韩翠云
许多人说学习文言文没有捷径,必须扎扎实实地记常见的古文实词、虚词、特殊句式等,多积累才会看明白。这样的话让人一听就萌生怯意。实际上,我个人认为学习文言文可以有更轻松的办法。
一、要有读书的兴趣
多读书,尤其是名著,古今中外不管什么名著,只要是能吸引你的都可放心去读。时下有各种各样的书籍,但许多是没有太大意义的,只会浪费你许多的时间,经典的书籍却可以让你百读不厌,每一次阅读都会有新的感受。在你广泛阅读的时候必然会接触到一些古代文学作品,不必刻意去读。当你读到一定量的时候,你就能轻松读懂古代白话类小说。这类书籍就是使用了古代老百姓生活中常用的语言来写的,极通俗易懂,如:《水浒传》《三国演义》《儒林外史》“三言二拍”等。你可以带着欣赏的眼光去读,遇到不懂的地方不必刻意去弄懂意思,联系上下文猜个八九不离十就可以了。之后就可以尝试去读《聊斋志异》《搜神记》这一类偏于趣味性的文言文短篇小说。同样带着消遣的心理去阅读,不懂之处不要去管它,联系上下文去猜,错了也没有什么关系。
这一条相信大家很容易就能做到,也没有必要刻意把它与学习挂钩,但它确实可以拓展你的视野,提升你的文化修养,最重要的是可以培养你读古文的兴趣。
二、必须熟练掌握现代汉语语法知识
有许多教师不注重教学生语法,教文言文的时候只是就原文中出现的语法来讲,最后发现同一个知识点讲无数回,学生还是听不懂、记不住,久而久之,教师不喜欢教古文,学生不喜欢上古文,一到考试文言文就成了“老大难”。其实,我们许多教师都不明白一件事:古代语法的特殊性是基于我们现代汉语而言的,它们在古人眼里一点也不特殊。所以想要学好古文语法必须熟练掌握现代汉语语法知识。
可是怎样才能学好现代汉语的语法知识呢?我认为按下面说的去做就可以。
首先,从词语的词性开始学,先要将我们各类词性的概念记住,其实记不住也没有关系,只要你能分类就可以。如:“走”,你非常确定它是动词,那么凡是这一类写行为的词,如:说、跑、跳、唱、看等等应该都是动词。再比如:“能”“愿意”你只要记住它们是动词,那么其他的如:能够、肯、可以、希望等也是动词。依照同样的方法去学习其他的词性,就会简单许多。遇到让你迷惑的地方,就去细想这个词要表达的意思,以及辨析的方法。如“在”,造个句子来看看,“你今天在家写作业”,其中“在”到底是什么词性?那你就要看这句子的重心在哪了。如果这句子是回答“你在干什么”那么这个“在”字就是个介词,与“家”构成一个介宾结构,在句子里做了状语成份,而如里这个句子是回答“你在哪”的,那么这个“在”就是一个动词。至于一些实在是弄不懂的词语就不要去管它了。毕竟让人迷惑的词只是少数。
基本上了解词性却并不一定能熟练,接下来要做的是随手拿出一篇文章来,随意去挑上一段文字,见词就判断词性。练上一段时间就能轻松确定其中的大部分词的词性。一小部分不清楚的可以抽出来与老师或同学讨论。实在不会就不用管了,只要保证自己能对个八成就行。
接下来就是把词语组合起来构成词组,再看看它们内在的关系并以此来辨析类型,其实方法与学习词性相同。我们常见的词组就五类:并列关系、主谓关系、动宾关系、偏正关系、介宾关系。理解它们的内涵并牢牢地记住,然后从你手头上任一段文字中找词组并辨析类型。遇到不明白的还是要与别人讨论。练多了,自然就不糊涂了。
最后,在我们掌握了词性与词组关系后才能正式学习划分句子成分,句子成分常见术语就六个:主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。记住每个术语的概念,记住每个成分在文中常常出现的位置,最好记住一个典型句子,如“训练有素的军人迅速地歼灭了一支劲敌”,这个句子压缩完只剩下“军人”“歼灭”“劲敌”,而它们正是原句的主语、谓语和宾语,“训练有素”与“一支”限定主语与宾语,所以就是定语,“迅速”限定的是谓语成分,所以是状语。这个句子除了没有补语成分其他的都有。初学语法的人可以记住这个典型例句,其他的句子仿照这个结构去划分。补语也是限定谓语的,只是它在谓语后面就可以了。
我认为现代语法知识学到划分成分就差不多了,当你掌握了现代汉语语法,那古文语法基本上也就掌握了一大半,只有少部分所谓的特殊语法才是我们课堂上反复讲的知识,这些少量的知识却把师生们折腾得身心俱疲。那么古文语法又该怎么辨析?
最简单的办法是“对照”。如《邹忌讽齐王纳谏》中的句子“吾妻之美我者”其中“美”在现代汉语中是形容词,可是翻译成“认为……美”,意思里多了“认为”,而“认为”在我们现代汉语中又是一个意动词,那么你就能很轻易判断出原句中的“美”由形容词活用为意动词。再如《劝学》中的句子“蚓无爪牙之利,筋骨之强”,当你翻译成“蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨”时就会发现这是一个倒装句,而在现代汉语中“锋利”是“爪牙”的定语成分,可知原句是定语后置了。再如《石钟山记》中“古之人不余欺也”,我们把这个古文句子译成“古代的人没有欺骗我啊”,这两个句子一对照,你会发现,原句中的“余”第一人称代词译成现代汉语的意思“我”放在了动词“欺”的后面,在现代汉语中就做了宾语,所以原句就是一个宾语后置句。其他的情况都是这样判断的。
如果你认认真真地做到了我上面说的两条的话,剩下的就是上课听讲别跑神,把老师反复讲的文言文知识记在脑里,若实在是记不住就记笔记吧。其实你这个时候文言文阅读能力已经超越了许多人,一般的文言文对你而言已经没有太大的问题。所以,你一定要消除对文言文的畏惧心理。
古文中,绝大部分字词的意思到现在都还在被使用,你就在脑中搜寻到那个最恰当的意思,再将单音节词组成双音节或多音节词译出来就可以了。而且,文言文中可能会出现的许多人名、地名、时间、官职等词压根就不需要翻译。只有画了横线需要写出译文的那两句重点关注,本着信、达、雅的原则写出来。还有更多的词仅意会就可以了。所以,文言文并没有大家想象的那么难。
高考大纲中要求学生能阅读理解浅易文言文,只要学生能做到我讲的这些,文言文阅读就不再是“老大难”问题了。
编辑 乔建梅