○[俄]叶赛宁
我踏着初雪信步前行
○[俄]叶赛宁
我踏着初雪信步前行,
心潮迸涌如初绽的铃兰。
黄昏在我的道路上空,
点起了星星的蓝色烛焰。
我不知是光明还是黑暗,
密林中是风啸还是鸡啼,
也许田野上没有降临冬天,
是一群天鹅栖落在草地。
啊,多美,这洁白的雪布!
微寒使我热血腾起!
多么想把白桦袒露的胸脯,
紧紧贴住我的躯体。
啊,林中遮天蔽日的雾气!
啊,白雪皑皑的原野多快慰!
多么想把我的两只手臂,
嫁接上柳树的木头大腿。
(雨人摘自《叶赛宁抒情诗选》,译者顾蕴璞,漓江出版社2012年版)