摘 要:“ментальность”作为时下的流行术语,对其的研究方兴未艾,但我国见诸于世的该术语的相关研究并不多,本文特从语言文化学角度对其进行分析,希望能对我国针对该术语的研究有所补益。
关键词:民族意识(ментальность);语言文化学;世界观
作者简介:曹晓蕾,山东师范大学外国语学院研究生,俄语语言文学专业,研究方向俄语语言文化学。
[中图分类号]:H0 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-06--01
“语言文化学的宗旨就是不断探索体现存储和传承民族文化的语言手段,并运用阐释的方法揭示民族文化和民族心智特点”(班文超,2011)。这里的“民族心智”就是我们要说的“ментальность”,我们译为“民族意识”[1],并将其与“ментальтет”看做同义词进行语言文化学分析,希望对我国的相关研究有所补益。
В.А马斯洛娃认为 “民族意识”是语言文化学的基本概念之一,她引用В.В.科列索夫的解释对该术语下了一个语言文化学的定义,本文也采用该定义,即“民族意识是母语范畴和形式中的世界观,在认识过程中联接了民族性格典型表现的理性、精神和意志性质”[2]。这就揭示了民族意识首先是语言的一种表现,且在文化中没有民族意识囊括不到的东西,在潜意识层面民族意识的内容甚至比文化更广,更深刻。
在现代语言文化学领域民族意识可用于两个语义层面:一是当涉及到人们意识的民族或社会潜质时,二是试图证明精神统一和民族完整的根源时。从这些层面出发,该术语可用于认知语言文化学领域。该领域学者致力于研究民族意识与文化义素、语言意识、语言世界图景的关系,侧重表现民族意识的语言手段,如A.H.列昂捷夫、B.B.沃罗比约夫、В.В.科列索夫。他们认为语言是固存民族意识的主要手段,试图通过民族意识的基本单位“心智概念(концепт)”在语言意识的基础上构建语言世界图景。“我们寻求民族意识的常体、普遍的类型,它们间接地通过语言和篇章,在比较不同经验材料后可被恢复。这些经验材料有:民族性格(民族精神)、理想、习俗、情感和信仰等,它们被民族集体意识所接受,在其语言中得到反映”(Колесов,2003)。 正是特定民族语言群体积累的语言经验、知识和文化构成了把握世界的独特方式——民族意识。
В. Н捷利娅学派从成语研究的角度对民族意识进行了语言文化学分析,认为成语反映了语言文化共同体的民族自我意识。她特别关注成语词组的文化伴随意义及其在形成普遍民族意识中的作用。从语言强制形成民族文化世界观的“萨丕尔- 沃尔夫假设”出发,捷利娅得出结论“成语的民族文化伴随意义与语言习得密切相关,它通过反映在该民族特有的成语形象中的朴素世界观强加在语言文化共同体的自我意识之中,并促使其与语言使用一起代代相承”(Телия,1996)。 因此作为民族文化聚合体的成语不仅有称名意义还可以传承反映在民族意识的显著特点之中的世界观的内容和形式,成为民族意识的“传送机”。
将民族意识与语言个性理论相联系是对其进行语言文化学分析的又一有益方向。О.А.列昂托维奇将语言个性定义为“民族交际的特定方式,具备民族意识、世界图景和价值体系的文化内涵,形成特定的认知方式、语言和行为规范,并促使跨文化交际的转型”(Леонтович,2002)。他倾向于从民族性格、概念范畴、价值层级、集体|个体个性等角度研究语言个性问题,其中就包括从民族意识的特点入手。Ю. Н.卡拉乌洛夫侧重语言个性中世界观的评价的要素,认为价值体系尤其是文化的基本特征是民族意识中不可缺少的一部分。正是价值体系反映了一个人对世界的固定看法。语言可以反映世界形象和价值体系,这些语言的世界形象和价值体系便构成了一个人民族意识的基础(张亚楠,2013)。
因此,民族意识这一概念在语言文化学中获得了丰富的意蕴,不仅可用作大型社会群体文化定型的依据揭示整个社会精神倾向的特征,还可用于解释少数人或个人的思维方式、信仰形态和精神风貌。上述语言学家结合自己的科研重点从语言文化学角度对该术语进行了一定程度的研究,但仍缺乏专门系统的语言文化学分析,我们认为民族意识的语言文化学分析还可从更多角度进行,比如从一些构成民族意识深层底蕴和价值内核的文化现象入手:神话传说、宗教教义、民俗仪式等,这有待语言文化学工作者进一步的延伸和开拓,谨希望我们的论述能对该课题的研究略尽绵薄之力。
注释:
[1]参见彭文钊,赵亮在《语言文化学——俄罗斯现代语言学丛书》一书中的翻译,第33页。
[2]参考杨明天译《语言与心智》(В. В. 科列索夫著),上海三联书店,2006年,第10页。
参考文献:
[1]班文涛.《俄罗斯语言文化学的哲学理据及研究学派》.河南科技大学学报,2011年第3期.
[2]张雅楠.《跨文化交际视域下的语言个性——以俄语为例》.硕士学位论文.2013.
[3]Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения. М., 1989.
[4]Колесов В. В. Язык и ментальность. Санкт-Петербург. 2003. С.14.
[5]Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Волгоград,2002. С.123.
[6]Маслова В.А. Лингвокультурология. M. , 2004.
[7]Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М. ,1996. С.271.