华璋同
偶与几个朋友小聚,闲谈中提及某家儿子争气,是位医学博士。唯独令其父母着急的是,已年过三十,尚未完婚。在座的一位朋友说:“谁家的女儿有福嫁到他家,那可就是博士后啦!”此话若是戏言倒也罢了,可他一副郑重其事的神色,分明是把“博士后”的概念弄错了。
其实,博士后之“后”,并非皇后之“后”,与是什么人的“妻子”更不搭边。1876年,美国约翰·霍普金斯大学设立了一项基金,用来资助优秀青年学者在较好的条件下从事科学研究。由于在最初资助的20人中,有4人已经取得了博士学位,故人们称这批人为“博士后”(postdoctoral)。由此,设立“博士后”渐渐成为一种制度。我国于1985年7月,国务院批准了设立博士后科研流动站,亦开始试行博士后制度。顾名思义,“博士后”是指在获取博士学位后,在高等院校或研究机构(博士后流动站、工作站等)从事一定时期专门研究的人员。这实质上只是一段特别的工作经历或学历,而不是学位。博士后的“后”,应是表示时间先后的“后”,是原繁体字“後”的简化字。
而人们日常所说的皇后之“后”,并不是简化字。它古已有之,甲骨文形似女子生孩子(即“育”)。在母系社会,即称女王为“后”。金文上为人形,从口,表示人在张口发号司令,与“司”字通。时称君主帝王为“后”。秦统一六国后,改称君王为“皇帝”,并规定皇帝的正妻为“皇后”。皇后简称为“后”。这也是在几千年男尊女卑的封建帝制下,妇女所能得到的最高尊号。
正因为如此,人们通常把具有相当影响力的电影奖项(如国际电影节)中荣获过“最佳女主角”的女演员尊称为“影后”。比如奥斯卡影后、戛纳影后、金像影后、金马影后……这些“后”们之所以成“后”,只因为艺术造诣高,与是谁的“妻子”毫无关系。同样,纵然有幸嫁给博士,也绝成不了“博士后”。
怎奈偏有一些好事者,紧跟近年来“弃简复繁”之风,硬要将“皇后”写成“皇後”、“理发”写成“理發”……这都怨自己不知就里,闹得个弄巧成拙、自讨没趣。
(作者单位:新沂市诗文学会)