浅析韩剧的魅力

2016-07-05 09:21李春丽
大观 2016年6期
关键词:跨文化交际

李春丽

摘要:“跨文化交际”是指面对着人类以往创造的所有文化遗产和观念形态,进行一种交流、对话和融通,是对某种既定的隔阂、差异和误解的洗涤。本文通过对韩国影视作品在国内的传播情况的分析,解读跨文化传播中的受众心理,希望能对跨文化传播的受众心理策略提供借鉴。韩剧剧情中家庭题材最吸引观众,有浓厚的东方文化韵味,含蓄唯美的风格,既吸引了中国观众,又使韩国影视剧具有强大的竞争能力,为中国影视剧的发展提供了有益借鉴。

关键词:跨文化交际;韩剧热;原因

作为一种文化产品--电视剧,对国内来说,是人民群众的的重要精神食粮,对国外来说,是文化产品出口的重要组成部分,对于传递中华文化,塑造国家形象有着积极的意义。由于种种原因,我国的电视剧生产与消费能力巨大,但是电视剧“走出去”的现状并不乐观。所以,在跨文化传播策略上,电视剧应该把握世界化与民族化、全球化与本土化、长远利益与短期利益、艺术陈述的置换等策略上的关系,这样不但促进出口,而且可以提升中国文化软实力和塑造良好的国家形象。

一、跨文化传播的桥梁

跨文化交际(cross-cultural communication&inter-cultural; communication),是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。而学习跨文化交际,将会极大地拓展个人、企业,甚至一个国家的发展空间和综合竞争能力。“跨文化交际”是指面对着人类以往创造的所有文化遗产和观念形态,进行一种交流、对话和融通,是对某种既定的隔阂、差异和误解的洗涤。因而,跨文化传播在各国影视作品随处可见,传播行为的归宿是受众。本文通过对韩国影视作品在国内的传播情况的分析,解读跨文化传播中的受众心理,希望能对跨文化传播的受众心理策略提供借鉴。

韩剧剧情中家庭题材最吸引观众,有浓厚的东方文化韵味,含蓄唯美的风格,既吸引了中国观众,又使韩国影视剧具有强大的竞争能力,为中国影视剧的发展提供了有益借鉴。韩剧这一种成功的跨文化传播现象,以往学界以及业界的研究多集中在案例分析、特色分析、现象分析、以及韩剧的传播策略或者营销策略分析上,较少有宏观层面着眼,并结合时代背景进行分析。本文以韩剧在中国的热播现象为研究对象,以传播学理论基础为依托,结合网络时代背景,尝试研究韩剧热播现象,借此对韩剧的研究提供借鉴和帮助。

中韩两国跨文化传播的“桥梁”——韩剧有四个方面作用:首先,韩剧弘扬儒家传统,中国受众心中产生家庭伦理文化心理认同;其次,韩剧凭借唯美表现手法,为青少年量身订做情感大餐;再次,韩剧主要展现平民化的生活,让中国受众感同身受,有代入感;最后,韩剧剧本创作上推陈出新,迎合中国受众常看常新的心理需求。韩国电视剧的走红,除了韩国政府对文化产业的大力扶持外,更重要的原因是它精准地找到了东方文化的契合点,摸索出了一条有个性又有市场的“中间道路”,从而赢得了东方文化范围内的东亚、东南亚各国的高度认同。本文试图从传播学角度,总结韩剧的成功经验,以期为中国大众文化的跨文化传播提供启示性思考。所以,通过对跨文化传播理论的研究,有助于我们从文化的角度理念冲突的重要性。

二、韩剧热现象及魅力分析

(一)韩剧的精神魅力

韩剧能为爱奇艺“吸金”的原因是韩国政府对文化产业的扶持政策、韩剧独特的运作体制,成功的营销策略。第一、韩剧被制作得比较精致,演员、服饰、妆容、场景,背景音乐和歌曲,都经过精心布局,即网络媒介对韩剧热播的推动作用,对于韩剧传播的把关。第二、韩国的风土人情、民俗文化与中国大多相近,容易被中国人所接受。第三、剧情情节较长,因为交待得清楚,有头有尾,有因有果,让人不会觉得莫名其妙。正因为是这样,许多家庭主妇或很多空闲的人,可以凭这个打发更多无聊时光。第四韩、剧里的表达的“情”不是单一的,涉及爱情、亲情、友情等,剧中融合着千丝万缕的“情”,甚至敌人之间也有“情”,所以不但能迎合年轻人的心,也能捕获不少中老年观众,收视率自然升高。第五、明星机制,运用一些卓有成效打造明星的举措,让粉丝们不断追看自己喜欢偶像的电视剧。第六、韩国政府对韩国影视的大力支持,除触及一些禁止的题材,韩剧的内容越来越丰富。自上世纪90年代初期韩剧被我国引进播出后,至今已逾二十载。其影响时间之长,影响范围之广为当世所罕见,堪称当代跨文化传播的成功典范。

本文期望分析韩剧热播的原因及热播的实质,寻求韩剧在中国的走红和对中国电视剧对外传播的途径,期望可以借鉴韩剧的长处促进我国电视剧在海外的传播,促使我国的文化产品也会热销海外、远播异域,在世界上营造一种与“韩流”并驾齐驱,甚至超越其流行程度和影响力的“华风”。我国电视剧存在着题材单一、缺乏个性化创作、主旋律作品过于集中等缺陷。然而还原了电视剧“大众文化载体”特点的韩剧却赢得中国观众的青睐。而且,中韩两国有着共同的文化渊源,两国文化差异小,共享的意义空间大,彼此更容易产生认同感。随着我国改革开放的逐步推进,韩国文化已经悄无声息地传入我国,韩剧做为“韩流 ”中的一股重要力量,更是不断冲击到东亚,东南亚甚至更远的地方。因此,以韩剧为重点探索韩国文化的跨传播就显得尤为必要和重要。然而,当前我国韩剧的研究不但数量少,而且多停留在影视研究的框架中,涉及传播学研究的较少,本文用跨学科研究法,个案研究法对韩剧的自身内在优势加以分析。《太阳的后裔》剧情是一个维和部队特种兵与一位无国界医生发生的一段战火纷飞中的爱情……依然没逃离出恋爱“鸡汤”的窠臼。前6集收视率就超越2014年《来自星星的你》大结局,这部韩剧的收视狂潮街知巷闻。但未播先热中韩家庭剧的繁荣对民族文化建设的启示。播后话题不断,真是天赐神作吗?

中韩两国地理位置毗邻,在政治、经济、文化上有着不可割舍的关系。在交流中,最有代表性的是儒家文化。韩国对中国的儒家文化经历了接受、丰富和发展的阶段,而且将基本思想保存完好,这样对待儒家文化的态度在文化交流中有了厚实的文化基础。两国文化由于同源,人民拥有相近的生活方式、审美取向和道德标准,在对传统文化的认识上有着相近之处,但在文化理解和传承方面也表现出很多的变化与不同。同源文化的传承,对异国文化和生活情趣的好奇,韩国“文化立国”的主打产品——影视产品很快获得中国的市场份额。以韩国普通家庭生活伦理为主打的“家庭剧”凭借独特的风土民情和文化特质征服了数千万的中国观众。

对中韩家庭剧中的伦理文化因素的分析,可分为两个方面,即共同性和差异性文化因素。以往的对传承着同源文化的中韩两国的家庭剧,的分析,因历史发展、叙事文本和内容构建的差异,在家庭的叙述空间、叙事倾向和家庭形象的表述上各有千秋。以往比较多基于叙事手法,情节结构等方面,却很少从文化层面,甚至是伦理文化层面进行分析和对比。本文发现韩剧繁盛的内在原因:第一、中韩家庭剧的繁荣对民族文化建设的启示。家庭伦理关系的表现上,两国的家庭剧既有表面上的相同,又有其实质意义上的差异,其内理上的文化取舍却是不尽相同的。第二、韩国家庭剧在中国的热播有其更深层次的伦理文化动因。韩国剧的情节结构安排,人物形象的塑造,都得到了中国观众的青睐,同时,中国观众的口味也影响着韩国家庭剧,同源的文化价值不容忽视。第三、人物形象的塑造,韩剧中更体现了伦理文化的碰撞与融合,而且更带有自己的本土化特色。韩国家庭剧中的人物本色化、生活化,更愿意迎合接受群体的口味,相反的思想性和艺术性不强。

(二)韩剧营销的魅力

营销是关键的手段。第一是“话题营销”与“前置营销”相结合,第二是引人注目的剧本,第三是男女主角自带粉丝,在新鲜度上稍加提炼,一个贴合“朋友圈就是关注度、生态及传播模式”的话题便应运而生。在次日就在社交媒体大范围掀起讨论时,与其说这是实力好剧一步步走入人心,莫如看成蓄势待发的营销商伺机上线。在中国视频网站爱奇艺数据显示该剧在爱奇艺播放量超过26.8亿,打破了2014年《来自星星的你》创造的韩剧在中国受众13亿全网播放量纪录。这部摆脱了长腿欧巴、霸道总裁爱上灰姑娘窠臼的韩剧,成功经验和创新之处何在呢?第一、战场上见真情,比科幻更治愈 与穿越400年的《来自星星的你》相比《太阳的后裔》是一种现实性强的军旅爱情题材,在视野上摆脱了情侣和小家庭窠臼,内在的对抗性更强、收视更具有紧迫感。柳时镇依靠的则是胆略、技能和正义,更加接地气、更具正义感和忠诚感。剧情置于外科医生的急诊室,陌生、危险的海外战场,这些更检验人性的善恶、爱情的真伪、战友的团结、对职业和祖国的忠诚。第二、主角势均力敌,细节精雕细刻;细节和配角吸引收视的重要来源。本电视剧是中韩第一次实现同步播出,从受众心理学分析,更有利于培养中韩观众定期收看该电视剧的习惯,形成收视的预约意识和抢先一步的心理。该剧每周只更新两集的频率,既保证了内容的高品质、不掺水,受众和网民不会因为收视担负过高的注意力成本,又有利于拉长电视剧影响力的发酵长度。因此,《太阳的后裔》在艺术水准、收视编排之间做到了巧妙的平衡。世界的两种爱情类型:男追女,女追男。男追女,符合主流期望,但现代美女痴情军中硬汉,痴情和苦恋也是一种别样的风情。如此,既有一份审美的内在平衡,又使得剧情更加的丰满。因此,编剧在第一集就将这两种爱情类型展示出来,策划出两条情感发展路线,充分牵引了观众对后续两对情侣的悬念。韩剧擅长细节精雕细刻,在《太阳的后裔》第一集中,柳时镇为防止女主角报警招来麻烦用手精巧的击落对方手机,并迅捷的在手机将要落地之前接在手中,成功展示了韩国特种兵的优良军事素质。其他还有笑点多多而具有丰富意味的台词、浪漫的景色、精美的服饰和化妆品等,展示了韩国金牌编剧和350多人制作团队的匠心。

同时,在开播前后营造话题,流行音乐的推广,形成网民、观众互动,促进收视吐槽分享购物之间的良性循环,引领舆论,实现剧组、演员、电视台与视频网站、观众与网民、广告客户的多方共赢。营销开展开播见面会等常规活动,该剧还首创新的营销推广活动。2014年4月14日晚,剧中”徐大荣”的扮演者韩国演员晋久来到中国,陪200多名粉丝看大结局,拉近了与中国受众和网民的距离。该剧开播时,爱奇艺凭借大数据技术,分析剧集受众、用户讨论话题点进而把脉观众心理焦点,大力开展话题营销。宋仲基和宋慧乔“双宋”粉丝圈在极短时间内引领话题热度飙升。接着进行首页推介、品牌联动火,在贴吧、社交媒体、自媒体大V、广告牌推广新任“国民老公”一系列营造话题活动。韩剧成功打入中国市场,是一次跨文化传播行为的胜利,不仅仅单存停留在电视剧出口的“一次性收益”上,而是推进媒介文本的潜移默化影响,逐步形成了以电视剧为龙头带动旅游、时尚、消费一系列商业链条

【参考文献】

[1]王剑峰.韩剧在中国热播现象的传播学分析[D].山东师范大学,2014.

[2]杨莉莎.九十年代以来韩剧中女性形象建构研究[D].西南交通大学,2015.

[3]潘俊楠.韩剧在我国的网络传播模式及效果研究[D].吉林大学,2011.

[4]丁梅.韩国影视剧传播的伦理意义[D].陕西师范大学,2015.

[5]杨润东,汪霏霏.韩流涌动的文化成因和产业运作[J].当代电视,2008(06):38-40.

[6]刘璐.韩剧背后的运作机制[J].视听界,2014(03):39-42.

猜你喜欢
跨文化交际
跨文化交际因素在中美商务谈判中的体现
从《推手》看中西方饮食文化差异
浅谈中日非语言行为的文化差异
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略