方言接触语境下广西湘语否定词考察

2016-12-22 11:17罗昕如周婷
湖南师范大学社会科学学报 2016年5期

罗昕如 周婷

摘要:方言接触语境下的广西湘语否定词既保留了湖南湘语的一些固有特征,又在方言接触中发生了演变,具有了西南官话的某些特征。当“不”讲的否定词湖南湘语有“有”、“唔”、“不”等不同说法;广西部分湘语保留了湖南湘语的“唔”,部分湘语使用源于湖南永州话的“肯”、“很”,“肯”、“很”当“不”讲在全国汉语方言中都很独特;广西大部分湘语兼用“不”则是西南官话影响所致。当“没有”讲的否定词湖南湘语与广西湘语在词形、读音与用法上均有差异,湖南湘语一般说“有得”、“有”,广西湘语说“没得”,与桂林话一致,源自以桂林话为代表的西南官话的影响。

关键词:方言接触;湖南湘语;广西湘语;西南官话;否定词

广西境内的湘语主要分布在广西北部的全州、灌阳、兴安、资源四个县,属湘语的永全片。这一片地区紧邻湖南南部,自秦汉以来曾长时期隶属于湖南,人口大多来自湖南,因此,这一带的湘语与湖南本土的湘语有着悠久的历史渊源和密切的地缘关系,具有湖南湘语的一些重要特征,如古全浊声母今逢塞音塞擦音时一般读不送气音。这四县今为广西桂林市所辖,属西南官话的桂林话是该地区的权威方言,对这四县的方言影响很大。广西湘语离开湖南大本营,在广西北部这片特定的土地上与以桂林话为代表的西南官话长期接触碰撞,深受其影响而带上了西南官话的色彩,如声调只有4类,没有人声。语法相对稳定,但也发生了一定的变化。本文通过与湖南湘语及以桂林话为代表的西南官话比较,考察广西湘语的否定词在方言接触中的演变情况。汉语有三个基本否定词:主观意愿否定的“不”,客观事实否定的“没有”,祈使否定的“别”。因广西湘语、湖南湘语及桂林官话表祈使否定的“别”均说“莫”,与接触关系不大,因此不拟讨论,本文重点讨论与普通话“不”、“没有”对应的否定词。讨论的结果也表明广西湘语否定词既保留湖南湘语的一些固有特征,又因处在与西南官话的接触语境下而具有了西南官话的某些特征。

一、当“不”讲的否定词

普通话当“不”讲的否定词,官话多为双唇音声母的“不”;吴语多为唇齿音声母,如苏州[f??],上海[v??],温州[fu],潘悟云认为本字就是“不”;闽语、粤语、客家话多为自成音节的鼻音类[m]、[n]、[?],记作“呒”、“唔”、“勿”或“怀”;湘语有“有”、“唔”、“不”等不同说法。下面先讨论湖南湘语当“不”讲的否定词以资比较,再讨论广西湘语当“不”讲的否定词。

1.湖南湘语当“不”讲的否定词的类型

湖南湘语当“不”讲的否定词从南往北看有以下几种类型:

①武冈型武冈方言当“不”讲的否定词与当“没有”讲的否定词同形,都用“有[mau13]”。“有”既可以否定主观意愿,又可以否定客观事实。如:

(1)明日我去长沙。明天我不去长沙。|你里看倒。你们没看见。

(责任编校:文建)