陈玉霞(西京学院管理工程系,陕西西安710023)
基于兴趣英语的茶艺教学创新性思路分析
陈玉霞
(西京学院管理工程系,陕西西安710023)
摘要:茶艺文化作为中国传统文化的重要内涵,走出国门走向世界也成为大势所趋。英语作为全球使用范围最广、影响力最大的语种,将茶艺文化与英语宣传结合在一起,是将茶艺文化推向世界的最重要的方式,加快推进茶艺文化与英语的融合,需要学校做好茶艺英语的教学改革。本文从茶艺英语教学的现状进行深入分析,探讨了茶艺英语教学中存在的问题,并针对性的提出了合理化的创新性解决方案,为茶艺英语教学提供了一定的借鉴意义。
关键词:学生兴趣;茶艺英语;改革思路
随着中国经济的快速增长,中国在世界上的的影响力也越来越大,中国文化与世界文化的交流碰撞的机会也越来越多。在很多地区和学校,茶艺课程也受到越来越多的重视。随着党的“十八大”提出加快推进社会主义文化产业的发展的重要论点之后,对于传统文化的关注和保护也成为当下热门。许多学校以茶艺表演为基础,扩大传统的茶艺文化的影响力,并基于学生兴趣和爱好,将茶艺文化与英语融合,促进学生实践创新能力的培养,并将茶艺文化弘扬光大,让悠久的中国茶艺文化为世界人民所喜爱。
茶艺英语主要包括了茶具的介绍、茶叶的种类的介绍、泡茶水的介绍、接待礼仪、咨询服务、茶和养生的关系、茶艺的讲解等等,将这些茶文化的知识能辅以英语的介绍,通过茶艺师、茶经营人员、喜爱茶文化这能够提供学习和交流的平台,能够让更多的外国人更加快捷、方便的了解中国的茶艺文化。
1.1以“兴趣”为主题茶艺英语教学
据有关权威部门统计,我国茶艺论文很多而茶艺英语的论文很少,涉及到“茶艺”文章有超过一万三千篇,但是其中有关英语而言的仅有不到三百篇,在关于“茶”的关键词当中,大约有四十万的文章篇幅,但其中与英语有相关内容的则仅有不到四千篇,在茶学的六千篇文章当中,有关英语的还不到一百篇。从以上的数字中我们不难看出,我国目前茶艺英语的研究极少,特别是具有成果的报告。而且,由于“茶艺英语”中“茶艺”的整体范围不如“茶学”或者“茶文化”,因而,“茶艺英语”的重视程度也远远不及“茶学英语”。
在中外国际文化交流的深入和合作的推进下,中国茶文化作为中国的重要传统文化在对外宣传和交流中必然扮演者十分重要的角色。对外的茶文化宣传交流,不仅能够促井我国茶叶的产业对外出口和贸易往来,同时也能拓宽中国茶文化的“世界之窗”。而在中外对外贸易和交流的过程中,英语的意义和作用不言而喻。茶艺的文章,有八成出版使用英语,茶艺英语的重要程度必须提及。然而,在很多学校,“茶艺英语”的课程依然不受重视,不设置专业课程,茶艺英语的教学老师都是非专业出身,往往都是兼课或者代课,这种学校不重视茶艺英语的现象,自然也影响了学生们的积极性和兴趣爱好,很多对茶艺英语感兴趣的学生有极大的“挫伤感”,作为茶产业的重要环节,茶艺英语需要更多的学校和社会的支持和关注。
1.2茶艺英语教学的实用性分析
茶艺文化是中国特有的文化形式,但是,在很多英语的表述中存在着很多的空白,很多茶艺的英语翻译无从下手。因此,在茶艺英语的教学过程当中,最大的教学难题是如何保持茶艺英语翻译的准确性和原味。比如在说“品茶”的词语中,“品”字往往会翻译成“喝”字,“品茶”这个词语一般来说黑被翻译成“drink tea”,但是这种英语的翻译只是翻译出了“喝茶”的意思,并没有翻译出“品”字所想要表达出的享受和怡然自得,没有达到意境,失去了茶艺的美。因此,在茶艺英语的教学中,既要考虑到如何保持茶艺文章的美感,还要考虑到英语的惯有搭配,并能体现出中国茶艺文化的意境,这给茶艺英语的教学工作带来了巨大的挑战和困难。
中国自古以来都有从事茶艺工作的人员,在我国“茶艺师”这工种技术称号推出之后,茶艺市场上对茶艺师需求也是不断加大,尤其是具备茶艺师证书的茶艺人员十分“走俏”。而随着中国涉外的程度和范围越来越深,很多茶馆和茶道表演都推出了涉外的茶艺服务,在不同等级的茶艺师中,对其茶艺英语的要求也有不同程度的要求。最近,茶楼和茶馆在我国如“雨后春笋”般地冒出来,到这些地方喝茶的外国人也是越来越多,对于英语的交流便显得越来越重要。茶和茶文化都属于中国,但是中国的茶叶在世界上缺乏足够的影响力和信誉度,严重损害了中国茶在世界其他国家人眼里的形象。因此,迫切培养茶艺英语的文化人才。
2.1师资匮乏,教学模式单一
在很多学校,可能都会安排新进和年轻的老师担任茶艺英语的教学工作,可能这些老师在文化上、在专业上掌握的知识会比较强,但是对于这类语言类学科的教学的经验会欠缺一些。茶艺英语的教学模式较为单一,对照课本或者讲义讲解完成,就算完成任务了,上课的模式依然是传统的“灌输式”,学生对茶艺英语的练习机会就比较少,在课堂的气氛自然也会受到影响,缺少相应的场所和机会实践茶艺英语,使得茶艺英语的学习效果大打折扣。
2.2缺乏重视,教学内容随意
一般而言,很多茶类专业的教学是培养传统的加工型人才,而培养茶文化的专业技能人才的学校较少。而且茶艺英语教学的老师并未都意识到茶艺英语的重要性,缺乏国际化意识,因而导致茶艺英语教学滞后。同时,很多学校缺乏统一的专门组织的教学课程,大都由学校编写小册,因而教学缺乏组织性。缺乏统一的教学课程为教学目标,导致很多学生只能依据任课教师自身的讲解内容为准,这样的教学主观性过强。
2.3学生的综合素质普遍不高
茶艺英语专业学生要求知识面比较广,包含了文学、艺术、英语甚至于其他的学科,而很多学生自身的综合学习能力不强,很多学生的偏科现象严重,使得学生学习茶艺英语感觉很吃力。
茶艺英语也是一门语言的课程和技能,当然,只依靠课堂上的茶艺英语的讲解还远远不够,这就要求老师引导学生在课前和课后以及业余时间能够做练习和复习知识,“多听、多看、多写、多读”,这样才能提高茶艺英语的口语和书面表达的能力,在茶艺的实践过程中能够切实做好使用茶艺英语。
3.1编制统一的茶艺英语教学纲要
从教育部门到文化部门,从学校到老师学生都要有一份明确的茶艺英语教学纲要,茶艺英语的教学在茶艺人才的培养中具有不可替代的作用,因此要确定茶艺英语的教学目标。对于茶艺英语教学,编制统一的教学纲要,这样在有统一的教学纲要为基础的背景下,才能在茶艺英语的教学过程中做到有的放矢,而不会出现不同学校教学不一致的情形,同时,也能提高对茶艺英语课程的重视。
3.2茶艺英语的师资队伍建设
在学校的专业设置上,要进一步细化和突出重点,有的学生可能受到家庭文化的熏陶,对茶艺文化有比较深的了解,有的学生对茶艺文化的了解就会比较浅显,学生的茶艺和茶艺英语的知识水平参差不齐,自然会影响到老师对茶艺英语的教学。因此,在开展茶艺英语的教学过程中,要特别注重教学内容的层次性,从初级的茶艺知识到中级的茶艺知识再到高级的茶艺知识,一步一步逐层次地开展。
茶艺英语的教学特别是茶艺的基础教学要细致和强化,比如茶具英语、茶叶英语、茶的养生英语介绍和茶艺的演示英语介绍等等都应做好针对性的讲解,特别是针对茶艺不太了解和英语基础较为薄弱的同学。在很多学校,茶艺英语专业的老师可能是英语专业出身(英语水平较高),可能是文学专业出身(文化底蕴较高),还有的甚至是兼课的情况,这样是对茶艺的英语结合的教学就难免会出现“不精致”,因此对于茶艺英语教师不仅要英语过关,更要有深厚的文学底蕴和对茶艺文化的深入透彻了解。
3.3全方位的茶艺英语教学模式
关于茶艺英语这类专业的定位会比较模糊,往往是放在英语专业不合适、放在文学专业不合适、放在艺术专业也不合适,因此学校往往采取的是选修,但作为选修课程,自然老师和学生们对于这门课程就不会太过重视。因此,学校要转变教学观念,提高茶艺英语的教学重视程度,加强学生茶艺英语的素养。在教学方式上,茶艺老师要改变以往的传统教学模式,可以通过多媒体的教学方式(英语视频、电影)的方式加强学生对茶艺英语课程的记忆。
在教学过程中,要注重通过情景模拟和情景演练的方式让学生能够学习和训练相结合,这样情景还原的场合更加符合学生特质,一般都热衷于趣味性的学习和以学生为主导的课堂教学方式。茶艺英语的“讲练结合”,要拓展茶艺英语的教学方式和丰富茶艺英语教学场地的多样性,不仅仅局限于课堂,应该鼓励走出课堂,比如说到有涉外茶艺服务的茶楼、茶馆进行教学,这样能够让学生更加直观、更加深入地了解到茶艺服务和外国朋友的联系。而且,在茶艺英语这种带有艺术性质的课程考核方式上,更加注重学习过程的考核,不以单纯的考试成绩作为评判标准,这样才能让学生对茶艺英语的学习保持长期的兴趣和动力。
虽然目前我国茶艺英语的教学存在的问题依然较多,但是茶艺英语依托我国深厚的茶艺文化底蕴,必然随着中国的全球化更加大步地走向国际,实现我国文化产业特别是茶产业“走出去”的发展战略,让茶艺和英语的结合能够吸引更多的人们关注茶艺文化,喜爱茶艺文化。
参考文献
[1]张宏.以大学生实践创新为载体提高学生茶艺服务能力的实践探索[J].职业教育研究,2014,(4):127-128
[2]李泉洁.我国茶艺英语研究现状述评[J].广州城市职业学院学报,2015,(1):92-95
[3]李文艳.基于社会需求分析高职高专英语教学改革思路的探讨[J].中国校外教育,2014,(1):169-171
作者简介:陈玉霞(1973-),女,山东武城人,硕士,副教授,研究方向:英语教学。