗争产生发展而来,在实践中不断被丰富,得到了升华。由于中医的历史太悠久,充满了神秘的色彩,在历史之中的一段时期曾被视为不科学。中医是在探索病症产生的过程中发现治疗规律,由实践发展为理论并被不断完善。虽然由于历史环境的限制中医不可能在发展过程中达到完美,可是它根据理性分析科学实践这条道路前进是不可否认的事实。所以中医学是一门饱含了古人智慧的科学学科。
1 中医文化对外传播注重包容性
随着科技的发展,现今网络已经把世界连接得越发密切,地球在虚拟世界中的距离变得越来越短。不同地区的人类从最初的物質交流逐渐向精神文化跨地区交流的需求发展。不融入到交流共通的大浪潮中就会被历史的巨轮无情碾压。在中医学习中需要加强对跨文化传播意识的培养,使跨文化传播在最初就拥有坚实的根基。当今社会各个民族都已不可避免文化的交流,并且意识到不同文化的交融会产生奇妙的化学反应,催生出更多更伟大的新发现。可是不同的文化造就不同的世界观、价值观,如何打破文化壁垒形成和谐的文化交流环境,这就需要我们秉承和而不同的智慧,使文化传播充分具备包容性。中医文化的对外传播是希望得到世界的认同,也饱含了将我们民族自己的文化转变成为整个人类可以共同享有的美好愿望。经济全球化使得民族文化也互通有无,其联系变得越发密切。同一性不代表要抹杀差异性,全球化不是单一化,而是充分认识差异化的前提下尊重其差异化,全球化才可能真正实现。在文化传播过程中要尊重双方文化的差异性并以包容的态度对待,这样跨文化交际才能有效实现。
2 中医环境下的外语教学
文化的一个重要载体就是语言,语言承载着文化同时也限制着文化,想要顺利地进行跨文化交际,语言就是一个不可避免地必须要克服的障碍。外语教授者在传授基本的外语知识时,也应该具有中华传统文化的坚实底蕴,所以中医学专业的外语教师不仅仅需要具备优秀的外语技能,中医文化知识内涵也应该成为一个必要的标准,这是进行中医跨文化交际教学的必要前提。中医文化源远流长,不仅具有严谨的科学性,同时也具备人文化的哲学性。所以中医学的外语教师应具有中医方面权威的价值取向,这是培养学生中医文化学习能力的促进条件。现在大多数中医学习注重强调理论知识的累积,而轻视对外传播实践能力的培养,这对于中医文化走出国门走向世界是一个巨大的障碍。如果中医文化的教学仅仅局限于对理论的绝对顺从,而缺乏教学方式的灵活多样性,就会陷入固定模式的泥潭中,等到幡然醒悟之时,再想改正,付出的代价未免太大。被传播地区的语言与传播出去的文化是两个不可分割并相互辅助的方面,在外语教学中应融入对文化的认识,使学生在学习外语同时明确认识到自己肩负着对外传播中医文化的重任。中医文化教学是一项有计划有目的的教学活动,因为其包含了文化与语言的双重性,也就决定了其教学任务的复杂艰难性。在一般化的外语教学过程中,语言技能的学习是教学实践的重点,文化融合在语言教学中自然形成文化与语言相一致的教学成果。但是跨文化教学,文化应是整个教学过程中的重中之重,其主角性质不可取代。语言作为一门工具应为文化而服务。中医跨文化交际学习者应在学习中医的同时,注意传播目标地的日常生活和习惯,注意本地的风俗文化,这样被传播目的地的人们才会愿意学习了解中医文化,也才能真正理解中医文化。
学生在学习中医的同时,应时刻不忘自身肩负着对外传播的重大使命,因此不仅要精通中医这一对外传播的内容,也必须要了解被传播国家的政治、经济、文化和风俗。把学生跨文化交际的意识培养起来,这才是外语教学的根本目的。语言和文化不可分离,是一个问题的两个面。如果只注重语法技能而忽视风俗文化,就会很容易造成文化矛盾,这也是跨文化交际之所以困难的一大原因。所以我们应该在跨文化交际的大环境中建立起外语教学的框架,这样才能实现文化交流的根本目的。
3 中医对外传播注重方式的多样化
传播方式多样化。科技缩短了地球的空间距离,多种文化在“地球村”这样的概念中激烈碰撞,这就注定了对外文化传播的方式也必定走向多元化。在中医文化的传播方式上,“多元化”这一概念也应得到充分应用。首先我们应考虑充分运用多媒体发挥它们各自的传播优势,对传播对象有明确的定位并对传播内容精挑细选,做到传播效果的最优化。中医跨文化传播的一个重要群体就是学生,不仅是针对广大在中留学生,国外的中医文化爱好者,对内我们国家自己的大学生也是一个重要的受众群体。我们不能因为“跨文化”这样的字眼就局限于外国友人而忽视掉文化传播的根本是我们自己的国人。只有自己了解精通自己的文化才有可能成为真正的文化传播者。在华留学生是基础受众者,在此基础上因力求扩大其他年轻的受众群体得以实现中医跨文化的最大宣传效果。中医跨文化能力的培养不应局限在课堂教学上,生活中存在着各种各样的培养方式,应该引起广大教育者和学者的重视。传统的传播方式比如书刊杂志,广播电视,加之现如今已非常发达的网络通讯,这一切都是可以开发的能力培养方式。传播的过程也是能力培养的过程,这两方面可以同时兼得。
4 及时获取反馈,强调传播效果
我们还不因局限于仅仅传播中医文化,而不顾传播效果。只有真正达成了中医跨文化传播成果,传播过程才算有效,否则过程再艰辛再努力都是枉然,没有结果就没有意义。在上文已经提到中医文化传播要重视多样化的传播方式,那么在传播的过程中,因为有明确的群体划分定位,所以也就为之后内容反馈的分析记录打下了基础。定期的数据分析和多方位的读者意见反馈,为进一步的中医文化对外传播有着必要的指导意义。随着科技的发展,中医文化传播也不应被禁锢在传统的纸质媒介里,这样对传播效果会产生不好的影响。所以传播者应时时不忘创新,富有开拓进取的精神,在日新月异的现代社会中不断学习,仔细观察受众群体的接受状态,适时转变传播的方式,力争提高传播效果。中医传统文化应与新兴多媒体相结合,在传统文字传播的基础上注重更有趣味性的视觉效果。视频这样的动态趣味化传播是中医文化对外传播的一个良好的发展方向,在展现中医深厚文化底蕴的同时能够更多地吸引国外友人对此的关注,这对之后更大面积地推广创造了新的可能。
5 结语
近年来,中华民族的伟大复兴取得了一定成果,经济的快速发展使我们国家屹立于世界强国之列。经济发展达到一定水平之后,中华博大精深的传统文化也不应受到冷落,文化强国这一发展战略要求更多的国人把目光转向传统文化对外输出这一领域。跨文化交际是一个很大的命题,不可心急心燥祈求在短时间内取得辉煌成果,只求一步一个脚印稳扎稳打,逐渐使我们的传统文化被更多的外国友人认识并接受。要想中医传统文化得到有效传播,首先我们国人就必须对中医文化有着深刻的认识,并且把目光放之全世界,在中医求学过程中,夯实自己的外语交际能力,时刻提醒自己肩负着中医文化对外传播的伟大使命。中医文化的对外传播需要每一位中医学习者、研究者、工作者的共同努力。
参考文献
[1]刘国伟.中医在主要英语国家的跨文化传播研究[D].济南:山东中医药大学,2013.
[2]邵雷,烟建华.从历史的角度论中医的科学性[J].医学与哲学:人文社会医学版,2007,28(5):54-55.
[3]宋飞.文化背景在外语教学中的作用[J].外语教学,1998(2):86-87.
[4]王勇.在外语教学中培养跨文化交际能力[J].国外外语教学,1998.
[5]徐晔.传统学习文化中的文化教学[D].西安:西安电子科技大学,2006.
[6]周朋.对外汉语中的中华传统文化传播与教学——以茶文化为例[D].长沙:湖南大学,2013.
[7]朱清河.跨文化传播视角下中国传统文化智慧的当代启示[J].陕西师范大学学报:哲学社会科学版,2011,40(2):143-151.