图尔迪拜格·穆罕麦提拜格(塔吉克族)
狄力木拉提·泰来提译
你是我心中凝固的标点(外一首)
图尔迪拜格·穆罕麦提拜格(塔吉克族)
狄力木拉提·泰来提译
昨夜我没有想你
我不曾实现相见的梦想
一切都已了结,一切都已过去
为你跳动的心已被刺伤
你我之间咫尺之遥
爱的话语才从昨晚开始
变化之快难以想象
陌生的目光又重新开始
我把希望寄予渺茫的心愿
岁月流去得竟如此无奈
心未曾从心中找到甘泉
你是我心中凝固的标点
灰鸽的自言自语我还记得
可你的窃窃私语不知荡去何方
彼此的哀叹让宁静的空间抖动
敢问你远方的耳语究竟在哪里
灰鸽眼里的爱
爱的光影点亮伴侣的眼
它的体内被烈火控制
我们的爱还不如鸽子的目光
屋檐下一对灰鸽在谈婚论嫁
可我不懂它们的语言
既有目光要语言何用
心灵之间早已亮着一条视线