体演教学法在高职大学英语教学中的应用

2017-02-23 13:31尹衍杰刘慧
文教资料 2016年31期
关键词:阐释演练大学英语

尹衍杰+刘慧

摘    要: 体演文化教学法在美国的汉语教学界取得了成功,并已经引入我国对外汉语教学中,其在外语教学中的理念和方法在我国高职大学英语教学中同样适用。本文阐释体演教学法的理念,论证高职大学英语教学采用该方法的可行性。

关键词: 体演文化教学    大学英语    演练    阐释

体演文化教学法是由美国俄亥俄州立大学东亚语言文学系教授吴伟克(Galal Walker)等人创立的。作为一种外语教学方法,体演文化教学在美国的东亚语言教学中取得了很好的成效。其教学理念体现了外语教学的一般规律,对于我国高职大学英语教学具有很好的借鉴意义。

一、文化、语言和体演

体演文化教学认为,一种文化中使用的语言,其内涵远大于一种语法。语法知识不能保证每次使用的语言都是正确而合理的,因为语言和文化是不可分割的。没有外语学习者对于目的语文化的准确把握,语言很难独立帮助他达到社会交流的目的。文化知识虽然不能保证社会中个人的活动取得成功,但它是人们实现社会交流与合作的基础,人们可在文化的导引下执行一切社会活动。在外语教学中,不应该割裂语言与文化的教学,将文化学习仅仅当作一门学科。应该在语言的学习中一直贯穿文化的教学。我们可以从目的语文化中截取一些有代表性的片段,通过体验和表演的过程,实现文化上的立竿见影的效果[1]。

维克多·特纳认为,表演就是完成一个或多或少与他人相关的复杂过程,而非做一个单一的行为或活动[2]。 我们看待外语学习中的体演,不应是枯燥单调的应付公事,而应该像看待戏剧舞台上的表演一样需要有一定的审美意义。

文化是与特定社会的文明相关联的。文化体演就是文明行为中的一个个孤立事件,这些事件是目的语文化中被期望的行为模式。这些事件可以简单也可以复杂。体演教学设计就是围绕着如何设计和操作这些孤立事件的演练。这些事件,根据卡尔森的推论,有五个规定性元素:(1)发生的地点 ;(2)合适的脚本、节目或规则 ;(3)参与者的角色 ;(4) 参与者的角色;(5)主动接受或被动接受的观众[3]。

二、体演教学应用于高职大学英语的可行性

从教学目标看,我国高职大学英语教学的目标就是培养学生具有一定的外语能力,能够满足社会对于高职人才的外语需求。在高职学生的外语能力需求中,提高学生的跨文化交际能力和听说能力成为绝大多数教师、学生和用人单位的共识。体演文化教学的目标之一就是要获得在目的语文化中确立意向的能力。要在和外国人的交流过程中理解对方的意向,并让自己的意向能被对方理解。简单通过语法拼凑出来的语句离这样的目标还相去甚远。乔丹和沃尔顿曾说:“地地道道的外国语……”在他们正在学习的那种文化里,作为个体,他们只能成为那种文化所允许的个人[4]。

从教学对象来看,我国高职大学英语教学的对象英语水平参差不齐。某些专业学生课堂参与度低,缺乏对英语的学习兴趣,或者缺乏英语学习的信心和方法。体演教学法将外语课程的基本教学方法归为两类:学习式教学(Learning Model Instruction)和习得式教学法(Acquisition Model Instruction);将课程的基本教学模式分为演练(Act)和阐释(Fact)。学习式教学法(LMI)注重词汇、语法等方面的教学,鼓励学生通过语法、句型操练和情景模拟来实现英语能力的初步积累。习得式教学法(AMI)侧重学习的进程。学习式教学法适合外语初级、中级学习者,习得式教学法适合高级外语学习者。不管哪种教学法都应该包括演练和阐释这两种教学模式,只是不同学习阶段的比例和方式不同。因此,我们可以体演教学法的要求,根据学生的不同专业和学习水平,来调配演练和阐释的不同比例,选择不同的教学方法(学习式或者习得式),使之完全能够贴合高职英语教学的实际。

三、 英语课堂的重要目标就是积累记忆

当学生面临对外交流的情况,他们脑海中在尽量搜索直接可用的句型,或者回忆课堂上老师曾经教过的句子,但往往觉得那么贫乏,某些学生连一个简单的打招呼寒暄都无法完成。也就是说,他们缺乏对于英语问答寒暄的课堂记忆,找不到可以模仿和移植的记忆片段。当然,并不是说他们一句也不会说,而是缺乏那种语言准确、文化贴切的系统化的对话的经验。下面是课题组所做的一项调查,从调查统计来看,中国学生和美国学生第一次见到陌生美国人时打招呼的用语,以及分别时的用语,与美国学生有很大不同。

表一    中美學生和陌生美国人打招呼用语统计

此例是比较简单的见面打招呼和分别时的用语使用情况,但是调查结果还是令我们大吃一惊。可以想象我们学生的课堂英语学习与真正的目的语环境差别有多大。

体演文化教学,能够将课堂英语学习内容进行重新整合,教师为学生尽可能地创造仿真的目的语学习环境。通过体演,将语言学习和文化体验结合起来。其设想就是将目的语文化模块切割成若干独立的片段,然后通过体演过程,让学生对某一片段的语言和文化形成牢固的记忆。越来越多的课堂文化记忆穿起来,能够形成文化上的积累,使英语学习者未来面对同样或者类似的文化场景,能够成功地复制或者模仿那段课堂记忆中的语言和行为规范。因此,我们认为,英语课堂的重要目标就是学习者不断积累文化记忆。

对于英语教师来说,主要任务是学会整理这些文化片段和设计学生可以体演的故事,并参与到故事中。故事的安排从简单到复杂、从一般到特殊。通过对这些故事的不断体演过程,学生的语言学习才能不断取得进步。

四、 体演文化授课流程与评测

以对口高职某专业学生为例,该专业学生英语基础普遍较差,目前比较适合学习式教学法,而不适合习得式教学法,难点是教学模式中的演练和阐释如何确定合适比例。演练和阐释的比例会因教学实践和教材的情况而发生变化,需要老师自主掌握。对于比较详细的教材及自我学习型的学生,应该阐释的比例降低,而对难度较大的教材和自主学习能力差的学生,阐释的比例就需要加大。该专业的学生因为基础较差,自主学习能力较弱,所以需要较大的阐释比例。阐释部分以有效沟通为目标,因此教学语言可以中英双语。演练课应该以英语为主进行练习,必须和学生的成绩评价挂钩。下面是体演的整个标准流程,教师可以根据脚本复杂程度对体演的时间及体演过程进行调整。

第一阶段,教师需要带领学生预习教材中单元内容,学习重点词语、句型。在该课中需要大量应用阐释的方法来提高学生的情景适应能力。教学材料不限于课本,包括视频、音频,以及幻灯片图片等。

第二阶段,向学生布置体演任务。教师提前给学生设计好脚本,脚本的内容选择应该是目的语环境中比较有代表性的场景。要根据学生的水平,循序渐进。同时,向学生们宣布体演评价标准。让学生们分组准备,对脚本进行预演练。

第三阶段是体演过程,可以分几个步骤来完成:

第一步,进行热身。通过教师提问,帮助学生构建起课堂体演的语境,为下一步对话表演做准备。学生通过问答迅速回忆起课前准备中脚本中的语境。

第二步,脚本的对话表演。根据之前的小组角色分配来进行。在每一组表演之后,老师都需要对其他观众进行提问,检查他们对对话内容的理解。

第三步,替换练习和句型操练。如果条件允许,教师也可以在下一组开始表演之前将脚本中的个别元素,比如对话地点、人物、时间等做一些替换,学生要进行相应的调整。替换练习结束,老师同样可以对刚才的对话内容进行提问,以检查学生的听力理解。然后教师可以建立新的语境,引导学生用该课所学的句型,在新的语境中用新的句型做出回答。最后,通过几轮练习之后,教师将刚才的师生问答模式变成学生间的问答模式,让学生们有更多的操练机会。

第四步,评价与反馈。在整个体演过程中,老师需要根据体演的标准给每个参与表演的学生进行评价打分。根据学生和老师们的反馈意见,教师可以进一步完善体演的整个流程。

我们选取了2015级对口高职同一专业的两个班来做对比,其中2班是体演教学法的班级。选取了对口高职英语教材“新理念职业英语1”的第二单元为教学内容。经过6课时的教学后,我们对教学效果进行了统计,结果如下:

表二    学生英语应用能力统计

注:词汇考察共30个,正确15个以上为A;句型考察数量为6,正确运用4个以上为A;阅读考察满分为10分,得7分以上为A; 写作考察满分为10分,得6分以上为A; 会话满分为10分,得7分以上为A。

对比一下两个班的教学效果:学生们在词汇方面基本相当,这是因为普通班的老师会带领学生在课上完成很多书面詞汇练习,而体演班的老师在课上主要通过词汇阐释和体演过程进行词汇操练。两者的教学效果没有看出明显差别。阅读和写作两部分,虽然和学生所学的本单元词汇短语有关联,但是毕竟主要和学生的英语综合基础有关,因此两个班的差别也不大。差别较大的是句型运用和会话,经过体演操练的整个过程,体演班学生在句型掌握和会话方面都有较大的优势,这得益于学生们在模拟的目的语背景下不断进行的文化体验和表演。

五、体演文化教学在高职大学英语教学中的前景

在教学实践中,体演文化教学法向我们展示了在培养学生掌握句型的用法、口语会话、跨文化交际方面的显著优势。在我们看来,体演教学比起传统的教学法至少有以下优势:

首先,体演教学非常重视学生文化知识的积累,将英语学习框架建立在构建一连串的课堂文化记忆上面,努力给学生创设逼真的目的语环境。因此,学生非常擅长跨文化交际。

其次,体演教学中的演练非常注重循序渐进。经过阐释-准备-演练-替换-再演练-评价的过程,参加者会对脚本上的短语和词汇烂熟于胸。

再次,体演教学非常注重阐释和演练这两种教学模式,其比例分配是根据学生的英语水平而设定的,可以适应不同水平学生。

同时,体演教学的实践中存在缺点和不足。

首先,体演对脚本有较高的要求,因此对于教材的重新编排提出了较高的要求。

其次,体演教学的教学效果非常依赖教师的经验和水平。体演教学需要教师熟悉体演的整个过程,预知学生可能会出现的错误,并能够根据体演进程中反映出的问题适时进行调整。

再次,体演教学要取得成功必须将体演整个过程纳入对学生的考核和评价。需教师既是体演活动的组织者,又必须是学生执行表演的评价者。

最后,中国大学生由于学习习惯的问题,在推行体演教学时感到非常不适应。需要一定的时间训练,同时需要教师非常有经验。

六、结语

必须承认,体演教学不能解决高职大学英语教学中的所有问题。但是,我们认为针对我国大学英语教学中口语练习和跨文化交际练习不足的通病,体演教学是一个很好的解决办法,就算不能彻底解决问题,对于高职大学英语教学也会很有启发。

参考文献:

[1]吴伟克.体演文化教学法The Pedagogy of Performing Another Culture[M].武汉:湖北教育出版社,2010.

[2]Turner,Victor.Dramatic ritual/ritual drama:performative and reflexive anthropology.In Bonnie Marranca and Gautam Dasgupta( Eds),Interculturalism and performance[M].New York: PAJ Publications, 1991.

[3]Carlson,Marvin. Performance:a critical introduction[M].London and New York: Routledge,1996.

[4]Jorden,Eleanor H. And A. Ronald Walton. Truly foreign languages: Instructional challenges.In Richard Lambert (Ed.),The annals of the American Academy of Political and Social Science:foreign language a national agenda[M].490 March(pp.110-124).Beverly Hills,CA:Sage Publications,1987.

基金项目:青岛职业技术学院2015年院级人文课题,课题编号:15-B-3。

本文同时系青岛职业技术学院教改课题“混合式学习模式下高职学生线上学习参与度提升策略研究——以智慧树共享课程《西方文化》为例”的阶段性研究成果。

猜你喜欢
阐释演练大学英语
首次演练
未雨绸缪演练忙
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
阅读理解实战演练