任玲玲
(吉林医药学院外语教研部 吉林吉林 132013)
希腊罗马神话与大学医学英语词汇的关系探析
任玲玲
(吉林医药学院外语教研部 吉林吉林 132013)
语言与文化密不可分,英语语言的形成在很大程度上受到了古希腊罗马文化的影响。不管是公共英语还是医学英语,很多英语单词和短语都会涉及到希腊罗马神话中的人物形象和故事情节,因而帮助学生精准地把握词语的历史渊源和深层次内涵,可以让他们更有效地记忆各种词汇表达,也可以进一步了解不同于自己国家的西方文化。
公共英语;医学英语;词汇教学;希腊罗马神话
在大学英语教学过程中,学生对英语词汇量的掌握与其阅读能力和写作能力的提高息息相关。医学院校的英语教学可以划分为公共英语教学和医学英语教学,教师对词汇的传授应当在充分尊重词汇语言和文化的关系基础上,英语语言的形成与古希腊罗马神话故事联系颇深,教师可以利用他们的关系来促进学生词汇量的提高。
美国有一个著名的语言学家、翻译家、翻译理论学家Eugene Nida (尤金·奈达), 被誉为“当代翻译理论之父”的他认为:语言和文化二者关系非常密切,它们不可能在脱离对方的前提下而单独存在,在历史的演变过程中,语言既反映着文化,同时语言也在永不停歇地塑造着文化。
众所周知:西方文明的两个历史源头分别是:诞生于巴勒斯坦的希伯来文明和诞生于欧洲的希腊文明。后来,伴随着历史的变迁,罗马用武力征服了希腊,希腊也用文明征服了罗马,自此之后罗马和希腊便不再分你我,从而真正地融合成为了一个整体。事实上,罗马帝国的扩张最大程度地对希腊罗马文化进行了传播和渗透,其中具体体现在艺术、宗教以及语言等各个领域,而这些都对后来的欧洲文明发展产生了极为深远的影响,尤其是在语言方面的影响和渗透更为明显。根据专家收集的数据进行统计,我们所学的英语单词中大概有80%比例的词汇都含有希腊语和拉丁语的词根和词缀。
事实上,希腊罗马神话可以划为三个构成部分,分别是:世界的起源、神的故事和英雄传说。这些扑朔迷离,具有传奇色彩的神话故事随着时间的流逝一代又一代地传递下去,有些是原汁原味的保存与传承,有些是历经作家的修改和润色,其中为大家所非常熟悉的荷马英雄叙事史诗Lliad《伊利亚特》和Odyssey《奥德赛》, 这两部举世闻名的著作都是取材于希腊罗马神话,因此在语言的表达上都被烙上了希腊罗马神话的色彩和印记,最后,英语中的众多词汇和习语也就就都来自于希腊罗马神话故事。
众所周知,学生学习语言的一个较大的障碍便是词汇量的积累,有的学生词汇量少,严重地影响了其阅读和写作能力的发挥,而另外一些学生虽然掌握了一些英文词汇和短语,但他们只是在机械地死记硬背,而且对单词的意思掌握的也不够透彻和全面,因而难以将其进行具体的语言表达应用。而希腊罗马神话作为西方文化的源头,它必然要为英语语言的发展起到不可估量的作用,许多英语的单词和短语都来源于希腊罗马神话。教师则可以通过向学生讲解一个个形象生动的希腊罗马神话来帮助学生掌握具体的单词和短语,以加深学生对单词和短语的词源理解,同时也可以利用希腊罗马神话让学生进一步了解西方文化。
(1) Echo(埃科)。Echo是古希腊神话中的一个森林女神,她爱上了受众多女性爱慕的翩翩美少年Narcissus,但是Narcissus却不喜欢她。Echo因为得不到Narcissus的爱而变得郁郁寡欢,于是Echo只能来到深山老林中漫游散心。没有得到爱情滋润的Echo身体状况越来越差,精神状况也越发的忧郁和憔悴,最后香消玉殒,只剩下她那美丽的声音(回声)在深山中回荡。通过这个故事我们了解到:“回声”这个英语单词就来源于Echo的不幸爱情故事。
(2) Daphne(月桂树)。月桂女神Daphne达芙妮是希腊诸神中最美的女神之一,同时她也是太阳神阿波罗Apollo所爱恋的女子。爱神丘比特Cupid为了向曾经讽刺过他的阿波罗报复,丘比特Cupid用金剑射中阿波罗,再用铅剑射中达芙妮,金剑可以点燃爱情,让人陷入爱情的漩涡,可是相比之下,铅剑却能熄灭爱情,让人对爱情避而远之。就这样,阿波罗爱上了并苦苦追求着达芙妮,而达芙妮多次拒绝阿波罗,对阿波罗冷若冰霜,最后达芙妮无处可逃,便化作了一棵月桂树以躲避阿波罗。阿波罗悲痛万分,在心底发誓要永远怀念达芙妮。从此古罗马人便开始用月桂树的枝条来编成冠冕,以褒奖在艺术、体育竞技中表现杰出的获胜者,于是,“桂冠”就成了荣誉的象征。
(3) Pandora’s Box(灾难的根源)。潘多拉Pandora是希腊神话中的第一位尘世女子。相传普罗米修斯Prometheus给人间盗来圣火的举动激怒了天帝宙斯Zeus,宙斯决定要对人类施以惩罚,他命令火神用粘土塑成一个外表年轻美貌,但内心确艰险狡诈的姑娘,并给她取名为“潘多拉”,意思就是“具有一切天赋的女人”,然后让潘多拉去勾引普罗米修斯的弟弟艾比米修斯Epimetheus,艾比米修斯不顾禁忌地接过了潘多拉手中的礼盒,潘多拉趁机将礼盒打开,于是,礼盒中的罪恶、疾病、不幸和灾难都从里边飞了出来,盒子里只剩下一样美好的东西,那就是“希望”,可是,希望还没有来得及飞出来,礼盒就被潘多拉永久地给关上了,从此以后,潘多拉的盒子Pandora’s Box就成为了“灾难的根源”的代名词,字面意思很简单,就是用来比喻造成灾难的源头。
(4) Helen of Troy(红颜祸水)。海伦Helen是希腊罗马神话中的绝世佳人,她从小就貌美如花,美艳无比,没有男人能够禁得住她的一颦一笑。长大后的海伦爱上了特洛伊的小王子帕里斯,然而斯巴达王却夺走了海伦,同样深爱海伦的帕里斯决定要不顾一切地夺回海伦,而这也给了古希腊迈锡尼国外阿伽门农侵略特洛伊提供了借口,因而海伦成为特洛伊战争的导火索,特洛伊城也因为海伦而沦陷和毁灭。于是,Helen of Troy就成了“红颜祸水”的代名词。
医学专业术语纷繁复杂,主要是指有着明确的科学概念,一般只用于医学类的文章,而在其他领域中却极少出现那些词汇。因此,追溯医学英语的词源(词根和词缀)是学好医学英语词汇较为有效的途径。事实上,比较一下医学英语和普通英语,医学英语有着自身的一些特点,其中最明显的便是在医学英语当中, 希腊语和拉丁语始终占据着坚固的统治地位。医学英语的词汇主要来源于希腊语,更准确的说:希腊源术语占了高达48.2%的比例,拉丁语占了38.3%的比例,而英语却只占了12.2%的比例。由于希腊源和拉丁源的构词比较固定,所以放眼望去,从古代到现代,医学英语中的大多数词汇都要以希腊源和拉丁源为根本来进行新词的构造和生成。因而,在大学英语的医学专业课上,教师可以通过希腊罗马神话故事的讲解来体现医学英语词汇的特殊构词规律,以期帮助学生了解医学术语的本质、内涵以及日后的形态演变,从而最终有助于广大医学生更好地理解医学用语的含义,并将医学英语牢记心中。
(1) Achilles tendon(跟骨腱)。又名为阿喀琉斯腱,是我们人体最大的肌腱。阿喀琉斯Achilles是希腊神话当中响当当的英雄人物,他是海洋女神忒提斯Thetic的儿子,也就是天神宙斯Zeus的曾孙。阿喀琉斯有着超乎寻常的神力和刀枪不入的强壮身体,原因是她的母亲希望阿喀琉斯可以不被刀和剑所伤害,所以在他很小的时候就捏着他的脚后跟,把他浸泡在神奇的地狱冥河之中,被河水浸泡的身体成就了他的刀剑不入。然而,由于母亲是提着他的脚跟把他浸泡在冥河当中,因此脚跟的部分裸露在外,没有被浸在水里,这里便成为了他唯一的弱点,后来更因此而丧命。于是,解剖学家就把脚后跟叫做阿喀琉斯肌腱。
(2) Narcissism(自恋症)。在希腊罗马神话中,那喀索斯Narcissism是一个英俊潇洒的美少年,有一天,那喀索斯坐在河水旁边想要饮水,当他注视着水面时,发现水中的自己是如此的俊秀,自此便开始迷恋自己在水中的倒影而不可自拔,郁郁寡欢,憔悴而死,最后就变成了一朵水仙花。精神学家就把有自恋倾向的症状叫做Narcissism.
(3) Psyche ( 灵魂之神 )。普赛克Psycho是罗马神话中爱神丘比特Cupid的妻子,Cupid为了能够留在Psycho的身边,不止一次地嘱咐自己亲爱的的妻子,千万不要试图去窥探他的身份,同时也不要去窥视他的容貌,然而,Psycho还是没能抵挡住自己的好奇之心,最终没有听从丈夫的劝告,她趁丈夫夜里睡熟的时候,点上蜡烛偷偷地看了看丘比特的容貌,她惊喜地发现丈夫是如此地英俊潇洒,居然是希腊众神中最帅气的爱神,由于太过吃惊,Psycho不小心将点燃的蜡烛的烛油滴落,丘比特被惊醒,无奈之下,只能起身离去,从此以后Psycho便失去了自己的丈夫连同自己的心智。后来在历经重重劫难之后又得以与丈夫丘比特重聚,成为后人口中的“灵魂之神”,由此便产生了大家所熟悉的英语词根“Psych-, 意思就是“灵魂,精神和心灵”。
(4) Hygeia(健康女神)。Hygeia在希腊罗马神话中的形象是一个年轻女子,她总是身着白色长袍,头顶上戴的是祭祀用的头冠,手里拿着饭碗,饭碗中喂养着一条蛇,她的父亲是太阳神阿波罗的儿子同时也是医学之神的阿斯克勒庇厄斯Aesculapius,由此便衍生出一系列的医学专业词汇,比如hygiene,意指“卫生学,保健学”,hygienic,意思是“卫生的”。
学习语言就是在学习语言背后的文化,英语也不例外,英语词汇的背后是西方文明演化的漫长历程。因而,记忆单词也要从文化入手,不管是普通的英语单词短语还是专业性较强的医学英语词汇都与希腊罗马神话有着密不可分的联系,因而,大学英语教师可以通过一个个形象生动的故事,帮助学生改变传统的记忆单词的方式,使记忆单词的过程变得轻松而有趣。
[1]雍文明.古希腊、罗马文明对医学英语术语的历史影响[J].新乡学院学报:社会科学版,2013,27(1):99-101.
[2]王泓.浅析希腊罗马神话对英语词汇短语的影响[J].新课程(上),2013(12):126-127.
[3]熊勤,张雨芹.希腊神话里的词源故事——英语词汇教学课实录及评析[J].北方文学,2014(1):253.
[4]王奥南.论希腊罗马文化对英语词汇的影响[J].赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版,2015,36(6):204-206.
[5]王岳.希腊古罗马神话中人物名称的象征意义[J].校园英语,2016(22):251.
H313 文献标识码:A 文章编号:2096-4110(2017)02(c)-0093-03