毛泽东学英语对当下电大英语教学的诸多启示

2016-10-08 07:18韩伟
世纪之星·交流版 2016年8期
关键词:教学启示毛泽东

[摘 要]开国领袖毛泽东的自学英语,始于1936年美国记者埃德加·斯诺的延安之行。其目的与其说是为便于与外宾的直接对话,不如说是使然于毛泽东一辈子从不服输、善啃骨头的倔犟性格。尽管这一计划迫于战争等因素直到1954年才正式起步,但心存天下、日理万机的毛泽东,不仅丝毫未减英语学习热情,还尽挤一切可累积的零碎时间,完成了从基本单词到长篇英文的阅读升级。伟人虽逝,但其治学精神与方法,对当下电大英语教学仍不失启示与激励。

[关键词]毛泽东;学英语;电大英语;教学启示

一、毛泽东学英语的历史背景与动因

毛泽东的英语意识与自学决心,使然于1936年美国埃德加·斯诺和马海德医生到达延安。那天,毛泽东热情地握着斯诺的手说:“美国朋友,欢迎你们,一路辛苦了!”哪知,斯诺没听懂毛泽东说啥,直到翻译赶来。与毛泽东不同的是,周恩来则直接用英语与斯诺交谈。此情,令从不服输的毛泽东颇受刺激,遂萌生了自学英语之念。然而,迫于严酷的战争环境,直到1954年毛泽东才正式提出找一个懂英语并熟悉国际问题的人,教英语兼做外事秘书。

二、对当下电大英语教学的多重启示

抛开军事家、政治家、思想家等光环,仅从年逾花甲仍坚持自学英语的视角观之,那些报怨没有英语基础、工学矛盾突出、记忆力衰退的电大学员,较之伟人毛泽东的拜师、啃词、恒劲、挤时,可谓无地自容。

1.诚恳拜师的求知劲儿

1957年,由新华社物色的林克以秘书兼英语老师的身份,走进毛泽东的读书生活,且长达12年之久。随后,研究生毕业、1960年就主讲英国文学史的章含之,被毛泽东拜为第二位英语老师。毛泽东拜师之诚,出人意料——“章老师,你愿不愿意当我的老师啊?我跟你学英语。”章含之以为毛泽东是在开玩笑,寻思了好一阵,才怯怯地说:“我哪里敢当您的老师!”毛泽东认真地说:“教英语,我就当不了老师了,还要拜你为师啊!”章士钊见女儿还在犹豫,便代为表态:“主席什么时候要含之来,告诉她就是了。”由此,章含之开始教毛泽东学英语。其实,许多外宾也是毛泽东的英语老师,如1968年11月毛泽东接见巴基斯坦代表团时,曾就“中将”“打仗”的英语单词向外宾请教,令外宾非常感动。

2.死记硬啃的认真劲儿

与普通人学英语一样,毛泽东也是从单词和短语学起。像小学生一样,他学得相当认真。因湖南口音重,有些单词发音不准,他就让林克先读一遍,找准标准发音后再反复练习,直到发音无误。由读单词转入读长文阅读阶段,单词、短语及语法问题又凸显出来,如何解决?按英语教学规律,这类问题应循序渐进逐步解决,但毛泽东的独特学习方法恰在于,未完全领会好词义和语法结构,就直接阅读长篇英文版,每遇困惑,就如同阅读《红楼梦》等汉语大部头一样,用笔尖削得很细的铅笔在单词上方注明音标,再用蝇头小字注明单词和短语的含义。其神态与认真劲儿,连林克都不敢相信这就是年逾花甲的毛泽东。较之毛泽东的认真劲儿,那些在职的电大学员,不知汗颜多少?教材到手后,连按时到校听教员辅导尚且动辄缺课,何谈工作之余的自学?即便每周坚持一定的英语学时,也只求过得去、不求过得硬。此类电大学员,哪怕仅汲取毛泽东认真劲儿的十分之一,其英语水准亦必扎实跃升。

3.直阅经典的攻坚劲儿

纵观毛泽东的治学思维与习惯,有一点是外人无法效仿,也断难效仿的,即在读书治学上他始终延续着军事统帅的临战思维与作风——主攻点一经确定,即全力展开攻击,极少畏难易辙。但凡对英语有所了解的人,都知道基础不牢就阅读英文版之难,尤其是生僻词汇浩繁的马列经典著作英译本,更是难中之难。然而,毛泽东却偏偏直阅这些非学究难以汲其真经的英文版经典著作,当然也不乏先易后难之策略——先从阅读英文版《人民中国》《北京周报》及新华社的英文新闻、时事评论入手,渐次转阅马列主义经典著作的英译本,如《共产党宣言》《哥达纲领批判》《政治经济学批判》及英文原版哲学著作;对他亲手撰写的《矛盾论》《实践论》《毛泽东选集》一至四卷英译本,以及经他审改过的“九评”英译本,他都认真阅读。这些英文版,相对易读的是他自己撰写的著作,最难啃的是马列经典著作英译本,生词、短语也多些,但他借助词典及其它工具书,硬是一句一句地啃了下来。时间印证,毛泽东的攻坚劲儿,不仅在战役战斗上屡试不爽,年逾花甲攻读英语,亦攻下主峰、诸敌自溃。工商、建筑等领域的电大学员,如有此攻坚意识,且持之以恒,势必成为所在行业的精英。

4.分秒亦学的挤时劲儿

时间是公正均等的,对所有人都一视同仁。“贵有恒,何必三更起五更睡;最无益,只怕一日曝十日寒。”毛泽东早年曾以此联自勉,年逾花甲自学英语后仍是专心致志、分秒亦学。50年代中期至60年代中期,是毛泽东学英语兴趣最浓厚的时期。处身开国领袖之位,其工作之繁杂可谓日理万机,不可能也没有时间放下工作学英语,唯一能够挤出的零星碎时,只能是夜里的休息时间,且不可能全然被英语占用。且不说人在北京时如此,即便是巡视大江南北或在外地开会,他也总要叮嘱工作人员带上英语书和词典,一旦得空便续学英语。如1957年3月19日,毛泽东由徐州飞往南京的途中仍学英语。

在职电大学员,无论工作多忙,只要勤奋苦学英语,总会有零碎时间可挤用。

三、结语

广播电视大学作为成人继续教育的平台之一,素因低门槛入学、灵活性就读,深受无缘高校在校教育者的青睐。然而,相当比例的在职电大学员,囿于工学矛盾的学时瓶颈,使得英语成绩滞后它科。对此,不妨探究一下毛泽东是怎样自学英语的?只要拉直问号,对策与启示绝非上述几则。

参考文献:

[1]苏进,刘丽丽.毛泽东学英语[J].传承.2009(07).

[2]吕瑶.向读书家毛泽东学读书[J].全国新书目.2013(04).

[3]赵振涯.县级电大英语教育弊端及对策[J].南京广播电视大学学报.2001(03).

作者简介:韩伟,女,大连广播电视大学金州分校英语教师,高级讲师,本科学历,研究方向:成人英语教学。

猜你喜欢
教学启示毛泽东
抗美援朝,毛泽东立国之战
1949,毛泽东点将
基于学生发展视角的中考试题分析
大学英语学生作文语言错误分析研究
探究雅思口语测试对高校英语口语教学的启示分析
吴自立“闹事”与毛泽东复信